Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 6 de Marzo de 2017 por Geng Shuang, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2017/03/06

PREGUNTA: El Departamento de Estado de Estados Unidos publicó el 3 de marzo sus Informes de País sobre Prácticas de Derechos Humanos para el 2016, criticando una vez más la condición de derechos humanos de China en la parte relacionada con China. ¿Cuál es su comentario sobre eso?

RESPUESTA: La parte relacionada con China en el informe de Estados Unidos es infundada y llena de prejuicios. Estamos firmemente en contra de eso y hemos presentado solemnes representaciones con los Estados Unidos.

El gobierno chino atribuye gran importancia a la protección y promoción de los derechos humanos y ha logrado enormes logros desde la fundación de la nueva China. Es un hecho que no puede ser negado por nadie sin prejuicios políticos.

Siempre sostenemos que los países deben llevar a cabo el diálogo y los intercambios sobre los derechos humanos sobre la base de la igualdad y el respeto mutuo con el propósito de aprendizaje mutuo y progreso conjunto. Instamos a los Estados Unidos a ser objetivos e imparciales sobre las condiciones de derechos humanos de China y dejar de interferir en los asuntos internos de China utilizando los derechos humanos como excusa.

Seguimiento: El informe sobre los derechos humanos también señaló a Hong Kong y Macao como críticos. Hemos tomado nota de la respuesta de los gobiernos de la Zona de Administración Especial de Hong Kong y Macao que expresaron su oposición a la injerencia del gobierno extranjero en sus asuntos internos. ¿Cuál es su comentario sobre eso?

RESPUESTA: Desde el regreso de Hong Kong y Macao, el principio de "un país, dos sistemas" y las leyes básicas se han aplicado, dando a los residentes de Hong Kong y Macao pleno acceso a los derechos y libertades de conformidad con la ley. Este constituye el hecho innegable y bien reconocido por la gente sin prejuicios. Es totalmente erróneo que el informe de Estados Unidos haga acusación sin fundamento contra los asuntos de la ZAE. La parte china está fuertemente insatisfecha y se opone firmemente a eso. Quiero subrayar una vez más que tanto Hong Kong como Macao son las ZAE de China cuyos asuntos pertenecen a los quehaceres internos de China que los Estados Unidos no tienen derecho a interferir.

PREGUNTA: Ayer el gobierno chino no liberó el presupuesto de defensa como se esperaba. De repente apareció en Xinhua hoy. ¿Por qué es eso? ¿Estaba el gobierno intentando cubrir algo?

RESPUESTA: La señora Fu Ying, portavoz de la quinta sesión de la XII Asamblea Popular Nacional, ya ha dado una explicación completa a la pregunta sobre el gasto militar de China. No tengo nada más que añadir. Lo que quiero subrayar es que China se apega al camino de desarrollo pacífico y persigue una política defensiva de naturaleza defensiva.

PREGUNTA: Muy temprano esta mañana, la RPDC lanzó cuatro misiles balísticos. ¿Cuál es la respuesta de China? Además, ¿cuál es la reacción de China a las discusiones de acelerar el despliegue del sistema de misiles THAAD?

RESPUESTA: Con respecto a los lanzamientos de la RPDC, la parte china ha tomado nota del movimiento. Las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad son explícitas sobre los lanzamientos de la RPDC con tecnologías de misiles balísticos. La parte china se opone a los lanzamientos pertinentes por parte de la RPDC en violación de las resoluciones del Consejo de Seguridad. La parte china también ha tomado nota de los ejercicios militares en curso entre los EE.UU. y la República de Corea dirigidos a la RPDC. Bajo las circunstancias actuales, todas las partes pertinentes deben ejercer moderación y abstenerse de cualquier acción que pueda provocar entre sí y aumentar las tensiones en la región.

En cuanto a la cuestión de THAAD, hemos estado diciendo que estamos firmemente opuestos al despliegue de THAAD por los EE.UU. y la República de Corea en la República de Corea. Creemos que el despliegue altera el equilibrio estratégico de la región, socava los intereses estratégicos y de seguridad de los países de la región, incluyendo a China, y perjudica la paz y la estabilidad de la Península Coreana. Instamos a las partes pertinentes a tomar en serio las preocupaciones razonables de China, cancelar el despliegue para no ir demasiado lejos por el camino equivocado.

PREGUNTA: Más de 20 tiendas Lotte Mart en China han sido cerradas tras la decisión de la República de Corea de desplegar THAAD. ¿Cuál es su comentario sobre eso?

RESPUESTA: Como ya hemos dicho, acogemos con beneplácito la inversión y el funcionamiento de empresas extranjeras, incluidas las de Corea del Sur, y protegemos sus legítimos derechos e intereses de conformidad con la ley, siempre y cuando sus empresas cumplan con las leyes y reglamentos.

PREGUNTA: Se informa que el Secretario de Estado de Estados Unidos, Rex Tillerson, va a visitar Japón, la República de Corea y China este mes. Durante su estancia en China, se dice que se reunirá con los líderes chinos y con el Ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, para discutir sobre el asunto nuclear coreano, entre otros. ¿Puede confirmarnos y dar más detalles?

RESPUESTA: La parte china da la bienvenida a la visita del Secretario de Estado Tillerson cuando es conveniente para ambos lados. China y los Estados Unidos se mantienen en comunicación sobre la cuestión pertinente.

PREGUNTA: Los informes dicen que Estados Unidos podría haber interrumpido los lanzamientos de misiles por la RPDC usando interferencia electrónica. También hubo un informe de que la nueva administración de EE.UU. está considerando una serie de opciones contra la RPDC, incluyendo ataques con misiles en sus sitios de lanzamiento de misiles y también la posibilidad de reintroducir las armas nucleares estadounidenses para que se basen en la República de Corea. ¿Tiene algún comentario sobre estos informes?

RESPUESTA: Sobre su primera pregunta, no he oído hablar de eso.

Sobre su segunda pregunta, que trata de las políticas de la nueva administración estadounidense, quiero decir que la parte china se mantiene fiel a su compromiso con la desnuclearización, la paz y la estabilidad de la Península Coreana, así como con la solución de la cuestión pertinente a través de diálogo y consulta. Queremos reiterar que, dada la complejidad y delicadeza de la situación actual, todas las partes pertinentes deben mantener la calma, ejercer moderación y evitar cualquier acción que pueda intensificar las tensiones. Lo que es más, tenemos una posición bastante clara sobre la desnuclearización de la Península Coreana, que es desnuclearizar toda la Península.

PREGUNTA: Se aprende que el 3 de marzo, el Representante Especial del Gobierno Chino sobre los Asuntos Peninsulares de Corea, Wu Dawei, tuvo llamadas telefónicas con sus homólogos estadounidense y de la República de Corea.

RESPUESTA: El 3 de marzo, el Representante Especial Wu Dawei mantuvo conversaciones telefónicas separadas con el negociador jefe de los Estados Unidos, Joseph Yun, y el negociador jefe de Corea del Sur, Kim Hong-kyun, en las conversaciones de las seis partes, expresando con énfasis la posición de China y sus preocupaciones sobre los ejercicios militares conjuntos de EE.UU. y la República de Corea y el despliegue de THAAD por los EE.UU. en la República de Corea.

Wu Dawei dijo que los ejercicios militares a gran escala entre los EE.UU. y la República de Corea no sirven para el arreglo de la cuestión peninsular coreana, sino que agudizan el enfrentamiento e incluso complican más la situación. Se espera que los EE.UU. y la República de Corea ejerzan moderación y eviten aumentar la tensión.

Wu Dawei también hizo hincapié en la firme oposición de China al despliegue de THAAD por parte de los Estados Unidos en la República de Corea, pidiendo a los dos que tomen en serio las preocupaciones solemnes de China y traten debidamente la cuestión pertinente.

PREGUNTA: Taiwán anunció hoy que la "Asociación de Relaciones de Asia Oriental" cambiará su nombre a la "Asociación de Relaciones Taiwan-Japón". ¿Cuál es su comentario sobre eso?

RESPUESTA: No conozco el último desarrollo. Pero hemos expresado nuestra posición sobre otros movimientos similares. La parte china tiene una postura consistente y clara sobre la cuestión de Taiwán. Estamos decididamente opuestos a cualquier intento de crear "dos chinas" o "una China, un Taiwán". La parte china exhorta a la parte japonesa a cumplir su compromiso, adherirse a la política de una China y tratar adecuadamente las cuestiones relacionadas con Taiwán de acuerdo con los cuatro documentos políticos, incluida la Declaración Conjunta China-Japón.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114