Imprimir
Para sus Amigos
  Portada > Servicios de información > Conferencia de Prensa Habitual
 
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 7 de Diciembre de 2010 por Jiang Yu, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2010/12/07


El 7 de diciembre de 2010, la portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Jiang Yu, presidió la habitual conferencia de prensa

Jiang Yu comenzó anunciado las siguientes noticias:

A invitación del Primer Ministro Wen Jiabao, su homólogo de Camboya Hun Sen realizará una visita oficial a China del 13 al 17 de diciembre

Mediante consulta China y Estados Unidos deciden realizar del 14 al 15 de diciembre en Washington la vigésima primera sesión de la comisión conjunta sino-norteamericana de comercio. El Vice Primer Ministro Wang Qishan viajará a Estados Unidos para presidir la sesión junto con el Secretario de Comercio Gary Locke y Representante Comercial Ron Kira de Estados Unidos

PREGUNTA: ¿Podría usted darme una información sobre la agenda de la sesión de la vigésima primera sesión de la comisión conjunta sino-norteamericana de comercio?

RESPUESTA: Durante la sesión, las partes china y norteamericana realizarán un profundo intercambio de opiniones en torno a los asuntos como comercio e inversión, productos agrícolas y cuarentena, técnica y normas, propiedad intelectual e intercambio y cooperación entre ambas partes.

La comisión conjunta sino-norteamericana de comercio es unos de los primeros mecanismos de diálogo establecidos por los gobiernos de los dos países en áreas económica y comercial. En las 20 sesiones realizadas, ambas partes alcanzaron muchos importantes consensos desempeñando un importante e irremplazable papel en la salvaguardia de la estabilidad de las relaciones económicas y comerciales sino-norteamericanas.

De paso me gustaría informarles que esta vez la delegación china está compuesta de funcionarios de los ministerios de comercio y relaciones exteriores, la comisión estatal de desarrollo y reforma, ministerio de industria y telecomunicación así como administración general de verificación de la calidad.

PREGUNTA: El rey y la reina de Noruega asistirán el viernes de esta semana a la ceremonia de entrega del premio Nóbel de paz. ¿Considera usted que ello significará un apoyo a las acciones criminales en el territorio chino?

RESPUESTA: Este año el premio Nóbel de paz ha sido adjudicado a un criminal que está cumpliendo su pena por haber actuado en contra la ley china, y ello constituye un abierto apoyo a las acciones criminales contra la ley en el territorio chino y una brutal intervención en la soberanía jurídica de China. Esta decisión errónea no ha sido aceptada por la mayoría absoluta de los países sostenedores de la justicia además de ser objeto de una firme oposición del pueblo chino.

Según mis informaciones, hasta la fecha más de 100 países y organizaciones internacionales han expresado en términos claros su apoyo a la posición china y su oposición al premio Nóbel de paz de este años. Ello demuestra plenamente que la mayoría de los miembros de la sociedad internacional no acepta la errónea decisión de la comisión de premios Nóbel.

PREGUNTA ADICIONAL: Dado que el rey y la reina de Noruega serán los más importantes invitados a esta ceremonia de entrega, ¿considera usted que ello significará que el rey está apoyando las actividades violatorias de la ley en el territorio chino?

RESPUESTA: Esta pregunta debe ser respondida por ellos mismos. Ellos saben mejor que nadie lo que piensan al asistir a tal ceremonia. Ya he expuesto la posición del gobierno chino y la parte china también ha manifestado su solemne posición al gobierno de Noruega.

Quiero subrayar que es inadmisible la violación de la soberanía jurídica y la seriedad de la ley de China. No prosperará el intento, cualquiera que sea, de aprovecharse del asunto de Liu Xiaobo para desafiar al sistema jurídico de China e incluso cambiar el sistema político y el camino de desarrollo de China. Son demasiado ingenuos los que consideran que pueden cambiar China presionándola tal como lo hicieron durante la guerra fría.

PREGUNTA ADICIONAL: El dirigente chino y el rey de Noruega se entrevistaron durante la olimpiada de 2008 en Beijing. Habrá posibilidad de que se entrevisten nuevamente en el futuro.

RESPUESTA: El apoyo abierto del gobierno noruego a la decisión sumamente errónea de la comisión de premios Nóbel ha socavado la base política y el ambiente de cooperación de las relaciones entre los dos países. Creo que sería difícil mantener las buenas relaciones existentes en el pasado. Este obstáculo ha sido colocado por la parte noruega y recae totalmente sobre ella la responsabilidad.

Una norma elemental de las relaciones entre los países consiste en el respeto mutuo y el tratamiento en pie de igualdad.

PREGUNTA: Ayer, los ministros de relaciones exteriores de Estados Unidos, Japón y República de Corea exhortaron tras su reunión a la parte china a hacer llegar, con una actitud más clara, mensajes precisos a la RPDC y exigirla que ponga fin a las acciones provocativas. ¿Considerará la parte china aceptar tal exhortación?

RESPUESTA: China se ha dedicado siempre a salvaguardar la paz y estabilidad peninsulares, abogando por la realización del objetivo de la desnuclearización y tranquilidad eterna de la península mediante el diálogo y negociaciones y haciendo infatigables esfuerzos por ello. Está a la vista de todo el mundo el papel positivo y constructivo desempeñado por el gobierno chino.

La realización de la desnuclearización peninsular, la solución del asunto nuclear peninsular mediante el diálogo y negociaciones y por medios pacíficos así como la salvaguardia de la paz y estabilidad en la península y el nordeste asiático constituyen la consecuente posición del gobierno chino y también nuestro punto de partida y meta al tratar los asuntos concernientes.

Hemos sostenido siempre que el diálogo y las negociaciones son la única y correcta vía para la solución del asunto nuclear peninsular y problemas en ciernes y la realización de la paz y estabilidad peninsulares.

El desarrollo de la situación ha demostrado más claramente la importancia y urgencia de la reanudación de las conversaciones de las seis partes. Hemos venido abogando por la paz y exhortando al diálogo con la esperanza de aliviar la tensión de la situación y salvaguardar la paz y estabilidad en la península y la región mediante el diálogo. La parte china ha presentado la propuesta de realizar la urgente consulta de los jefes de las delegaciones a las conversaciones de las seis partes con la esperanza de contar con la comprensión y apoyo de las partes concernientes. Se encontrarán maneras de solucionar el asunto siempre y cuando las partes concernientes empiecen a conversar.

PREGUNTA: La parte china exhorta a reanudar las conversaciones de las seis partes. Pero, ¿considera usted que la RPDC se propondrá renunciar a sus proyectos de desarrollo nuclear? ¿Qué comentario tiene la parte china sobre el hecho de que no haya sido invitado a asistir a la reunión tripartita celebrada el lunes de esta semana en Washington?

RESPUESTA: China se ha dedicado siempre a salvaguardar la paz y estabilidad peninsulares, abogando por la realización de la desnuclearización peninsular mediante el diálogo y negociaciones y haciendo infatigables esfuerzos por el alivio de la actual situación tensa. Consideramos que la clave para la solución de los asuntos concernientes de la península reside en el diálogo y no en el enfrentamiento. La solución del problema depende al fin y al cabo del diálogo y las negociaciones y esperamos que las partes concernientes hagan positivos esfuerzos por ello.

La responsabilidad por la salvaguardia de la paz y estabilidad en el nordeste asiático debe ser asumida en común por las partes concernientes. Todas las partes están involucradas en los intereses. Hemos concedido siempre importancia a los intereses generales de la paz y estabilidad en la región y deseamos que las partes concernientes hagan positivo eco a la propuesta de la parte china para la solución de las divergencias y problemas en ciernes mediante el diálogo y las negociaciones.

RESPUESTA: EL Presidente Hu Jintao visitará el próximo año Estados Unidos. ¿Afectará la actual situación en la península coreana su visita a Estados Unidos y se realizarán consultas sobre el asunto peninsular durante su visita a Estados Unidos.

RESPUESTA: Lo que puedo decirle ahora es que China y Estados Unidos mantienen la comunicación sobre los detalles relacionados con la visita.

En lo que se refiere a la situación peninsular, acabo de hablar bastante. Deseamos que las partes concernientes hagan más cosas para aconsejar la paz y promover las negociaciones así como salvaguardar la paz y estabilidad en la península y región y no por el contrario.

PREGUNTA: En cuanto al asunto de la península coreana, primero, ¿considera la parte china que las maniobras militares sudcoreanas con proyectiles ha agravado la actual tensa situación de la península, y, segundo, considera que las actividades de enriquecimiento del uranio por parte de la RPDC han violado las resoluciones concernientes del Consejo de Seguridad de la ONU?

RESPUESTA: En cuanto a su primera pregunta, lo que urge ahora es que las partes concernientes deben mantener la sangre fría y la mesura, controlar efectivamente la marcha de los acontecimientos, aliviar el enfrentamiento y solucionar el problema mediante el diálogo. Si se desestabiliza la situación en la península, se verá primero perjudicado todo el pueblo peninsular, sea del norte o del sur. Hemos exhortado una y otra vez a perseverar en el rumbo correcto de diálogo y negociaciones y deseamos que las partes concernientes tomen contactos y celebren diálogos para aliviar el enfrentamiento, mejorar sus relaciones y establecer la confianza mutua.

En lo tocante al asunto del enriquecimiento del uranio por parte de la RPDC, hemos reiterado una y otra vez que la parte china sostiene que todos los países deben cumplir con seriedad las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al asunto nuclear coreana y cumplir con actitud responsable las obligaciones internacionales. Esta posición nuestra es consecuente y clara.

PREGUNTA: Una de las metas iniciales de las conversaciones de las seis partes consiste en la desnuclearización de la península coreana. Será algo diferente a ella lo que se propone alcanzar la parte china sobre los objetivos de las conversaciones de las seis partes? Se informa que un funcionario norteamericano acusa a China de ser parcial con la RPDC. ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre ello?

RESPUESTA: Tal acusación es irresponsable. Están a la vista todos los esfuerzos constructivos y positivos de la parte china. Quiero enfatizar, además, que nos oponemos a toda acción que perjudique a la paz y estabilidad peninsulares y que no somos parciales con ninguna parte. No debemos dejar de buscar la paz por los reveses que se presenten en el camino de la paz. Hemos exhortado una y otra vez a solucionar los problemas en ciernes mediante el diálogo y negociaciones por cuanto ello responde a los intereses comunes de las partes concernientes y constituye el correcto rumbo de opción. Deseamos que todas partes puedan asumir una actitud responsable y razonable y tomar en consideración los intereses generales de la paz y estabilidad peninsulares para aliviar la tensión de la situación, celebrar contactos y diálogos y hacer retornar así la situación peninsular a la órbita de la solución mediante el diálogo y negociaciones. Deseamos que las partes concernientes hagan esfuerzos mancomunados por solucionar en el marco de las conversaciones de las seis partes las respectivas inquietudes y realizar la desnuclearización peninsular, la paz y estabilidad peninsulares y la eterna tranquilidad en el nordeste asiático.

PREGUNTA: Se dice que un dirigente chino visitará India. ¿Ayudará ello a solucionar el asunto fronterizo entre China y India? ¿Siente la parte china preocupación por el calentamiento de las relaciones entre Estados Unidos e India?

RESPUESTA: China e India son importantes vecinos y también grandes países emergentes en vías de desarrollo. Ambas partes son socios de la cooperación y no rivales de la competencia. Este año se cumple el 60º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China e India, y ambos países organizarán una serie de actividades como “año del país”. Han sido frecuentes las visitas mutuas de alto nivel y se ha expandido en forma profunda la cooperación pragmáticas en las diversas áreas. Deseamos trabajar junto con la parte hindú para ir impulsando el continuo desarrollo de las relaciones entre los dos países.

En cuanto al asunto fronterizo sino-hindú. Existen efectivamente entre los dos países algunos problemas dejados por la historia y roces reales. Sin embargo, ambas partes han acordado buscar mediante el diálogo franco y consulta en pie de igualdad una solución justa, razonable y aceptable para ambas partes.

Adoptamos una actitud abierta y vemos con agrado la cooperación amistosa y mutuamente beneficiosa realizada entre los diversos países. Esperamos que la cooperación entre Estados Unidos e India sea favorable para la paz y estabilidad regionales.

PREGUNTA: Usted dijo que más de 100 países y organizaciones internacionales apoyan la posición china sobre el premio Nóbel de paz. ¿Por qué no da a conocer la parte china su posición?

RESPUESTA: Creo que después de la ceremonia de entrega del premio verá con mayor claridad que la mayoría de los miembros de la sociedad internacional estará ausente en esta ceremonia y que algunos países con misiones acreditadas en Noruega tampoco enviarán gente a asistir a esta actividad.

Si usted quiere poner en duda este dato proporcionado por la parte china, ello no es necesario. Me atreví a anunciar esta cifra abierta y claramente desde esta tribuna porque dispongo de fundamento efectivo. No es que pueda disponer de la justicia quien se considere poseedor de los medios informativos y haga alharaca.

PREGUNTA: ¿Ha presionado la parte china a la alta comisionada de las Naciones Unidas para los derechos humanos para que no asista a la ceremonia de entrega del premio Nóbel de paz?

RESPUESTA: Tenemos derecho a exponer nuestra posición. En cuanto a la imposición de la presión, creo que la comisión de premios Nóbel de Noruega está imponiendo la presión al entregar el premio a un criminal que actuó en contra de la ley china, apoyando públicamente las actividades criminales y violatorias de la ley en el territorio chino y estimulando a otros países a asistir a la ceremonia de entrega del premio. Expreso mi admiración a los países y organizaciones internacionales que no tengan prejuicios, sostengan la justicia y persistan en su clara posición.

PREGUNTA: ¿Podría usted darnos una información sobre la visita de un dirigente chino a India y Pakistán?

RESPUESTA: China mantienen estrechos vínculos de alto nivel con los países periféricos. Anunciaré oportunamente la noticia sobre la visita a que se refirió usted cuando la tenga.

Acabo de darles a ustedes una información sobre las relaciones entre China e India. En cuanto a las relaciones entre China y Pakistán, los dos países son buenos vecinos, amigos y socios, manteniendo una amistad encarada a todo el tiempo y una relación de cooperación en todas las direcciones. Actualmente, las relaciones sino-paquistaníes mantienen un buen ímpetu de desarrollo y la cooperación en las diversas esferas se lleva a cabo en forma expedita.

La consolidación y desarrollo de las relaciones sino-paquistaníes constituyen una de las preferencias de la diplomacia china. Hemos tomado e impulsado estas relaciones siempre desde una altura estratégica y ángulo de largo alcance, dedicándonos a la consolidación de la amistad tradicional entre los dos países, profundizando la cooperación pragmática en las diversas áreas y salvaguardando en común la paz y estabilidad regionales. Deseamos continuar manteniendo los vínculos de alto nivel entre ambas partes y trabajando junto con la parte paquistaní para ir llevando las relaciones entre los dos países a una nueva escala.

PREGUNTA: Algunas personas afirman que este año posiblemente se dará por primera vez en los últimos 75 años el caso de que no haya nadie que reciba el premio Nóbel de paz. Ellos ponen en duda el proceder de China. ¿Qué quiere usted decirles a estas personas?

RESPUESTA: Quiero decirles que se trata de una farsa antichina dirigida y montada por ellos mismos. Nos oponemos firmemente a toda persona que se aproveche del asunto de Liu Xiaobo para intervenir en los asuntos internos y la soberanía jurídica de China.

El éxito de las políticas chinas y la situación general de la reforma y apertura así como el desarrollo y estabilidad de China han dado una respuesta. Las diversas políticas de China responden a los intereses de las más amplias masas populares. No nos llevaremos por la interferencia de unos payasos antichinos. Continuaremos adhiriendo a la política de gobernar el país según la ley y marchando por el camino de desarrollo que va en conformidad con las condiciones específicas de China.

PREGUNTA: Los ministros de relaciones exteriores de Estados Unidos, Japón y República de Corea afirmaron durante su reunión que la reanudación de las conversaciones de las seis partes requeriría de serios esfuerzos de la RPDC por mejorar sus relaciones con la República de Corea. Consideraron, además, que se debía imponer sanciones a la RPDC según las resoluciones del Consejo de Seguridad. ¿Cuál es el comentario de la parte china?

RESPUEST: Consideramos que las resoluciones del Consejo de Seguridad deben ser cumplidas en forma seria e integral. Bajo actuales circunstancias exhortamos a las partes concernientes a mantener la sangre fría y mesura, aliviar la tensa situación, realizar contactos y diálogos y mejorar las relaciones. La solución del problema depende al fin y al cabo del diálogo y negociaciones.

PREGUNTA: La RC ha manifestado recientemente que asistiría a la ceremonia de entrega del premio Nóbel de paz. ¿Afectará ello el diálogo entre China y la RC sobre la situación en la península coreana?

RESPUESTA: Nos oponemos a toda persona que intente sacar partido del asunto de Liu Xiaobo y se aproveche del asunto para intervenir en los asuntos internos y la soberanía jurídica de China. Deseamos que la parte sudcoreana se una a la china en efectivos esfuerzos por salvaguardar los intereses generales de las relaciones entre los dos países y salvaguardar la paz y estabilidad peninsulares.


  Imprimir   Para sus Amigos
 
/>