Imprimir
Para sus Amigos
  Portada > Servicios de información > Conferencia de Prensa Habitual
 
Habitual Conferencia de Prensa Ofrecida el 29 de Abril de 2008 por Jiang Yu, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2008/04/29


El 29 de abril de 2008 por la tarde, la Portavoz de la Cancillería Jiang Yu ofreció la habitual conferencia de prensa, en la cual respondió las preguntas de los periodistas sobre la visita del Presidente Hu Jintao al Japón, el relevo de la antorcha olímpica, el contacto y consulta del Gobierno chino con la parte de Dalai y otros problemas.

Jiang Yu: ¡Buenas tardes, damas y caballeros! Ante todo anuncio varias noticias:

A invitación del Gobierno japonés, el Presidente de la República Hu Jintao realizará una visita de Estado al Japón del 6 al 10 de mayo.

A invitación del Primer Ministro del Consejo de Estado Wen Jiabao, el Premier de Barbados David Thompson realizará una visita oficial a China del 5 al 9 de mayo.

La Reunión de Cancilleres de China, Estados Unidos, Rusia, Gran Bretaña, Francia y Alemania sobre el problema nuclear de Irán se efectuará el 2 de mayo en Londres. He Yafei, Ministro Adjunto del Ministerio de Relaciones Exteriores, asistirá a la reunión como representante del Canciller Yang Jiechi. La reunión discutirá ulteriormente en torno al proyecto para la reanudación de las negociaciones sobre el problema nuclear de Irán y documentos correspondientes. La parte china espera que la reunión logre resultados positivos e impulse la reanudación de las negociaciones, con miras a buscar métodos adecuados para una solución comprehensiva y a largo plazo del problema nuclear iranio. La parte china continuará desempeñando su papel constructivo en la solución de este problema a través de negociaciones diplomáticas.

Ahora con mucho gusto responderé las preguntas de ustedes.

PREGUNTA: En el curso del relevo de la antorcha olímpica en Seúl, miles de chinos, so pretexto de proteger la antorcha, se congregaron y siguieron la marcha de la antorcha y, además, unas cuantas personas recurrieron a la violencia contra manifestantes y policías surcoreanos. ¿Presentó excusas por esto la parte china ante los nacionales surcoreanos? ¿Cómo prevendrá la parte china la repetición de este tipo de incidentes?

RESPUESTA: El relevo de la antorcha de la Olimpiada de Beijing en Seúl terminó en forma expedita. El Gobierno y pueblo surcoreanos dieron a esta actividad una calurosa bienvenida y activa ayuda, lo que representa su preocupación y apoyo a la Olimpiada de Beijing y también los sentimientos de amistad entre los dos pueblos; la parte china les agradece por esto. Esta actividad del relevo de la antorcha fue cálidamente recibida por los residentes, descendientes y estudiantes chinos en Corea del Sur, quienes expresaron su apoyo a la Olimpiada y su anhelo por la misma. Ciertas organizaciones intentaron interferir en la actividad del relevo de la antorcha y tuvieron fricciones con estudiantes chinos. La parte china expresa sus sentimientos de solidaridad a los pocos agentes de policía y periodistas que resultaron lesionados en este curso.

PREGUNTA: Haga el favor de hablarnos de los detalles del diálogo del Gobierno Central con la parte de Dalai. ¿Quién encabezará la parte china? ¿En qué forma entra la parte china en contacto con Dalai? ¿Qué reacción tiene Dalai al respecto? ¿Cuándo se realizará el diálogo?

RESPUESTA: Que yo sepa, los asuntos concretos del contacto y consulta se encuentran aún en curso de comunicación y, por el momento, no hay más detalles que dar a conocer.

La política del Gobierno Central hacia Dalai es consecuente. El que el departamento pertinente del Gobierno Central haya acordado entrar en contacto y consulta con la parte de Dalai representa la consecuente política del Gobierno Central para con Dalai y su magnanimidad hacia éste. Esperamos que la parte de Dalai aprecie esta oportunidad, vea con claridad la situación, cambie de posición, cese realmente en sus actividades delincuenciales de violencia, deje de interferir y socavar la Olimpiada y abandone sus actividades de escindir a la patria, creando así condiciones para el próximo paso en las negociaciones.

PREGUNTA: La organización "Observador de los Derechos Humanos" dio a conocer un informe diciendo que los abogados chinos defensores de los derechos suelen ser objeto de discriminación y hostigamiento. ¿Qué comentario tiene el Gobierno chino al respecto?

RESPUESTA: No he visto el informe de esa organización que usted ha mencionado. Esa organización siempre tiene prejuicio contra China y suele hacer caso omiso de los hechos para atacar a China sin ton ni son. Lo que yo puedo decirle es que siendo ciudadanos chinos, los abogados chinos gozan de toda clase de libertades y derechos fundamentales conforme a la ley y tienen derecho a ejercer su profesión dentro del marco legal; sus legítimos derechos y beneficios son protegidos por la ley.

PREGUNTA: Varios chinos fueron secuestrados en Indonesia. ¿Podría usted ofrecernos informaciones más detalladas?

RESPUESTA: Según verificó la Embajada de China en Indonesia ante la policía de ese país, 7 ciudadanos chinos fueron secuestrados en Aceh, Indonesia, y uno de ellos fue puesto en libertad poco después. La parte china ya ha pedido a la parte indonesia rescatar con todas sus fuerzas a los rehenes en condiciones de garantizar su seguridad, y tomar medidas eficaces para garantizar la seguridad del personal y las instituciones de la parte china en la localidad.

PREGUNTA: Que yo sepa, los representantes de la parte china en los diálogos anteriores con la parte de Dalai eran todos funcionarios a cargo de asuntos religiosos del departamento de frente único. ¿Será del mismo nivel el funcionario en la próxima consulta con Dalai? Usted dijo momentos antes que los asuntos concretos del contacto y consulta aún se encuentran en curso de comunicación. ¿Se refiere a la comunicación con la parte de Dalai o a la comunicación interna dentro del Gobierno chino?

RESPUESTA: Comprendo muy bien que usted desea conocer más sobre el contacto y consulta del Gobierno Central con la parte de Dalai, pero no estoy autorizada para ofrecer informaciones a este respecto. Estoy segura de que el departamento pertinente difundirá en momentos oportunos noticias para el exterior.

PREGUNTA: Al postular para la Olimpiada, el Gobierno chino hizo compromisos ante el Comité Olímpico Internacional (COI) para el mejoramiento de la situación de derechos humanos y democracia y el ofrecimiento de mayor libertad de prensa. ¿Considera usted si el Gobierno chino ha cumplido con los compromisos arriba mencionados? Si usted otorgara premio a China por sus esfuerzos por cumplir estos compromisos, ¿qué medalla le entregaría, la de oro, de plata o de bronce?

RESPUESTA: Me di cuenta de que usted, al hacer las preguntas, vincula con la Olimpiada algunos temas sin relación con ella, lo que para el COI va contra la Carta Olímpica y el espíritu olímpico. Espero que al hablar de la Olimpiada, ustedes no enganchen con ella los problemas que no tienen nada que ver con los Juegos Olímpicos. No tememos hablar de estos problemas. Durante los 30 años desde la reforma y apertura, hemos logrado grandes éxitos en la protección de los derechos humanos, lo que es obvio para todos; los derechos fundamentales de que goza el pueblo chino no tienen precedentes. El Gobierno chino se dedica a elevar constantemente el nivel de todo tipo de derechos humanos de que goza el pueblo chino.

¿Qué derecho tienen ciertas personas para considerarse "democráticas" y "liberales" y calificar a otras de "no democráticas" y "no liberales"? Esto en sí es una lógica gangsteril no democrática.

Los éxitos del desarrollo de China los conoce con mayor claridad el pueblo chino y también son obvios para los pueblos del mundo. A mi criterio, tener en manos medios de comunicación no significa representar a la opinión pública internacional; no puede ser que el que ocupe canales y grite en voz más alta represente la verdad y la justicia; algunas fuerzas anti-chinas no pueden representar, en absoluto, a la comunidad internacional.

En cuanto a los compromisos para la Olimpiada, estamos cumpliendo concienzudamente todos esos compromisos y los preparativos para los Juegos Olímpicos y Paraolímpicos de Beijing están marchando de manera ordenada y expedita. En primer lugar, la construcción de los locales olímpicos ha sido terminada en lo fundamental. Hasta la fecha, 36 de los 37 locales olímpicos ya han culminado en su construcción. En segundo lugar, el trabajo organizativo para la competición marcha viento en popa. La competición de la Olimpiada de Beijing tendrá 28 disciplinas y 302 ítems. En tercer lugar, el relevo de la antorcha fuera del país marcha felizmente. Esta noche se realizará el relevo de la antorcha olímpica en la ciudad Ho Chi Minh, Vietnam, la última parada para esta actividad fuera del país. Y luego seguirá en las 31 provincias, regiones autónomas y municipios directamente subordinados al Poder Central dentro del país. En cuarto lugar, el trabajo para la seguridad de la Olimpiada avanza en forma firme y profunda. En quinto lugar, se desarrolla en forma profunda el trabajo de voluntarios. Durante los Juegos Olímpicos y Paraolímpicos, 100.000 voluntarios participarán en el trabajo de servicios de todas clases. En sexto lugar, el trabajo sobre las entradas marcha expeditamente. En séptimo lugar, se ha elevado continuamente el nivel de servicio a los medios de comunicación. El Comité Organizador de la Olimpiada de Beijing estableció el año pasado un organismo de servicio "de un punto por todos", para aumentar la ayuda a los medios de comunicación de diversos países en su cobertura de la Olimpiada y difundir mejor las informaciones. En los diez meses transcurridos, ha organizado un total de 100 ruedas de prensa. En octavo lugar, el trabajo urbano sobre el medio ambiente y el transporte ha venido obteniendo nuevo avances. Por lo tanto, tenemos plena confianza y capacidad para organizar bien la Olimpiada.

PREGUNTA: Sobre la política de visado de China. En la actualidad, ¿ha impartido la parte china la notificación oficial de pedir en términos bien definidos proporcionar el certificado de reservación de hotel, certificado de boletos de ida y vuelta y otros materiales a aquellos extranjeros que tramiten el visado para China? ¿Personas de qué países serán afectadas para su visita a China?

RESPUESTA: Ultimamente, hemos hablado repetidas veces de los trámites de visado para China. Usted acaba de referirse a qué materiales son necesarios para tramitar el visado. Ultimamente, hemos hecho algunos arreglos apropiados sobre los trámites de visado, por ejemplo, exigir materiales diferentes según la solicitación diferente, incluyendo la carta de invitación y el certificado de boletos de avión, entre otros. Todo esto es racional y concuerda con la práctica internacional. En realidad, en comparación con otros países, la política de visado de China siempre ha sido comparativamente flexible, lo que es sabido por todos. Yo quisiera reafirmar una vez más que garantizaremos a las personalidades de todos los círculos sociales destinadas a venir normalmente a participar en la Olimpiada que tramitarán sin dificultades el visado para China.

PREGUNTA: 17 de los participantes en el incidente de violencia del "14 de marzo" de Lhasa han sido sentenciados. ¿Sabe usted qué cargos concretos se les acusa? ¿Cuántas personas esperan la sentencia?

RESPUESTA: Al respecto se debe preguntar a los departamentos jurídicos o a los departamentos pertinentes locales. Usted podría preguntar a ellos por el caso concreto. Al tratar el incidente del "14 de marzo", el Gobierno de China siempre actúa según la ley y de acuerdo con el principio de justicia. En todo el proceso del tratamiento, ha tomado una actitud de moderación, clemencia e indulgencia. Han sido puestas en libertad algunas personas en caso de menor gravedad o que han confesado su crimen. Pero, quienes violen la ley serán castigados por la ley. Se da igual en China y en otros países. Estoy segura de que los departamentos pertinentes podrán tratarlo según la ley y de manera justa y apropiada conforme a la naturaleza y circunstancia diferentes.

PREGUNTA: Usted ha condenado muy a menudo la participación de extranjeros en protestas violentas en el pasado. Ahora, los chinos en Corea del Sur participaron en actividades de protesta violenta de este tipo. ¿Los condenará usted?

RESPUESTA: Tenemos que ver con claridad la naturaleza y el motivo. El propósito de aquellos elementos pro "independencia del Tíbet" es el de frustrar el relevo de la antorcha olímpica perteneciente a todos los pueblos del mundo, lo que va diametralmente contrario al espíritu olímpico y a las ideas de paz, amistad y progreso. En cambio, la intención de los estudiantes chinos que cursan estudios en Corea del Sur fue buena y amistosa. Ellos fueron a dar la bienvenida a la antorcha olímpica. Cuando algunos elementos pro "independencia del Tíbet" y saboteadores salían a interferir y perturbar la actividad, algunos estudiantes amantes de la justicia salieron a proteger la dignidad de la antorcha para que ella no fuera manchada. La intención de ellos fue buena. Probablemente, debido a que ellos, exaltados, tuvieron acciones demasiado drásticas, se produjeron algunos conflictos. Por tanto, debemos ver con claridad la naturaleza verdadera del hecho.

El Gobierno de China siempre exige a sus ciudadanos en otros países que observen la ley local y convivan armoniosamente con la población local.

PREGUNTA: Según medios de comunicación japoneses, durante la visita del Presidente Hu Jintao al Japón, las partes china y japonesa discutirán sobre el incidente de ravioles y la seguridad alimentaria. Haga el favor de confirmarlo. ¿Cómo comenta la parte china las correspondientes informaciones de los medios de comunicación del Japón? Mia Farrow arribará a Hong Kong el 2 de mayo. ¿Qué es lo que usted quiere decir a una persona que ha vinculado Darfur con la Olimpiada como ella?

RESPUESTA: Siempre consideramos que antes de ser esclarecida definitivamente la verdad del "incidente de ravioles", ninguna posibilidad debe ser descartada. Esperamos que los departamentos pertinentes de los dos países fortalezcan la cooperación y esclarezcan conjuntamente la verdad del incidente.

Yo no sé que Mia Farrow irá o no a Hong Kong. Pero, a mi parecer, ella debe conocer y comprender de manera profunda el papel positivo y constructivo que China desempeña en el tratamiento del problema de Darfur.

Yo quisiera que usted le diga a ella que China es el primer país en plantear de manera clara y promover el mecanismo tripartito del Gobierno sudanés, la Unión Africana y la ONU y apoyar activamente la estrategia de "doble riel" de la acción de mantenimiento de paz y la solución política; China fue el primer país fuera de Africa en enviar unidades de mantenimiento de paz a la región de Darfur; el país otorgador de múltiples asistencias y donaciones a la región de Darfur y a la Misión Especial de la Unión Africana. China ha nombrado un representante especial para el problema de Darfur, quien mantiene estrecho vínculo y consulta con las partes interesadas. En realidad, los jefes de muchas facciones de la región de Darfur permanecen en Europa. Esperamos que aquellos países influyentes para estas facciones también desempeñen un papel positivo, aconsejando a las facciones de oposición a sumarse al proceso de paz. Si la señora Mia Farrow pudiera exhortar a estos países a desempeñar un papel positivo, ella también haría una cosa concreta en bien del pueblo de la región de Darfur.

Además, China ha prestado mucha ayuda efectiva, por ejemplo, proporcionar alimentos, ayudar en la construcción de caminos, en la perforación de pozos, y en la construcción de escuelas y viviendas. Lo que el pueblo de la región de Darfur necesita son estas asistencias efectivas. Ellos no necesitan a quienes armen jaleo para acusar a otros. Si hay personas que quieran ayudar sinceramente al pueblo de Darfur, deberán ir a la región de Darfur a construir escuelas y caminos así como perforar pozos. Esto es la ayuda más efectiva al pueblo de la región de Darfur. El problema de Darfur no fue provocado por China. Pero, China ha desempeñado un papel positivo muy grande para impulsar la solución apropiada del problema de la región de Darfur.

PREGUNTA: El Ministro del Interior de Alemania, Wolfgang Schauble, visitó a China últimamente e intercambió con la parte china las experiencias del trabajo de seguridad durante la Copa Mundial 2006 en Alemania. ¿Podrá usted proporcionar más informaciones sobre esta visita?

RESPUESTA: Correspondiendo a una invitación de Yin Weimin, Ministro de Recursos Humanos y Seguridad Social de China, el Ministro Federal del Interior de Alemania, Wolfgang Schauble, a la cabeza de una delegación, visita a China entre el 28 y 29 de abril. El Ministro Schauble intercambió opiniones con el Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social de China sobre la reforma del sistema de empleados públicos. Ambas partes firmaron un acuerdo al respecto. El Ministro Schauble visitará a la Administración Estatal de Deportes y firmará un memorándum de comprensión y cooperación en deportes. Se entrevistará también con funcionarios de la Cancillería y el Ministerio de Seguridad Pública de China así como del Departamento de Enlace del Comité Central del Partido Comunista de China.

En cuanto a si esta visita está relacionada con la cooperación de seguridad de la Olimpiada, no dispongo de informaciones concernientes.

Es estable la situación global de seguridad que la Olimpiada de Beijing enfrenta. Bajo la actual situación internacional caracterizada por la alta y sostenida incidencia de actividades terroristas, la Olimpiada de Beijing también enfrenta riesgos de ataque terrorista. El Gobierno de China siempre toma el problema de seguridad como el punto más importante del trabajo preparatorio de la Olimpiada y ha adoptado una serie de medidas eficaces para intensificar la precaución y el tratamiento contra toda amenaza para la seguridad. Ya estamos plenamente preparados y seguros de realizar bien el trabajo de seguridad durante la Olimpiada y, también estamos dispuestos a intensificar la cooperación internacional y hacer esfuerzos mancomunados para garantizar que la Olimpiada se realice de manera expedita y con toda seguridad.

PREGUNTA: Usted acaba de decir que usted no está autorizada para dar a conocer la información sobre la conversación entre el Gobierno Central y el representante privado de Dalai. Entonces, ¿qué departamento de la parte china tiene derecho de dar a conocer informaciones concernientes?

RESPUESTA: Yo comprendo totalmente el deseo de ustedes de obtener más informaciones. Todos ustedes han trabajado muchos años en Beijing. Pienso que ustedes saben muy bien que si se quiere obtener informaciones sobre los asuntos internos de China, se debe preguntar a los departamentos pertinentes de asuntos internos. El método de comunicación con estos departamentos es abierto.

PREGUNTA: ¿Por qué está de acuerdo la parte china con sostener conversación con el representante privado de Dalai? ¿Fue por la presión internacional?

RESPUESTA: El que el departamento pertinente del Gobierno de China esté de acuerdo con ponerse en contacto y consultar con la parte de Dalai no es, desde luego, obligado por la presión internacional.

El Tíbet es parte inseparable del territorio de China. Los asuntos del Tíbet son puramente asuntos internos de China. El problema de contacto y conversación entre el Gobierno Central y Dalai también es totalmente un asunto interno de China. En el problema de mantener la soberanía estatal y la integridad territorial, el Gobierno y pueblo chinos no se han sometido ni se someterán jamás a la presión externa. Tenemos confianza y capacidad de hacer bien las cosas nuestras. Esperamos que la comunidad internacional comprenda y apoye plenamente las medidas y esfuerzos hechos por el Gobierno de China para salvaguardar la soberanía nacional, mantener la estabilidad social y proteger los intereses del pueblo de todas las nacionalidades de China.

PREGUNTA: Haga el favor de presentar el orden del día de la visita del Presidente Hu Jintao al Japón. ¿Qué es lo que espera la parte china sobre esta visita?

RESPUESTA: Durante su visita al Japón, el Presidente Hu Jintao se entrevistará con el Emperador Akihito, sostendrá una conversación con el Premier Yasuo Fukuda y se pondrá en contacto con dirigentes de la Dieta y de los partidos políticos así como con personalidades de todos los círculos sociales del Japón.

El mejoramiento y desarrollo de las relaciones entre China y Japón concuerdan con los intereses fundamentales de los pueblos de ambos países y favorecen la paz, estabilidad y desarrollo de Asia y del mundo. La parte china está dispuesta a estar junto con la parte japonesa para hacer esfuerzos mancomunados por acrecentar ulteriormente la confianza política recíproca, profundizar la cooperación práctica, ampliar el intercambio humanitario a través de esta visita de Hu Jintao, con miras a impulsar conjuntamente el continuo desarrollo de las relaciones estratégicas y de beneficio mutuo entre China y Japón.

PREGUNTA: Sobre la visita del Presidente Hu al Japón. ¿Podrán las dos partes resolver el problema del Mar Oriental?

RESPUESTA: El problema del Mar Oriental es un problema sensible en las relaciones entre los dos países. Durante la visita del Premier Fukuda a China a fines del año pasado, ambas partes convinieron en resolver este problema en el proceso del ulterior desarrollo de las relaciones entre los dos países. En realidad, últimamente, las Cancillerías de las dos partes realizaron un estudio beneficioso y profundo y han logrado ciertos avances positivos. Estamos dispuestos a hacer esfuerzos junto con la parte japonesa por encontrar lo más pronto posible un método de solución aceptable para ambas partes.

PREGUNTA: El Canciller coreano Pak Ui Chun realizó una visita a China del 26 al 29 de abril. ¿Qué fin tenía su visita? ¿Discutió con la parte china sobre una visita del líder coreano Kim Jung Il a China?

RESPUESTA: Ya hemos difundido la información sobre esta visita. En la conversación entre los Cancilleres Yang Jiechi y Pak Ui Chun, ambas partes expresaron que se esforzarán juntas por profundizar la buena vecindad, amistad y cooperación de beneficio recíproco entre ambos países e impulsar el continuo desarrollo de las relaciones bilaterales. Durante la visita de Pak, el Vicepresidente Xi Jinping y el Consejero de Estado Dai Bingguo se entrevistaron con él, respectivamente. En cuanto a si las dos partes discutieron la visita del líder coreano Kim Jung Il a China, no oí decir noticias al respecto.

PREGUNTA: ¿Cuándo se permitirá la entrada de extranjeros en la región tibetana?

RESPUESTA: La reanudación del turismo internacional para el Tíbet es inevitable. En cuanto a la fecha concreta, el Gobierno de la Región Autónoma del Tíbet y la Administración Nacional de Turismo la darán a conocer de acuerdo con la situación.

PREGUNTA: ¿La parte china ya ha confirmado la identidad de los ciudadanos chinos secuestrados en Indonesia? ¿Satisfará el recate exigido por los secuestradores?

RESPUESTA: La parte china da gran importancia a este incidente y está tomando medias activas para el rescate. Momentos antes ya informé a ustedes sobre lo que yo conozco y ahora no tengo más informaciones para ofrecerles.

Si no hay otras preguntas, difundo un aviso: Durante los días feriados del Primero de Mayo, se suspendió la conferencia de prensa para el jueves primero de mayo y se reanudará el martes 6 de mayo. Les deseo una feliz fiesta. ¡Hasta la vista!


  Imprimir   Para sus Amigos
 
/>