I. On the occasion of the 35th anniversary of diplomatic relations between China and Brazil, President Luiz Inácio Lula da Silva of the Federative Republic of Brazil paid a state visit to the Peoples' Republic of China from 18 to 20 May 2009 at the invitation of President Hu Jintao of the People's Republic of China.
II. During the visit, President Hu Jintao and President Lula held talks in a cordial and friendly atmosphere, exchanged views on bilateral relations and international and regional issues of mutual interest and reached important agreement. The two sides applauded the outcomes of the visit and agreed that the visit was a success and would further advance the China-Brazil strategic partnership.
III. The two sides signed agreements on political, legal, agricultural and animal husbandry trade, scientific and technological, space, financial, energy and port cooperation, with a view to forging closer ties between the Chinese and Brazilian people.
IV. The two presidents agreed that in the 35 years of diplomatic ties, the two countries had enjoyed friendly and mutually beneficial cooperation and achieved fruitful results. In 1993 China and Brazil established strategic partnership; in 2004 presidents of the two countries exchanged visits; in 2006 the China-Brazil High-Level Coordination and Cooperation Committee (COSBAN) held its first meeting; in 2007 the strategic dialogue was launched; in 2008 the two presidents met on three occasions. All these attest to the increasingly closer dialogue and relations between the two countries. This year, the two countries held many important high-level meetings on the sidelines of the G20 London Summit and during Chinese Vice President Xi Jinping's visit to Brazil. The two presidents agreed that in the current complex international situation, it is all the more important for China and Brazil to build a stronger strategic partnership. They reaffirmed their commitment to handling bilateral relations with a strategic and long-term perspective, deepening mutual trust and enhancing cooperation on the basis of mutual respect, equality and mutual benefits and working to push bilateral cooperation to a new height.
V. President Lula reiterated Brazil's commitment to the one China policy. Brazil recognizes the government of the People's Republic of China as the sole legal government representing the whole of China and Taiwan as part of China. President Hu Jintao expressed high appreciation of Brazil's principled position.
VI. The two sides emphasized the important role of the High-Level Committee in guiding and coordinating bilateral relations in all aspects. They are ready to maintain close high-level exchanges, improve strategic planning of bilateral relations and exchange views on bilateral relations and major international and regional issues of mutual interest through bilateral exchange mechanisms such as the strategic dialogue, political consultations between the Chinese and Brazilian foreign ministries, regular exchange mechanism between the National People's Congress of China and the Chamber of Deputies of Brazil, and through bilateral exchanges in defense and legal affairs. The two sides agreed to advance the strategic dialogue mechanism and hold the second strategic dialogue in the latter half of 2009.
VII. The two presidents agreed to draw up a Joint Action Plan (2010-2014) covering the whole spectrum of bilateral cooperation. The two presidents instructed government agencies and institutions that are involved in COSBAN to formulate action plans for areas they are responsible for. The two sides agreed to hold the second meeting of COSBAN in Brasilia at a convenient time in the latter half of this year and adopt the Joint Action Plan.
VIII. The two presidents noted with satisfaction the steady expansion of bilateral economic exchanges and undertook to make further efforts to diversify and promote growth of bilateral trade. In face of the ongoing global financial crisis, the two sides reaffirmed that they would work to maintain economic growth at home and stressed the importance of bilateral trade ties to achieving this goal. To this end, the two sides are ready to deepen customs cooperation, strengthen quality control cooperation including animal and plant quarantine and inspection, remove obstacles to cooperation in these areas and make bilateral trade safer and more convenient. The two sides agreed to actively encourage and support two-way investment by relevant departments and businesses in areas such as infrastructure, energy, mining, agriculture, industry and the hi-tech sector in particular, actively explore ways to promote two-way investment and cooperation in bioenergy. The two sides commended Brazil's China Agenda drawn up in July 2008. They are ready to have further discussions to identify priorities in bilateral trade and investment.
IX. The two sides welcomed the signing of cooperation agreements covering mining, mineral processing, electricity, renewable energy, gas and oil, such as the Protocol of Energy and Mining Cooperation, the Memorandum of Understanding on Cooperation on Promoting Cooperation on Oil Trade and Finance Between China Development Bank, China Petrochemical Corporation and Petroleo Brasileiro SA, and the Memorandum of Understanding Between China Development Bank and BNDES. The two sides are ready to promote the implementation of the above-mentioned documents.
X. The two sides expressed their readiness to strengthen dialogue on macro-economic policies within the framework of China-Brazil Financial Dialogue and step up cooperation on international, regional or domestic fiscal and financial issues of mutual interest. The two sides will further promote bilateral financial cooperation and intensify exchanges and dialogue on monetary policy, monetary cooperation, financial stability, reform of the international financial system and the like between their central banks. At the same time, based on mutual trust and mutual benefit, the two sides will strengthen the ties between their financial institutions with a view to expanding cooperation.
XI. The two presidents agreed on the strategic role of science and technology in making their national policies on economic development and competitiveness. They stressed that bilateral cooperation is the key to achieving the above goal. The two sides are very satisfied with the signing of the work plan on science and technology and innovative cooperation. The work plan includes cooperation in the next five years in the following priority areas: agricultural science, agricultural energy, renewable energy, biological technology and nanotechnology. The two sides welcomed the cooperation between the Brazilian Agricultural Research Corporation (EMBRAPA) and the Chinese Academy of Agricultural Sciences in building a joint laboratory first in Beijing in 2010 and welcomed the initiative of establishing China-Brazil nanotechnology research center for research in material, measurement and medicine and congratulated on the recent decision by Tsinghua University and Federal University of Rio de Janeiro to jointly set up China-Brazil Center on Climate Change and Innovative Technology.
XII. The two presidents stressed their continued willingness to step up space cooperation. The two sides pointed to their Earth resources satellite cooperation as one of the most successful scientific and technological cooperation projects between developing countries and they would like to expand and enrich cooperation within the framework of the project. The two sides congratulated on the signing of the document of cooperation aimed at maintaining the continuity and expanding the cooperation on the Earth resources satellite and its application. The two presidents expressed satisfaction at the application of image information of the Earth resources satellite in developing countries, and particularly in the African continent. The successful practice in space cooperation should serve as a model for their new cooperation in science and technology.
XIII. The two presidents reiterated their readiness to engage in closer cooperation in areas such as education, culture, media, tourism and sports. The two sides agreed to promote mutual understanding between their peoples and consolidate the foundation of China-Brazil friendship through exchanges between their academic, cultural, media and sports communities. The two sides agreed to further step up the teaching of the Chinese and Portuguese languages and expand tourism cooperation. The two sides welcomed the increase in Portuguese teaching posts in China and the establishment of Confucius Institute in Brazil. In light of the importance of people-to-people exchanges in promoting exchanges in all fields between the two countries, the two sides are ready to strengthen bilateral consular cooperation and give favorable consideration to opening more consular missions in each other's country to provide more convenience for visa application. China welcomed the Guangzhou Consulate General of Brazil to be opened soon. President Lula wished the 2010 Shanghai Expo a great success. Brazil will send a delegation to participate in the Expo.
XIV. The two sides agreed that their cooperation in multilateral affairs is an important component of their strategic partnership. Stronger bilateral dialogue and cooperation between China and Brazil, both being major developing countries, will strengthen international efforts to address major challenges. To this end, China and Brazil are ready to maintain close communication within the framework of the five developing countries and of the BRICs. At the same time, they will step up communication and coordination with other developing countries to promote regional and inter-regional cooperation and increase the participation and say of developing countries in major international affairs.
XV. The two presidents maintain that in tackling the international financial crisis, China and Brazil have both taken important measures to maintain economic growth at home and have made positive contribution to international economic recovery. The two presidents are of the view that the ongoing reform of the International Monetary Fund and the World Bank should be deepened so as to give more representation and say to developing countries. The two sides hold that international financial institutions should provide more resource assistance to developing countries affected by the crisis. They agree that the representation of developing countries should be enhanced in organizations such as the International Accounting Standards Committee Foundation. The two sides called on developed countries to take active measures to address the crisis and expressed the hope that their measures will not undermine the interests of developing countries.
XVI. The two sides believe that the G20 London Summit's call on the international community to jointly cope with the financial crisis is highly relevant. They hope that countries concerned will earnestly implement the outcomes of the London Summit and promote the reform of the international financial system so as to make positive contribution to the building of a fairer, more equitable, inclusive and orderly international financial system.
XVII. The two sides are opposed to the practice of tackling the international financial crisis through enhanced trade protectionism. They are ready to step up coordination and cooperation within the framework of the World Trade Organization, and in particular, that of G20, a group of developing countries with special interest in agriculture. They are ready to jointly oppose protectionism in any form and strive to achieve an early conclusion and a comprehensive and balanced outcome of the Doha round of negotiation by locking the already achieved outcomes and in accordance with the mandate. To this end, the two sides are ready to protect the already achieved progress with a view to realizing the goals of the development round and helping the international community, developing countries in particular, to overcome the crisis.
XVIII. President Lula expressed his thanks for the warm welcome and gracious hospitality he was accorded during the visit and invited President Hu Jintao to revisit Brazil at a time of convenience. President Hu expressed thanks and accepted the invitation with pleasure.
|(Signed) Hu Jintao||(Signed) Luiz Inácio Lula da Silva|
|Of the People's Republic of China||Of Federative Republic of Brazil|