EL TEXTO INTEGRO DEL DISCURSO PRONUNCIADO POR PRESIDENTE JIANG ZEMING EN FESTEJO DE QUINTO ANIVERSARIO DE REGRESO DE HONG KONG. (2002/07/02)

2003/04/01
El primero de julio de 2002, el Presidente Chino Jiang Zeming prouunció un discurso en el miting celebrado en ocasión del Quinto Aniversario del Retorno de Hong kong a la Patria y en la Ceremonia de investidura del Segundo Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong (RAEHK). He Aquí el texto íntegro:
Los cinco años transcurridos desde el regreso de Hong Kong a la patria constituyen un lustro en el que el concepto científico de "un país, dos sistemas" pasó a ser una realidad viva y también en el que el Señor Tung Chee Hwa condujo el Gobierno de la Región Administrativa especial (RAE) a unirse con las personalidades de los diversos sectores sociales de Hong Kong para superar de manera constante las dificultades y avanzar hacia adelante con todo esfuerzo. Poco después del retorno, Hong Kong. plenamente que la idea de "un país, dos sistemas" es totalmente factible, que el Señor Tung Chee Hwa y el Gobierno de la RAE por él dirigido tienen la sabiduría y don de controlar la situación complicada y que el pueblo de Hong Kong posee toda capacidad de gobernar Hong Kong.
  El lustro contado desde el retrorno de Hong Kong también son los cinco años en  los   cuales nosotros acumulamos, sin cesar, las experiencias en la práctica del principio de "un país,dos sistemas". La de "un país, dos sostemas" es una causa completamente nueva y requiere que el Gobierno Central, el Gobierno de la RAE y los compatriotas de Hong Kong haga conjuntamente la práctica y exploración. Las experiencias y comprensiones que hemos adquirido en los cinco anos pasados se resumen en lo siguiente: En todas las circunstancias se debe aplicar de manera correcta y en todos los aspectos el principio de "un país, dos sistemas" y la Ley Fundamental de la RAEHK, apoyar con toda energía al Jefe Ejecutivo y el Gobierno de la RAE en la aplicación, según la ley, de la política administrativa, fortalecer efectivamente la gran unidad de las personalidades de los distintos sectores sociales de Hong Kong bajo la bandera de amar la patria y Hong Kong. y hacer los esfuerzos por mantener la estabilidad y armonía en su sociedad y la prosperidad y desarrollo de su economía. Siempre que insistamos en actuar de esta manera, podremos vencer sin cesar todas las dificultades en el camino de avance y la obra de "un país, dos sistemas" podrá lograr mayores éxitos.
 
  La idea de "un país, dos sistemas" ha experimentado un proceso no ordinario desde su formulación hasta su exitosa puesta en práctica. El Señor Deng XiaoPing es el fundador de la empresa de " un pais, dos sistemas ". Con la sabiduría, audacia y sagacidad de un gran político, presentó de manera creadora la idea científica de " un país, dos sistemas ", abrienddo así un camino prácticamente factible para completar la grandiosa obra de la reunificación de la patria. Bajo su atención y guía directra, fueron terminadas las negociaciones chino--britáñicas sobre la solución de la cuestión de Hong Kong y la redacción de la Ley Fundamental de la RAEHK que reviste un significado iniciador. Cuando Hong Kong entró en la etapa posterior de la transición, se produjeron importantes cambios en la situación internacional. No obstante, persistiendo consecuentemente en el principio de "un país, dos sistemas", ultimamos en forma metódica todos los trabajos relacionados con la reanudación del ejercicio de la soberanía de Hong Kong y realizamos su transición expedita. Al echar una mirada retrospectiva a esta trayectoria, comprendemos profundamente que en Hong Kong la situación de hoy día es el fruto del trabajo arduo. La cada día más desarrollada y fuerte patria es la garantía fundamental para el felíz retorno de Hong Kong y la exitosa aplicación posterior del principio de "un país, dos sistemas" y, a la vez, el firme respaldo para la larga estabilidad y prosperidad de su sociedad y de su economía.

  Ahora, se desarrollan a fondo la tendencia a la multipolaridad del mundo y la globalización económica, la ciencia y la tecnología se renuevan constantemente, se torna cada día más enconada la competición en cuanto a fuerza integral de Estado y se están operando profundos cambios en la situación internacional. Es necesario que nos adecuemos a esta nueva situacón a fin de impulsar aún mejor el desarrollo de nuestro país. Después de más de 20 años de la apertura, la reforma y la construcción modernizada, el poder integral de nuestro país ha aumentado en forma considerable y la vida de nuestro pueblo en su conjunto ha alcanzado el nivel modestamente acomodado. Al comenzar el nuevo siglo, el interior de la patria ha entrado en una nueva etapa de desarrollo para construír una sociedad modestamente acomodada en todos los aspectos y acelerar la modernización socialista, cumpliendo la meta estratégica del tercer paso de la construcción modernizada. Debemos aprovechar firmemente el periodo de oportunidad estratégico presentado en los primeros años del nuevo siglo, avanzar a rítmo de los tiempos, abrir nuevos caminos e introducir inovaciones a fin de continuar impulsando sin cesar hacia adelante la reforma, la apertura y la construcción modernizada. Los próximos 5 y 10 años también serán el periodo clave para el desarrollo socio-económico de aún mejor a la situación de desarrollo de Hong Kong registrada después de su retrorno y sean buenos dueños de Hong Kong y de nuestra gran patria. En ocasión de celebrar el aniversario del retorno de Hong Kong, dije que el regreso de Hong Kong constituía un gran viraje en la historia de Hong Kong y que todos y cada uno de los hongkoneses estaban pasando la prueba del cambio de nuestra época que les trajo este viraje histórico. Sólo conformándose con éste y comprendiéndo realmente su responsabilidad de dueño, podrán planear, seriamente y con una actitúd de dueño, el desarrollo y el futuro de Hong Kong. Los compatriotas hongkoneses no sólo son dueños de Hong Kong sino también del Estado, deben fortalecer constantemente el concepto del Estado y la conciencia nacional, salvaguardar de manera consciente la seguridad y la unidad de la patria y preservar los intereses en su conjunto de la patria y de la nación. Es un deseo común de todos los hijos de la Nación China hacer realidad su gran revitalización y ultimar finalmente la grandiosa obra de la reunificación de la patria. Todos los chinos, incluidos los compatriotas de Hong Kong, debemos incorporarnos con orgullo a esta gran causa y hacer dignas constribuciones a nuestra patria, a nuestra nación y a nuestra época.
  Segundo, espero que los órganismos ejecutivos, legislativos y judiciales de la RAEHK mejoren sin cesar el nivel administrativo y de ejecución de ley con miras a servir aún mejor a la sociedad y el público. Deben aplicar, en mayor medida, el sistema administrativo dirigente, desempeñar sus cargos respectivos y asumir sus responsabilidades respectivas conforme a las disposiciones de la Ley Fundamental de la RAEHK y acomodarse a lo que exijan el progreso social y el desarrollo económico para garantizar mejor los intereses globales del público de Hong Kong y hacer conjuntamente beneficios a la sociedad. Los funcionarios públicos de todos los niveles, especialmente los altos funcionarios, deben obedecer y defender de mandera consciente la dirección del Jefe Ejecutivo, trabajar con una sóla voluntad y ser emprendedores. Bajo la bandera de amar la patria y Hong Kong, las personalidades de todos los sectores sociales de Hong Kong deben reforzar su unidad, apoyar al Jefe Ejecutivo y al Gobierno de la RAE para que éstos lleven a cabo la administración según la ley y aunan las fuerzas a fín de resolver los importantes problemas relacionados con el futuro desarrollo socio-económico de Hong Kong. Me asiste la convicción de que el Gobierno de la RAE podrá manejar bien los asuntos de Hong Kong siempre que obre al unísono y colabore de manera armoniosa con los habitantes hongkoneses, ponga en juego la sabiduría de todos los sectores sociales y aglutinen las fuerzas de toda la sociedad.

  Y tercero, espero que el Gobierno de la RAEHK y las personalidades de los diversos circulos sociales de la RAEHK tengan firme confianza, se superen constantemente y hagan los esfuerzos por abrir nuevas perspectivas para el desarrollo de la economía de Hong Kong. Es indispensble prestar siempre suma importancia al desarrollo de la economía hongkonesa. El desarrollo económico del pasado de Hong Kong fue el resultado de que los compatriotas hongkoneses aprovecharon las oportunidades, se adptaron al entorno exterior, desplegaron sus propias ventajas, se ajustaron a sí mismos e introdujeron innovaciones. El desarrollo venidero de la economía de Hong Kong también despenderá de los incansables esfuerzos que el Gobierno y las personalidades de los diversos círculos sociales de la REAHK hagan por buscar y abrir nuevos camino. En las actuales circunstancias, al mismo tiempo de tomar en serio las dificultades y problemas existentes en la economía hongkonesa, deben notar más aún muchas ventajes con las cuales Hong Kong todavía cuenta. Hong Kong posee una gran fuerza económica y competitividad internacional , un sistema económico de libertad y apertura de alto grado y una legalidad completa, así como un buen ambiente de comercio y amplios lazos con el mercado internacional. Pero, lo más importante es que en Hong Kong trabajan un contingente de funcionarios públicos de buena calidad profesional y un gran número de empresarios emprendedores y de personas sobresalientes de todos los sctores y ramas. Todo esto es favorable para que Hong Kong gane la competencia futura. El inmenso interior de la patria, su rápido desarrollo económico y su cada día más mejorada posición internacional proporcionarán las condiciones favorables excepcionables para el desarrollo de Hong Kong. El Gobierno Central seguirá apoyando y ayudando a Hong Kong a reactivar y desarrollar su economía. Estoy convencido de que a condicion de que los compatriotas hongkoneses lleven adelante su larga y excelente tradición consistente en iniciar la empresa trabajando duro y hacer todo lo imposible por alcanzar la meta, la economía de Hong Kong podrá mostrar, sin duda alguna, su nuevo vigor y vitalidad y tendrá siempre brillantes perspectivas de desarrollo.

  Despúes del regreso de Hong Kong, cada vez que vengo a Hong Kong y me reuno con personalidades de diversos sectores sociales locales, siento gran cordialidad. Hong Kong será, para siempre, una brillante perla.de la patria. Deseo de todo corazón que Hong Kong se vuelva aún meyor y,  hago sinceros votos por que todos los habitantes vivan con mayor  felicidad y satisfacción en esta tierra

  Gracias a todos.
 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114