| Se Celebró Solemnemente en Shanghai la Cumbre de OCS,Hu Jintao la Presidió y Pronunció Importante Discurso
|
|
2006/06/15 |
Hu Jintao señaló que en los últimos cinco años, la Organización de Cooperación de Shanghai (OCS) ha recorrido un camino extraordinario y logrado éxitos dignos de atención. Las experiencias de la OCS, resumidas en un solo punto, son promover y practicar invariablemente el "Espíritu de Shanghai" de confianza mutua, beneficio recíproco, igualdad, consulta, respeto a la diversidad de civilizaciones y búsqueda de un desarrollo común. La paz, el desarrollo y la cooperación ya han llegado a ser la corriente de la época. Debemos intensificar la cooperación en todos los aspectos y esforzarnos por convertir la nuestra en una región de paz duradera, prosperidad común y armonía. El 15 de Junio de 2006 por la mañana, la sexta sesión del Consejo de Jefes de Estado de los países miembros de OCS tuvo lugar solemnemente en Shanghai. El Presidente de Estado chino Hu Jintao, el Presidente de Kazakhstan Nursultan Nazarbayev, el Presidente de Kyrgystan Kurmanbek Bakiyev, el Presidente de Rusia Vladimir Putin, el Presidente de Tajikistan Emomali Rakhmonov y el Presidente de Uzbekistan Islam Karimov participaron en la sesión que fue presidida por Hu Jintao como Jefe de Estado del país anfitrión. Después de concluida la sesión, se firmó el"Manifiesto de la Organización de Cooperación de Shanghai en su Quinto Aniversario de Fundación"y se publicó el"Comunicado Conjunto de la Sexta Sesión del Consejo de Jefes de Estado de los Países Miembros de OCS".
A las 9 horas por la mañana, los Jefes de Estado de Kazakhstan, Kyrghyzstan, Rusia, Tajikistan y Uzbekistán llegaron sucesivamente a la sede de la Sesión, situada en el Centro de Convenciones Internacionales de Shanghai quienes fueron recibidos por Hu Jintao para darles la calurosa bienvenida. Acto seguido, los Jefes de Estado de los seis países sostuvieron la conversación de pequeña escala. Los seis Jefes de Estado tuvieron altas apreciaciones sobre los éxitos alcanzados por la Organización de Cooperación de Shanghai en los últimos 5 años después de fundada y coincidieron en sostener que la OCS ha entrado en una nueva fase de desarrollo. Los Jefes de Estado de los 6 países discutieron a fondo la situación que encara la OCS y el rumbo principal de su futuro desarrollo, determinaron las importantes medidas a tomar para fomentar la cooperación concreta y promover la paz, estabilidad y prosperidad de la región y alcanzaron amplios consensos. Cerca de las 11 de la mañana, empezó la entrevista oficial en la que Hu Jintao pronunció un discurso importante titulado "Crear Conjuntamente un Mañana Mejor de la Organización de Cooperación de Shanghai". En su discurso, Hu Jintao señaló que el establecimiento del mecanismo de "los cinco países de Shanghai" hace 10 años dio comienzo al proceso de "cooperación de Shanghai". Cinco años atrás, nuestros seis países tomaron la decisión histórica de establecer la Organización de Cooperación de Shanghai, lo que ha construido un escenario amplio para el desarrollo de la buena vecindad, confianza mutua y cooperación de beneficio recíproco entre nuestros seis países hacia niveles más altos. En los últimos cinco años, la Organización de Cooperación de Shanghai (OCS) ha recorrido un camino extraordinario y logrado éxitos dignos de atención. Las experiencias de la OCS, resumidas en un solo punto, son promover y practicar invariablemente el "Espíritu de Shanghai" de confianza mutua, beneficio recíproco, igualdad, consulta, respeto a la diversidad de civilizaciones y búsqueda de un desarrollo común. Hu Jintao manifestó que mirando integralmente el mundo de hoy, la paz, el desarrollo y la cooperación ya han llegado a ser la corriente de la época. Debemos intensificar la cooperación en todos los aspectos y esforzarnos por convertir la nuestra en una región de paz duradera, prosperidad común y armonía. Para materializar esta planificación de largo alcance, Hu Jintao planteó 4 propuestas: Primera. Intensificar la coordinación estratégica y consolidar las relaciones de buena vecindad y amistad. Debemos respetar y apoyar de manera mutua los intereses y las preocupaciones de los países miembros, reforzar la coordinación y cooperación en los asuntos internacionales y regionales, consultar a tiempo sobre las medidas comunes para tratar los importantes problemas internacionales y regionales y firmar el Pacto de Buena Vecindad, Amistad y Cooperación Duraderas de la OCS. Segunda. Profundizar la cooperación práctica y promover el desarrollo en todos los aspectos. Debemos perfeccionar el marco jurídico de la cooperación económica regional, dar inicio cuanto antes a un grupo de proyectos de cooperación económica y tecnológica con la participación multilateral y de beneficio para todos, particularmente proyectos de red en los terrenos de energéticos, energía eléctrica, transporte y telecomunicación. Tercera. Desarrollar el intercambio de humanidades y consolidar la base social. Debemos desarrollar activamente todo tipo de intercambio y cooperación en el terreno cultural, llevar a la práctica de manera concienzuda el convenio de cooperación educacional aprobado en esta Cumbre e intensificar la capacitación conjunta de profesionales con el fin de garantizar que la amistad entre los pueblos de países miembros se transmita de generación en generación. Cuarta. Persistir en la apertura y cooperación y mantener la paz mundial. Esperamos que la comunidad internacional respete la libre elección de los países miembros y observadores de esta organización de sistema social y vía de desarrollo, respete la voluntad de los países de aplicar, según la realidad de sus respectivos países, una política interior y exterior de paz, amistad y cooperación y proporcione un ambiente desahogado y armonioso para el desarrollo de los países. Hu Jintao enfatizó que la admisión de Mongolia, Pakistán, Irán y la India como observadores está a favor de poner en mejor juego el papel positivo que la OCS desempeña para promover la paz y el desarrollo. China está dispuesta, junto con los otros países miembros, a impulsar la cooperación práctica entre los países miembros y observadores de la OCS y desarrollar la cooperación de todo tipo con Afganistán.
Hu Jintao puntualizó que el mundo presta atención al desarrollo de China y al futuro camino de desarrollo de China. Me permito reafirmar aquí solemnemente: China seguirá firme e invariablemente el camino de desarrollo pacífico, persistirá en aplicar la estrategia de apertura de beneficio mutuo y de ganar-ganar, persistirá en el principio exterior periférico de amistad y compañerismo con los vecinos y seguirá la política exterior periférica de amistad, paz y prosperidad para con los vecinos. Hu Jintao finalizó su discurso enfatizando que la OCS es portadora de nuestro hermoso ideal de dedicarnos a la paz y estabilidad mundiales y regionales y el desarrollo conjunto. ¡Que marchemos con las manos cogidas para crear un mañana mejor de la OCS! Los Jefes de Estado de los demás países miembros hicieron sucesivamente uso de la palabra. Nazarbayev expresó que la OCS se ha convertido en un factor importante de las relaciones internacionales contemporáneas. La cooperación económica dentro del marco de la OCS reviste importante significado. La eficaz cooperación, la convivencia de buena vecindad y la comprensión mutua entre diversos países y civilizaciones de la región son las más vivas expresiones del "Espíritu de Shanghai". Bakiyev dijo que el"Espíritu de Shanghai"ha sido una norma eficaz de los países para desarrollar relaciones de mutua confianza, igualdad, respeto mutuo, buena vecindad y amistad y apoya la iniciativa de la parte china de concluir una convención de buena vecindad, amistad y cooperación duraderas. Putin señaló que el tiempo ha demostrado que la decisión de aquel entonces de formar la OCS encerraba una visión estratégica. La OCS se ha convertido en una importante fuerza en el escenario internacional. Hay que ampliar el intercambio de OCS con el exterior, fortalecer la cooperación en el área de seguridad informática internacional e intensificar la cooperación en los ámbitos de economía, comercio y humanidades. Rakhmonov manifestó que la práctica ha demostrado que la fundación de OCS corresponde a la tendencia general de los acontecimientos. El Manifiesto del quinto aniversario aprobado en esta Cumbre nos demanda continuos esfuerzos para desarrollar nuestra organización, lograr mayores frutos y aumentar el prestigio de la OCS. Karimov indicó que la cooperación entre los países miembros sobre la base de confianza mutua, respeto mutuo, cooperación constructiva y actitud pragmática asentará una sólida base para salvaguardar la paz y estabilidad de la región y elevar el nivel de vida de los pueblos. El Secretario General de OCS Zhang Deguang tuvo la palabra acerca de cómo llevar a la práctica los consensos alcanzados por los Jefes de Estado. El Presidente de Irán Ahmadineyad, el Presidente de Mongolia Nambariin Enkhbayar, el Presidente de Pakistán Musharraf, el representante del gobierno de India y Ministro de Petróleo y Gas Natural Murli Deora, en calidad de países observadores, el Presidente de Afganistán Karzai , el Presidente del Comité Ejecutivo de Comunidad de Estados Independientes Vladimir Rushailo y el Sub Secretario General de ANSEAN Villacorta, como invitados del país anfitrión, también hicieron uso de la palabra. Ellos evaluaron altamente los sobresalientes éxitos alcanzados por OCS en diversos terrenos en los 5 años transcurridos después de la fundación y esperan fortalecer aún más la colaboración con OCS. La Cumbre decidió celebrar la Cumbre de OCS del próximo año en Kyrgystan. Después de concluida la reunión, los 6 Jefes de Estado firmaron juntos el "Manifiesto de OCS en el Quinto Aniversario de su Fundación"y otros documentos y asistieron a la ceremonia de firma de una serie de documentos importantes. La reunión hizo público el "Comunicado Conjunto de la Sexta Sesión del Consejo de Jefes de Estado de OCS". Acto seguido, los 6 Jefes de Estado se entrevistaron conjuntamente con los periodistas. Hu Jintao expresó a los periodistas que con los esfuerzos mancomunados de todas las partes, esta cumbre de OCS ha sido coronada con éxito rotundo y ha alcanzado el objetivo de fomentar la confianza mutua, promover la unidad y profundizar la cooperación. El Consejero de Estado Tang Jiaxuan y otros estuvieron presentes en las actividades arriba mencionadas. Por la noche del mismo día, Hu Jintao ofreció un banquete de bienvenida en honor de los Jefes de Estado y los huéspedes de diversos países. Terminado el banquete, Hu Jintao y Sra. Liu Yongqing, los Jefes de Estado de los países miembros y los huéspedes de diversos países asistieron juntos a una velada artística en conmemoración del quinto aniversario de la fundación de OCS. Los artistas provenientes de diversos países representaron excelentes programas artísticos llenos de modales nacionales.
|


Para sus Amigos
