Imprimir
Para sus Amigos
  Portada > Servicios de información > Conferencia de Prensa Habitual
 
Habitual Conferencia de Prensa Ofrecida el 15 de Julio de 2008 por Liu Jianchao, Portavoz de Ministerio de Relaciones Exteriores

2008/07/15


El 15 de julio de 2008, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Liu Jianchao, ofreció la habitual conferencia de prensa respondiendo a las preguntas periodísticas sobre la olimpiada de Beijing, la visita del Ministro de Relaciones Exteriores de Rusia a China, el asunto de Darfur y otros problemas.

Liu Jianchao: Buenas tardes. Comienzo anunciándoles tres noticias:

A invitación del Ministro de Relaciones Exteriores Yang Jiechi, su homólogo ruso Sergei Lavrov realizará del 21 al 22 de julio una visita oficial a China. Ambas partes efectuarán un intercambio profundo de opiniones sobre las relaciones bilaterales y los importantes asuntos internacionales y regionales de interés común.

Un contingente de 172 efectivos del subgrupo de ingeniería que participa en la "acción mixta" de la fuerza pacificadora de la ONU y UA en Darfur de Sudán partirá el 16 de julio de Zhenzhou d la provincia de Henan rumbo a Sudán. De esta manera, el total de 315 efectivos que China envía a la zona de Darfur estará desplegado en sus puestos. Estamos dispuestos a trabajar junto con la sociedad internacional para continuar haciendo nuestras contribuciones a una pronta realización de la paz, estabilidad y desarrollo de Darfur.

A invitación de la parte rusa, 1000 estudiantes primarios y secundarios de Sichuan y otras las zonas de China afectadas por el terremoto irán entre el 17 de julio y el 5 de agosto a tomar un periodo de convalecencia en Vladivostok, ciudad de Tuapse, región de Omsk, región de Novosibirsk, región de Kemerovo, and territorio de Krasnoyarsk de Rusia. Es éste el primer grupo del total de 1570 estudiantes primarios y secundarios invitados por Rusia. El segundo grupo irá a Rusia el próximo año.

La invitación a estudiantes primarios y secundarios de las zonas chinas afectadas por el terremoto a recuperarse en Rusia fue una iniciativa del Presidente ruso Medvedev y un importante consenso alcanzado por los Jefes de Estado de China y Rusia. Ello refleja los profundos sentimientos de amistad que profesa el pueblo ruso hacia el chino y demuestra el alto nivel y carácter especial de la asociación estratégica y cooperativa de China y Rusia. Estamos seguros de que esta importante medida incrementará más aún la comprensión mutua y amistad tradicional de los pueblos chino y ruso y promoverá la amistad sino-rusa de generación en generación sentando así una base más sólida para el desarrollo sano, estable y duradero de la asociación estratégica y cooperativa sino-rusa.

Ahora, estoy dispuesto a contestar sus preguntas.

PREGUNTA: ¿Podría hacernos saber cuántos dirigentes de otros países asistirán a la olimpiada de Beijing? ¿Asistirán también los dirigentes de Zimbabwe, RPDC, Sudán e Irán?

RESPUESTA: Por el momento no dispongo de la cifra final y exacta. Pero, según sepa yo, decenas de jefes de Estado, jefes de gobierno y miembros de familias reales vendrán a Beijing a asistir a la ceremonia de apertura de la olimpiada o contemplar sus competencias. Expresamos nuestra bienvenida a los dirigentes de otros países que asistan a este gran evento deportivo y les daremos facilidades para su asistencia a actividades de la olimpiada de Beijing. Está por confirmarse la información exacta de cuáles dirigentes de otros países asistirán a la olimpiada. Anunciaremos públicamente las informaciones concernientes cuando hayan sido confirmadas finalmente.

PREGUNTA: Según los medios de comunicación, Ma Ying-jeo podría pasar por Estados Unidos durante su visita a algunos países de América Central y del Sur en agosto. En el último tiempo, Taiwán ha presentado incesantes demandas sobre el "cese del fuego diplomático", "espacio internacional", etc. ¿Cuál es su reacción ante el intento de Ma Ying-joe de elegir este momento para viajar a América Central y del Sur y pasar por Estados Unidos?

RESPUESTA: Mantendremos inalterable nuestro principio de una sola China sin importar cómo cambie la situación en el estrecho de Taiwán. Nos oponemos siempre a toda forma de contacto oficial por parte de Estados Unidos con las autoridades de Taiwan. Esperamos que Estados Unidos cumpla efectivamente sus compromisos de adherir al principio de una sola China y respetar los tres comunicados conjuntos sino-norteamericanos, y que trate los asuntos pertinentes de manera prudente y apropiada.

PREGUNTA: ¿Cuál es su posición sobre la decisión del procurador de la corte penal internacional de llegar a juicio al Presidente sudanés Bashir? ¿Pedirá la parte china que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución para aplazar dicha decisión?

RESPUESTA: China expresa su seria preocupación por la decisión del procurador de la corte penal internacional de llevar a juicio al dirigente sudanés. Las medidas concernientes de la corte penal internacional deben contribuir a la estabilidad de la situación sudanesa y a una apropiada solución al asunto de Darfur, y no por el contrario. La actual situación en la zona de Darfur se encuentra precisamente en un momento crítico. Esperamos que todas las partes concernientes procedan con prudencia y resuelvan las divergencias mediante consulta evitando incrementar nuevos y complicados factores para la solución del asunto de Darfur e interferir e incluso dañar el ambiente de cooperación de las partes concernientes. La parte china ha llevado a cabo consultas con las partes concernientes sobre el asunto en ciernes en el seno del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas esperando que las diversas partes puedan lograr consensos sobre este asunto.

PREGUNTA: Según medios informativos, el embajador sudanés en las Naciones Unidas amenaza afirmando que, si la corte penal internacional lanza acusaciones contra el presidente Bashir, Sudán tomará probablemente al personal pacificador de las Naciones Unidas como rehenes. Tenemos entendido que los soldados de ingeniería de China están cumpliendo sus tares en la zona de Darfur y que el gobierno chino también se planea enviar más personal pacificador a la zona de Darfur. Entonces, ¿Cuál es su reacción ante tales declaraciones del embajador sudanés en las Naciones Unidas? ¿Siente preocupación por la seguridad de los soldados de ingeniería de la fuerza pacificadora de China?

RESPUESTA: Su información está por confirmarse. No hemos leído tales declaraciones del embajador sudanés en las Naciones Unidas. He tomado nota de que el gobierno sudanés ha expresado recientemente que haría todo lo posible para proteger la seguridad del personal pacificador en la zona de Darfur y de las misiones diplomáticas extranjeras en Sudán. Apreciamos esta actitud de la parte sudanesa. También esperamos que la seguridad del personal pacificador de las Naciones Unidas y de la Unión Africana incluidos los efectivos chinos de ingeniería en Sudán, en la zona de Darfur, se vea efectivamente garantizada.

PREGUNTA: Ocurrió algo inesperado con 8 comerciantes taiwaneses en aguas de Madagascar, y uno de ello se murió infortunadamente. Se informa que su cónyuge nacida en el continente ha pedido la ayuda al Ministerio de Relaciones Exteriores. ¿Puede informarnos qué medidas reales de asistencia ha tomado la cancillería? Hay quienes de la parte taiwanesa creen que la parte continental se limita a hacer la propaganda y no ha tomado acciones reales. ¿Cuál es su reacción ante ello?

RESPUESTA: Ante todo, le doy una información al respecto. El 11 de julio, 8 compatriotas taiwaneses y una persona continental desaparecieron desgraciadamente en aguas de Madagascar. El gobierno y dirigentes de China concedieron alta importancia a ello y el Ministerio de Relaciones Exteriores dio inmediatamente instrucciones a la embajada china en Madagascar para que tomara todas las medidas posibles para rescatar al concerniente personal. El consulado chino en Tamatave también se incorporó al rescate. Nuestro embajador en Madagascar ha hecho personalmente urgentes gestiones ante las autoridades y funcionarios pertinentes de Madagascar. La parte de Madagascar también ha atribuido mucha importancia a las gestiones y preocupaciones de la parte china enviando de inmediato barcos de búsqueda y rescate, comunicando a gendarmes para que realizaran la búsqueda a lo largo de la costa y designando a funcionarios especiales para realizar el trabajo de rescate en el terreno mismo. El Ministro de Transporte de Madagascar también ha arriba a la isla cercana al lugar del accidente para dirigir el trabajo de búsqueda y rescate. La embajada china en Mauricio también se ha comunicado con los departamentos pertinentes locales para que realizaran el trabajo de búsqueda y rescate en aguas adyacentes. El trabajo de búsqueda y rescate se está llevando a cabo integralmente. Actualmente se han encontrado los restos de dos compatriotas muertos. Continuamos haciendo esfuerzos por encontrar al resto del personal. También ayudaremos a los familiares de las víctimas en los problemas posteriores al accidente. En cuanto a la acusación de algunas personas de la parte taiwanesa en el sentido de que no hemos tomado enérgicas medidas e incluso nos hemos limitado a hacer la propaganda, es ésta una acusación muy injusta y también con evidente intención política. No la podemos aceptar.

PREGUNTA: El gobierno chino ha tomado muchas medidas de seguridad con motivo de la olimpiada. ¿Qué lugares son objeto primordial de la protección? ¿Nudos del tráfico o centros comerciales? Además, ¿Cuánta fuerza policiaca ha incrementado la parte china para garantizar la seguridad durante la olimpiada?

RESPUESTA: La olimpiada es un gran evento de todo el mundo. El gobierno chino, las autoridades de Beijing y el departamento de seguridad del comité organizador de la olimpiada están haciendo importantes esfuerzos por el éxito y la seguridad de la olimpiada. Deseamos proporcionar, a través de la organización de una olimpiada segura, un momento alegre y tranquilo a todos los pueblos y deportistas del mundo que participen en la olimpiada. Creo que es importante que los departamentos pertinentes de China hayan tomado una serie de medidas en el terreno de la seguridad y reforzado el concerniente trabajo, cosa que ha contado también con la aprobación y apoyo de las partes que concurrirán a la olimpiada. La seguridad constituye una garantía básica del éxito de toda actividad. Deseamos que la de Beijing sea una olimpiada segura y jubilosa.

PREGUNTA: China ha exhortado siempre al gobierno sudanés a que adopte una actitud flexible ante el despliegue de una fuerza pacificadora en la zona de Darfur por parte de la comunidad internacional. ¿Ha dañado la decisión de la corte penal internacional de llevar al juicio a Bashir los esfuerzos chinos en el asunto de Darfur? ¿Ha tomado la corta penal internacional esta decisión bajo la influencia de factores políticos?

RESPUESTAS: China presta mucha atención a la paz, estabilidad y desarrollo en la zona de Darfur. Tal como usted lo ha señalado, China ha hecho activos esfuerzos por la solución del asunto en ciernes.

Sentimos seria preocupación por la decisión del procurador de la corte penal internacional y esperamos que las medidas concernientes contribuyan a la estabilidad de la situación sudanesa y a una apropiada solución al asunto de Darfur, y no por el contrario. Los países mantienen diferentes puntos de vista en este asunto. Sostenemos que la comunidad internacional debe trabajar para promover el progreso de la situación en la zona de Darfur en una dirección hacia la paz, estabilidad y desarrollo de la zona de Darfur.

PREGUNTA ADICIONAL: ¿Considera usted que la decisión de la corte penal internacional ha afectado a los esfuerzos de la parte china? En caso de que el Presidente Bashir asista a la olimpiada, le garantizará China su seguridad?

RESPUESTA: En cuanto a su primera pregunta, deseamos que no se vean afectados por interferencias los esfuerzos de la comunidad internacional por promover la paz, estabilidad y desarrollo en la zona de Darfur.

En lo que se refiere a su segunda pregunta, Sudán es un país soberano y el señor Bashir, su Presidente. No sé si él asistirá a la olimpiada o su ceremonia de apertura. Pero, la parte china garantizará la seguridad de todos los dirigentes de los países que asistan a la ceremonia de apertura de la olimpiada de Beijing o contemplen las competencias.

PREGUNTA: ¿Cuáles son los tópicos de la agenda del diálogo sino-japonés sobre los derechos humanos que tiene lugar hoy día en Beijing? Y ¿cuáles son los resultados? Por otro lado, China no permite entrar en el país a los leprosos durante la olimpiada y se ha hecho merecedora de algunas críticas de la opinión pública. ¿Cuál es su reacción a ello?

RESPUESTA: Sobre su primera pregunta, de acuerdo con el consenso alcanzado por los dirigentes de los dos países y los arreglos concretos de los Ministerios de Relaciones Exteriores de los dos países, se celebra hoy en Beijing el diálogo sino-japonés sobre los derechos humanos. Ambas partes dialogarán sobre el asunto de los derechos humanos sobre la base de igualdad y respeto mutuo. Deseo que este diálogo contribuya al fortalecimiento de la comprensión y la disminución de divergencias de ambas partes en esta materia.

Su segunda pregunta está relacionada con un asunto altamente técnico. China no ha fijado ninguna limitación para la entrada en el país de los leprosos curados y los familiares de los leprosos. El hecho de que las leyes y reglamentos concernientes de China prohiban entrar en el país a los leprosos o enfermos extranjeros de determinadas enfermedades contagiosas persigue el objetivo de proteger la salud y seguridad de los ciudadanos chinos y ciudadanos extranjeros en China. Se trata de una práctica internacional de muchos países. China apoya el proyecto de resolución sobre la revocación de la discriminación contra los leprosos enfermos y curados así como sus familiares y continuará estudiando las medidas concernientes.

PREGUNTA: Sobre la seguridad durante la olimpiada, ¿viene del interior o del exterior la mayor amenaza a modo de ver de China?

RESPUESTA: La olimpiada es un gran evento deportivo internacional, y la amenaza que enfrenta su seguridad es más complicada y tiene diversos fuentes. China es, en sí misma, objeto de ataques de algunas fuerzas terroristas, y ello ha sido demostrado por numerosas pruebas. Hay que adoptar eficaces medidas para garantizar la seguridad de la olimpiada como un gran evento internacional y prevenir los posibles factores de amenaza provenientes de diversas partes.

PREGUNTA: ¿Con qué otros dirigentes chinos se entrevistará el canciller ruso Lavrov durante su visita a China además del canciller Yang? ¿Discutirán las dos partes, china y rusa, el asunto de la transferencia rusa de dos islas fronterizas?

RESPUESTA: Durante su visita, el Ministro Lavrov se entrevistará con el Presidente Hu Jintao y el Primer Ministro Wen Jiabao además de sostener una conversación con el Ministro Yang Jiechi. Ambas partes discutirán también algunos problemas fronterizos dejados por la historia. Estoy seguro de que esta visita desempeñará un importante papel en la promoción del desarrollo de las relaciones entre China y Rusia y en el fortalecimiento de la confianza mutua estratégica entre ambas partes.

PREGUNTA: De acuerdo con cifras publicadas por el departamento turístico de Beijing, no es alta la tasa de reservaciones de los hoteles de Beijing durante la olimpiada. ¿Tiene que ver ello con una política más cerrada de China sobre las visas?

RESPUESTA: No dispongo de las concernientes cifras. Toda cosa tiene sus diversas causas, y no es completo echar la culpa sólo a las medidas de seguridad. En cuanto a las causas concretas, le pido dirigirse al concerniente departamento turístico.

PREGUNTA: Según medios informativo de Estados Unidos, en vísperas de la olimpiada de Beijing, la parte china repartirá forzosamente al personal norcoreano que huyó de su país, y algunos congresistas norteamericanos han enviado una carta a los dirigentes chinos afirmando que el gobierno chino debe resolver este problema. ¿Cuál es la posición china al respecto?

RESPUESTA: Se trata de un problema de larga data. Algunos países y organizaciones han expresado su preocupación por este problema y nosotros también hemos expuesto nuestra posición en repetidas ocasiones. En los hechos, China es la víctima de la inmigración ilegal del personal norcoreano. En este asunto, China siempre ha tratado y resuelto los concernientes problemas según la ley nacional y el derecho internacional así como desde el ángulo humanitario. Considero que el principio a que ha adherido la parte china y las medidas adoptadas al respecto han dado hasta la fecha buenos resultados y han contado también con el apoyo de la sociedad internacional. Espero que las partes concernientes puedan sostener una posición imparcial en este asunto y enfocar correctamente los importantes esfuerzos que ha hecho la parte china por resolver este asunto.

PREGUNTA: En vista de que el Presidente sudanés ha sido acusado por la corte penal internacional, ¿sostendrá la parte china su apego a su política hacia Sudán y continuará manteniendo estrecha cooperación con el gobierno sudanés?

RESPUESTA: China y Sudán mantienen normales relaciones estatales, y la cooperación amistosa entre los dos países persigue el objetivo de favorecer el bienestar de los dos pueblos y el desarrollo de los dos países. La cooperación sino-sudanesa va en beneficio de la elevación del nivel de vida del pueblo sudanés y de la paz, estabilidad y desarrollo de la zona de Darfur. China hecho sus debidos esfuerzos por la solución del asunto de Daufur incluyendo a la participación activa en las acciones pacificadoras de las Naciones Unidas y la Unión Africana y el envío de 315 soldados de ingeniería. Creo que estas importantes medidas demuestran que China ha hecho sus debidas contribuciones a la solución del asunto de Darfur y al bienestar del pueblo sudanés. Consideramos que estas medidas son correctas y también continuaremos adhiriendo a esta política.

PREGUNTA: Tengo tres preguntas. Primera, ¿cuál es su comentario sobre la información de BBC según la cual China ha violado la resolución de las Naciones Unidas sobre embargo de armas a Sudán vendiendo a ese país equipos militares y ha ayudado a ese país a entrenar a sus aviadores. Segunda, ¿puede confirmar y comentar la noticia según la cual dos uygüres han sido ejecutados en Xinjiang. Tercera, el Presidente Bush afirma que él respeta a Dalai y el valor de los uygüres para procurar la libertad religiosa. ¿Cuál es la posición china sobre ello?

RESPUESTA: Sobre su primera pregunta, también he leído la referida información de BBC. En esta ocasión quiero reiterar que el gobierno chino siempre ha adoptado una actitud responsable respecto a las exportaciones de productos militares, realizando una severa administración de las exportaciones de productos militares de acuerdo con sus compromisos asumidos en el plano internacional y las leyes y reglamentos nacionales sin vender armas a los países y regiones objeto del embargo militar impuesto por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. En este problema, la acusación de BBC no es justa ni correcta. China no ha violado ninguna resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y por el contrario, se ha dedicado activamente a promover la solución del asunto de Darfur de Sudán y siempre ha respetado seriamente la resolución del Consejo de Seguridad sobre el embargo militar a la zona de Darfur de Sudán. Toda persona con conocimientos del derecho internacional puede ver la real intención política que persigue BBC con tal información.

En cuanto a su segunda pregunta, no dispongo de la fuente de tal noticia ni de la situación concreta. Por eso, no puedo hacer mi comentario. Pero, quiero enfatizar que China es un país administrado según la ley y toda región de China tiene que ejercer su administración y tratar los concernientes casos según la ley.

En lo tocante a su tercera pregunta, China es un país administrado según la ley y protegemos según la ley los derechos fundamentales de los ciudadanos incluidas las libertades de creencias religiosas. La parte norteamericana conoce nuestra posición sobre Tíbet y Dalai. Las leyes chinas protegen la libertad de creencias religiosas de los ciudadanos. Pero no permiten al mismo tiempo ninguna acción ilegal destinada a dividir la patria y socavar la estabilidad en China. Ninguna persona tiene el derecho de violar las leyes chinas por su creencia religiosa, y toda persona que viole las leyes chinas en cualquier lugar chino que sea será sancionada por la ley. Esperamos que los concernientes países dejen de intervenir en los asuntos internos de China.

PREGUNTA: Usted decía que la política china hacia Sudán es correcta y que China continuará adhiriendo a esta política. Quiero saber en términos precisos si usted se refería a la política de mantener relaciones normales con Sudán.

RESPUESTA: Quiero contestar su pregunta desde dos aspectos. Primero, China es un Estado soberano y lo es también Sudán. China mantiene con Sudán normales relaciones estatales y una normal cooperación amistosa en diversas áreas. Esta cooperación y relaciones normales van en beneficio de ambas partes y también de la realización de la paz y estabilidad sudanesas.

Segundo. Al igual que toda la comunidad internacional, China se preocupa por el asunto de paz, estabilidad y desarrollo en la zona de Darfur de Sudán y no permanece con brazos cruzados en este asunto haciendo sus debidos esfuerzos por promover la solución de este asunto. Consideramos que hasta la fecha los esfuerzos de la parte china han sido eficaces y que tal política es correcta, en la que perseverará China.

PREGUNTA: Usted decía siempre que China es un país administrado según la ley. Entonces, si los ciudadanos chinos quieren realizar durante la olimpiada una manifestación para expresar sus opiniones contrarias a la política del gobierno, ¿habrá un mecanismo que les permita expresar sus opiniones? En caso negativo, ¿por qué?

RESPUESTA: Usted ha vivido en China por muchos años y conoce bien las leyes concernientes. China tiene leyes y reglamentos relativos a las manifestaciones, y también deseamos que estas leyes y reglamentos sean respetados. Al mismo tiempo, la Constitución de China garantiza la libertad de expresión de los ciudadanos chinos, libertad, sea de opinión o manifestación, se ve reglamentada en el marco legal ya definido.

PREGUNTA: El 24 de este mes se celebrará el foro regional de ANSEA en Singapur. ¿Asistirá al foro el viceministro de relaciones exteriores Wu Dawei? ¿Se celebrará una reunión de ministros de las conversaciones de las seis partes durante el foro?

RESPUESTA: Tal como lo sabe usted, el foro regional de ANSEA se celebrará en Singapur. Este mecanismo del foro fue establecido hace 15 años. La parte china concede mucha importancia a esta conferencia y está considerando positivamente el envío de altos funcionarios diplomáticos a asistir al foro. No he oído hablar de la posibilidad de que el Viceministro Wu Dawei asista al foro. Les anunciaré la noticia concreta después de mi averiguación.

En la reunión de los jefes de las delegaciones a las conversaciones de las seis partes que acaba de clausurarse, las partes concernientes llegaron en principio a un consenso sobre la celebración de una reunión de ministros de relaciones exteriores. El lugar y la fecha de la reunión están por confirmarse mediante consultas por canales diplomáticos.

PREGUNTA: El Viceministro de Defensa del Irán afirma que el lanzamiento iraní de prueba de un cohete en días pasados ha fortalecido la posición iraní en las negociaciones sobre el asunto nuclear. ¿Qué comentario tiene la parte china sobre estas declaraciones? ¿Que impacto tiene el lanzamiento iraní de un cohete sobre las negociaciones del asunto nuclear iraní?

RESPUESTA: Irán volverá a contactar con la Unión Europea pronto. La UE ha presentado una proposición de paquete sobre la reanudación de las negociaciones, y la parte iraní también ha presentado algunas consideraciones y sugerencias suyas. Deseamos que ambas partes puedan buscar más consensos en este asunto y reanudar cuanto antes las negociaciones mediante consultas. La parte china continuará tomando activa parte en el curso en ciernes y promoviendo el continuo avance del asunto nuclear iraní por canales diplomáticos.

En cuanto al lanzamiento iraní de prueba del cohete, ya expuse la actitud china sobre el particular en la semana pasada. La actual situación en el medio oriente es sumamente sensible y complicada, y deseamos que las diversas partes concernientes puedan hacer cosas que contribuyan a la paz y estabilidad de la región y no por el contrario.

PREGUNTA: ¿Propondrá o apoyará China en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas algún proyecto de resolución sobre la suspensión del juicio de la corte penal internacional contra el Presidente sudanés Bashir? ¿Es correcta la actitud expresada por el gobierno sudanés de no cooperar con la corte penal internacional?

RESPUESTA: Realizará la parte china consultas con los demás miembros del Consejo de Seguridad sobre el asunto en ciernes. En cuanto a la posibilidad de que tales consultas logren algún resultado, no lo sé tampoco por el momento. Ya he expuesto hace poco la posición china sobre la decisión del procurador de la corte penal internacional de llevar al juicio al dirigente sudanés.

Con respecto a su segunda pregunta, no hago comentarios sobre la posición que adopte Sudán en este asunto. Lo que quiero subrayar es que al tratar el asunto de Darfur de Sudán, la comunidad internacional debe promover el desarrollo del asunto hacia la distensión y contribuir a la estabilidad de la situación sudanesa y a la solución apropiada del asunto de Darfur.

PREGUNTA: Durante la asistencia al foro regional de ANSEA, ¿discutirá la parte china con las demás partes participantes la situación de seguridad en el Tíbet y Xinjiang? ¿Considera China que el foro regional de ANSEA constituye una buena plataforma para la solución del asunto tibetanos y el problema del extremismo religioso en Xinjiang? ¿Qué diferencia hay entre el papel del foro regional de ANSEA y el de la Organización de Cooperación de Shanghai a modo de ver de la parte china?

RESPUESTA: El foro regional de ANSEA constituye una ocasión muy importante para el intercambio de opiniones y la promoción del diálogo entre los países de la región sobre la situación de seguridad regional e internacional. China concede suma importancia al foro y por muchos años ha participado activamente en las concernientes consultas y diálogos del foro. Sin embargo, esta ocasión no es ni debe ser un lugar para discutir asuntos internos de otros países. La mayoría de los miembros del foro también adhieren al principio de respecto mutuo a la soberanía y de no intervención en los asuntos internos de otros países.

En cuanto a su pregunta sobre la diferencia entre el foro regional de ANSEA y la Organización de Cooperación de Shanghai, creo que las dos organizaciones son muy diferentes por sus principales asuntos regionales a discutirse y por la composición de sus miembros. La OCS es una organización de carácter regional establecida por China, Rusia y 4 países de Asia Central, organización que discute principalmente la cooperación de los países miembro de la OCS en los tres terrenos principales: seguridad, economía y comercio así como humanidades. En los últimos años, la cooperación de la OCS ha hecho positivos progresos gracias a la promoción por partes de los dirigentes de los países miembros y al papel desempeñado por los diversos mecanismo. Esperamos que la cooperación de la OCS en estos terrenos pueda lograr un mayor desarrollo. En cuanto al foro regional de ANSEA, China continuará participando activamente en los concernientes diálogos y discusiones.

PREGUNTA: Usted acaba de informarnos que el primer grupo de niños de las zonas afectadas por el terremoto irá a tomar un periodo de recuperación en Rusia. ¿Puede decirnos cuántos niños murieron en total en el terremoto de Sichuan?

RESPUESTA: Es mejor que haga esta pregunta al comando general de rescate y socorro de China a raíz del terremoto. Expresamos nuestra sentida condolencia por la muerte de alumnos primarios y secundarios en este desastre sísmico. La invitación a algunos alumnos primarios y secundarios de las zonas afectadas por el desastre a recuperarse en Rusia persigue también el objetivo de traer una mayor solidaridad a estos niños que sufrieron el impacto del terremoto.

PREGUNTA: Comprendemos completamente la preocupación de la parte china por la seguridad durante la olimpiada. La consigna de la olimpiada de Beijing es "el mismo mundo, el mismo sueño". Sin embargo, algunas medidas de seguridad tomadas por la parte china para la olimpiada han causado muchos inconveniencias para nuestro trabajo, y además algunas personas encargadas de la seguridad proceden con mucha brutalidad. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto?

RESPUESTA: Comprendo su preocupación. Creo que expresó usted esta preocupación no sólo en nombre suyo propio, sino también en nombre de una parte de los amigos corresponsales extranjeros. Sobre este problema me gustaría indicar que en primer lugar el gobierno y pueblo de China dan su calurosa bienvenida a los medios informativos y corresponsales de todo el mundo que vengan a cubrir informaciones sobre la olimpiada de Beijing. También haremos los mayores esfuerzos por darles las facilidades siempre y cuando las condiciones se nos permitan. En realidad, la parte china ha adoptado para ello una serie de medidas incluyendo al establecimiento del Centro Internacional de Información. En segundo lugar, tomando en consideramos la actual situación internacional de la seguridad, también es comprensible la adopción de las necesarias medidas de seguridad. Es innegable que a veces el fortalecimiento de las medidas de seguridad podría traer algunas inconveniencias a la cobertura de informaciones. Pero, este es también un problema común que enfrenten los diversos países. La solución del este problema requiere de la coordinación, cooperación y comprensión, y es necesario encontrar un punto de convergencia que sea apropiado y aceptable para todas las partes. Nuestro Ministerio de Relaciones Exteriores transmitirá las inquietudes de ustedes a los departamentos pertinentes y hará todo lo posible para darles más facilidades siempre y cuando se vea garantizada la seguridad. Al mismo tiempo, también deseo que los amigos corresponsales puedan respetar la dirección del personal ejecutor de la ley. A veces, podrán suceder algunas cosas desagradables porque las dos partes piensan en sus respectivos trabajos. En tal caso, es de desear que todos puedan mantener la sangre fría y adoptar una actitud de comprensión mutua para solucionar los posibles problemas.

Si no tienen más preguntas, muchas gracias por su asistencia, y hasta la vista.


  Imprimir   Para sus Amigos