Discurso del Vice Ministro Zhai Jun en la 16ª Reunión Ministerial del Movimiento de No Alineación y Reunión Conmemorativa del 50 Aniversario de la Fundación de dicho Movimiento

2011/05/27

(Bali, 27 de mayo de 2011 )

Señor Presidente,

Colegas,

Señoras y señores,

Antes que nada, quisiera felicitar calurosamente, en nombre del gobierno chino, la convocatoria de la 16ª reunión ministerial del Movimiento de No Alineación y la reunión conmemorativa del 50 aniversario de dicho Movimiento. Agradecemos al gobierno indonesio por los esmerados arreglos de esta reunión y apreciamos las contribuciones de Egipto durante su mandato de presidencia rotativa de dicho Movimiento.

Señor Presidente,

La fundación del Movimiento de No Alineación hace 50 años reflejó la enérgica demanda de los numerosos países en desarrollo por la democratización de las relaciones internacionales y promovió el brillante proceso histórico de los países en desarrollo por la libertad nacional, la defensa de la soberanía estatal, la oposición a la hegemonía y la revitalización de la economía nacional.

En los últimos 50 años, guiado por los prepósitos y principios de independencia, autodeterminación y fuera de los grupos, el Movimiento de No Alineación se consagra siempre a promover la solución pacífica de los conflictos y se ha convertido en un importante mecanismo de los países en desarrollo por la unión y autosuperación, un importante canal por defender los intereses comunes y una importante plataforma para ejercer influencias en los asuntos internacionales jugando un papel indispensable y singular.

Hoy día, en creciente desarrollo y fortalecimiento, el Movimiento de No Alineación ya cuenta con 120 países miembros y numerosos observadores. Como activo defensor y ejecutor del multilateralismo, el Movimiento de No Alineación es un vigoroso propulsor de la paz mundial y desarrollo armonioso y aparece en el escenario mundial con una postura aún más emprendedora. La revitalización colectiva de los países en desarrollo es una corriente irresistible de la época del nuevo siglo.

La situación internacional ha experimentado enormes cambios en los últimos 50 años. El papel del Movimiento de No Alineación en los asuntos internacionales debe ser continuamente reforzado y no debilitado y todos los miembros del Movimiento deben estar más unidos y no desmoronados. Eso constituye una importante garantía para desarrollar y robustecer constantemente el Movimiento de No Alineación. China apoya al Movimiento de No Alineación para perfeccionar su construcción institucional, en particular, desplegar el papel del país de la presidencia rotativa, de la troica y de los grupos de trabajo, participar en la solución de los asuntos internacionales de una manera más unida, activa y flexible para que el mundo pueda escuchar más la voz de los países en desarrollo.

Señor Presidente,

El mundo de hoy se encuentra en un periodo de gran desarrollo, transformación y reajuste. El multipolarismo mundial y la globalización económica están desarrollándose en profundidad. El multilateralismo y la democratización de las relaciones internacionales se arraigan en el corazón de los pueblos. La apertura y cooperación, el beneficio mutuo y las ganancias compartidas han llegado a ser un amplio consenso de la comunidad internacional mientras la interdependencia entre las naciones es aún más acentuada. Es creciente la influencia de un grupo de países emergentes en desarrollo y la correlación de fuerzas internacionales sigue favoreciendo a la dirección de la paz mundial y el desarrollo.

En la actualidad, aún no están eliminados en lo fundamental los profundos impactos de la crisis financiera internacional y existen factores inciertos en la recuperación económica mundial. Es todavía muy largo el camino a recorrer por realizar la gobernación financiera global. Se han aumentado los factores inestables en la situación internacional en la que se entrelazan los problemas de seguridad tradicional y no tradicional y llaman la atención general el cambio climático, la seguridad de recursos energéticos, la seguridad alimentaria, las graves enfermedades infecciosas, los desastres naturales y otros problemas globales. Surgen sucesivamente los problemas candentes internacionales y regionales y en algunos países de Asia Occidental y África del Norte se presentan turbulencias políticas e incluso guerras afectando la estabilidad regional.

Bajo la actual situación, es de suma importancia salvaguardar la paz y estabilidad duraderas de los países en desarrollo. El mundo puede vivir en paz y estabilidad sólo cuando los países en desarrollo viven en paz y estabilidad. Sin la estabilidad no se puede lograr el desarrollo. Desde el fin del año pasado y el comienzo del año en curso, algunos países de Asia Occidental y África del Norte han venido experimentando turbulencias políticas y sociales rara vez conocidas en las últimas décadas. Igual que la comunidad internacional, la parte china sigue muy de cerca el desarrollo de la situación. China persevera en el principio de no intervenir en los asuntos internos de otros países y respeta y apoya a los países de esa región a tratar los asuntos domésticos por si mismo. Exhortamos a las partes a resolver pacíficamente las divergencias por medios políticos. También confiamos en la inteligencia y la capacidad de los países y pueblos de la región para encontrar un camino de desarrollo apropiado a las circunstancias concretas de cada país. La parte china seguirá apoyando a todos los esfuerzos diplomáticos que favorezcan a restaurar la estabilidad de la situación en la región de Asia Occidental y África del Norte.

Los asuntos de cada país deben ser determinados por el pueblo del país dado. Los asuntos del mundo deben ser determinados conjuntamente por todos los países del mundo. Los desafíos de carácter global deben ser respondidos mediante la solidaridad y coordinación de todos los países. Todos los países, grandes o pequeños, deben respetarse, consultarse y ayudarse mutuamente. Los países en desarrollo deben disfrutar de iguales derechos de participación y decisión en los asuntos internacionales.

Conforme a los principios de confianza mutua, beneficio mutuo, igualdad y coordinación, todos los países deben respetar plenamente la diversidad de las civilizaciones y culturas, buscar consensos a través del diálogo, realizar la cooperación mediante las consultas y compartir el desarrollo por medio de los intercambios. China aboga por que se aumenten la representabilidad y el derecho a voz de los países en desarrollo en el sistema de gobernación internacional, países esos que al mismo tiempo de disfrutar mayores derechos, asumirán deberes y obligaciones correspondientes y harán mayores contribuciones a la defensa de la paz mundial y la promoción del desarrollo común.

El desarrollo económico es la inquietud primordial y aspiración común de todos los países en desarrollo. Los problemas que enfrentamos son todos muy complicados, pero en último análisis, se puede resumir en la palabra “desarrollo”. Los países del Sur deben unirse y superarse, complementarse con sendas ventajas y profundizar la cooperación. China exhorta a la comunidad internacional a tomar acciones efectivas e implantar los consensos y compromisos de la Cumbre Milenaria de ONU. Sobre la base de respetar la soberanía de los países en desarrollo, los países desarrollados deben, con acciones concretas, aumentar las asistencias, eximir las deudas y abrir los mercados. Junto con las partes concernientes, estamos dispuestos a respetar el mandato de Doha, salvaguardar los frutos duramente conquistados incluidas las modalidades de negociaciones, resolver cuanto antes los problemas pendientes y promover las negociaciones de la Ronda de Doha para lograr lo más pronto posible resultados integrales y equilibrados y alcanzar el objetivo de la ronda de desarrollo.

Los países en desarrollo deben fortalecer aún más la solidaridad y coordinación. El proceso de desarrollo del Movimiento de No Alineación nos enseña que la unidad significa la fuerza y sólo con la solidaridad se obtiene el progreso. Sólo seguir desplegando el espíritu de la unidad y coordinación y hablando con una voz vigorosa en los importantes asuntos internacionales y regionales, se podrá reforzar la posición de los países en desarrollo en los asuntos internacionales y salvaguardar los intereses fundamentales de los numerosos países en desarrollo.

Señor Presidente,

Colegas,

Señoras y señores,

El Movimiento de No Alineación ha recorrido una brillante historia de 50 años. No importa cómo cambie la situación internacional, China y el Movimiento de No Alineación siempre son buenos amigos, buenos hermanos y buenos socios que se tratan sinceramente y se apoyan mutuamente. Los 5 principios de “ respeto mutuo a la soberanía e integridad territorial, no agresión mutua, no intervención mutua en los asuntos domésticos, igualdad y beneficio mutuo y coexistencia pacífica”, planteados por China y el espíritu de “buscar terrenos comunes y dejar a un lado las diferencias” planteado por el entonces Primer Ministro Zhou Enlai en la Conferencia de Bandung de 1955 han sido ampliamente aceptados por los miembros del Movimiento de No Alineación y se han convertido en una de las normas importantes en las relaciones internacionales contemporáneas. China no olvidará nunca las importantes contribuciones del Movimiento de No Alineación en la recuperación del legítimo puesto de China en ONU. Tal como señaló el señor Deng Xiaoping, un gran hombre de China, “China siempre pertenecerá al Tercer Mundo. Ahora China pertenece al Tercer Mundo. En el futuro, cuando China se desarrolle y sea rica y poderosa, seguirá perteneciendo al Tercer Mundo. China comparte el mismo destino de todos los países del Tercer Mundo y se mantendrá siempre al lado del Tercer Mundo. ” Estamos dispuestos a desarrollar incesantemente las tradicionales relaciones de amistad y cooperación con el Movimiento de No Alineación, mantener estrecha coordinación y cooperación acerca de los importantes problemas internacionales y regionales, fortalecer la coordinación entre ambas partes en ONU y otras instituciones en el ámbito multilateral, fomentar en común la cooperación Sur-Sur y hacer esfuerzos infatigables por salvaguardar los intereses comunes de los países en desarrollo.

¡Muchas gracias!

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114