Declaración Conjunta entre Gobierno de República Popular China y Gobierno de Reino de España sobre Mayor Profundización de Asociación Estratégica Integral entre ambos Países (Texto íntegro)

2009/01/31

Con ocasión de la visita del Primer Ministro del Consejo de Estado de China Wen Jiabao a España, ambas partes emitieron el 30 de enero de 2009 una Declaración Conjunta entre el Gobierno de laRepública Popular China y el Gobierno del Reino de España sobreuna Mayor Profundización de la Asociación Estratégica Integralentre ambos Países. El siguiente es el texto íntegro de la Declaración:

Declaración Conjunta entre el Gobierno deRepública Popular China y el Gobierno del Reino de España sobre una Mayor Profundización de la Asociación Estratégica Integralentre ambos Países

Madrid, 30 de enero de 2009

1. El Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China, Sr. Wen Jiabao, realizó una visita oficial a Españadel 30 al 31 de enero de 2009 a invitación del Gobierno español. Durante la misma fue recibido por S. M. el Rey Juan Carlos I y mantuvo una reunión de trabajo con el Presidente del Gobierno JoséLuis Rodríguez Zapatero, con un amplio y profundo intercambio de opiniones sobre las relaciones bilaterales, las de China con la UE,la crisis financiera internacional y otros temas de interés común.

2. China y España convinieron en que desde la constitución de la Asociación Estratégica Integral entre ambos países en noviembrede 2005, se han mantenido intensos contactos de alto nivel, acompañados de intercambios positivos en diversas áreas, que hanhecho posible una cooperación más estrecha y han situado lasrelaciones China-España en el mejor momento de su historia. Ambos países acordaron consolidar en mayor medida la base políticade las relaciones bilaterales, fomentar los contactos económicos ycomerciales, promover los intercambios culturales y ampliar sucooperación en el ámbito internacional, en el marco de laAsociación Estratégica Integral.

Ambos países reiteraron su adhesión a los principios de respetomutuo de la soberanía e integridad territorial de los Estados deacuerdo con el Derecho Internacional y las Resoluciones de lasNaciones Unidas. España reafirmó su respaldo al principio de unasola China y su apoyo al desarrollo pacífico de las relacionesentre ambas orillas del Estrecho de Taiwán y a la reunificación pacífica de China.

3. Ambos países coincidieron en la gravedad de las consecuenciasde la crisis financiera internacional y, siendo economías de granrelevancia en el mundo, China y España se comprometen a potenciarsu cooperación mutua para hacer frente común a los desafíos ycontribuir al crecimiento estable y saneado de la economíamundial. Con este fin, España y China:

-- Apoyarán a las autoridades e instituciones competentes delos dos países en su esfuerzo por intensificar el diálogo y lacooperación económica en las áreas y políticas que sean más relevantes para ambos países.

-- Alentarán a las empresas de ambos países a reforzar susintercambios, con miras a explorar nuevas áreas y modalidades decooperación. China está dispuesta a trabajar con España paracelebrar con éxito en 2009 la Feria Internacional de China paralas Pequeñas y Medianas Empresas, plataforma destinada alfortalecimiento de la colaboración entre las mismas. Por otro lado,España ofrecerá su pleno respaldo a la celebración y éxito de laExposición Universal Shanghai 2010.

-- Darán prioridad al desarrollo de los intercambioscomerciales y adoptarán medidas efectivas con objeto de favorecersu expansión y mejorar su estructura.

-- Realizarán esfuerzos por ampliar la inversión recíproca,fortalecerán la cooperación en áreas prioritarias tales como laindustria, las telecomunicaciones, finanzas, transporte, infraestructura-en particular en el ámbito ferroviario-, energíarenovable, medio ambiente y turismo y ampliarán el intercambiosobre la innovación científico-tecnológica y estimularán la actuación conjunta y la cooperación en terceros mercados.

-- Animarán a las empresas de transporte aéreo a que amplíen, en condiciones mutuamente beneficiosas, las conexiones aéreas directas para impulsar los intercambios turísticos y económicos e intensificarán, con este mismo objetivo, la cooperación entreautoridades de turismo de ambos países.

Ambos países destacan la importancia de los acuerdos empresariales firmados en presencia del Primer Ministro de China y el Presidente del Gobierno deEspaña en los sectores financiero, aeronáutico, energético, televisivo, tecnológico, de control del tráfico aéreo y de telecomunicaciones, además de la cooperación empresarial.

4. China y España valoraron positivamente el éxito del "Festival del Arte Chino en España" y del "Año deEspaña en China" yacordaron seguir organizando actividades de intercambio culturalen sus más diversos ámbitos. Al manifestar su apoyo a lasactividades de enseñanza del español y de promoción cultural delCentro Cultural de España en Beijing-Instituto Cervantes enBeijing, la parte china se dispone a establecer a la mayorbrevedad el Centro Cultural de China en España. Asimismo, ambaspartes prestarán su colaboración para la apertura yestablecimiento de centros culturales chinos en España, y decentros del Instituto Cervantes en China, y facilitarán suadecuado funcionamiento para el cumplimiento de sus fines. Deigual modo, se impulsará el papel ejemplar del Instituto Confucioen el fomento de la enseñanza del idioma chino en España. Asimismo,las dos partes realizarán respectivamente actividades del "Año dela Lengua", comprometiéndose también a potenciar los contactosentre las instituciones de investigación científica, las de índoleacadémica y los medios de comunicación. China acoge positivamentela participación de España en la Feria Internacional del LibroBeijing 2009 en calidad de País Invitado de Honor. Ambas partes secoordinarán estrechamente a fin de asegurar el éxito de la VEdición del Foro China–España en Chengdu.

5. Las dos partes coincidieron en que la Asociación EstratégicaIntegral China-Unión Europea (UE) se encuentra actualmente en unaimportante fase de desarrollo. Manifestaron su deseo de que lapróxima presidencia española del Consejo de la UE sea unaoportunidad para reforzar la cooperación e impulsar las relacionesentre China y la UE a través de los mecanismos existentes. A talesefectos, China y España mantendrán una estrecha coordinación y contactos regulares. Ambas partes manifestaron su apoyo a seguirimpulsando el Diálogo entre China y la UE en materia de Derechos Humanos sobre la base de la igualdad y el respeto mutuo.

6. Ambas partes coincidieron en su deseo de reforzar sucooperación en el marco de las Naciones Unidas, referente esencialdel multilateralismo eficaz, así como en el marco de laOrganización Mundial de Comercio, la Reunión Asia-Europa (ASEM) yotras Organizaciones y Foros Multilaterales; intensificarán lasconsultas y coordinación en cuestiones como la reforma de laOrganización de las Naciones Unidas y, en particular, de su Consejode Seguridad y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. China y España, países pertenecientes al Grupo de Amigos de la Alianza deCivilizaciones, participarán activamente en las actividades deesta iniciativa e impulsarán una política de género más activa yeficiente de acuerdo con las conclusiones de la IV ConferenciaMundial de Naciones Unidas sobre la Mujer celebrada en Beijing en1995, la Declaración de Beijing y su Plataforma de Acción. Ambospaíses coincidieron en la necesidad de afrontar decididamente losdesafíos globales como la lucha contra el terrorismo y el cambioclimático, aunando sus esfuerzos para que la Conferencia deCopenhague a finales de este año produzca resultados. Asimismo,expresaron su voluntad de intensificar el diálogo y cooperaciónsobre la crisis financiera, la seguridad energética y la seguridadalimentaria conforme a lo acordado en la reciente Conferencia deMadrid sobre Seguridad Alimentaria para Todos. Ambos secomprometieron a continuar esforzándose para contribuir alcrecimiento económico mundial, promover la reforma financierainternacional, en cuyo diseño los dos países habrán de tener unapresencia estable y significativa, y profundizar en los nuevosmodelos de financiación al desarrollo, conforme al Documento Finalde la Conferencia de Doha de noviembre de 2008. China yEspaña unirán sus esfuerzos para el establecimiento de un nuevo ordenfinanciero internacional justo, equitativo, incluyente y ordenado.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114