Екатеринбургская декларация глав государств-членов ШОС

2009/06/17

15-16 июня 2009 года в российском Екатеринбурге прошло 9-е заседание Совета глав государств-членов Шанхайской организации сотрудничества /ШОС/. По итогам заседания его участники подписали Екатеринбургскую декларацию глав государств-членов ШОС. Ниже приводится ее полный текст:

Екатеринбургская декларация глав государств-членов ШОС

Главы государств-членов Шанхайской организации сотрудничества по итогам состоявшегося в Екатеринбурге 15-16 июня 2009 года заседания Совета глав государств заявляют о следующем.

1. В современной международной обстановке происходят серьезные перемены. Стремление к миру и устойчивому развитию, содействие равноправному сотрудничеству стали велением времени. Тенденция к реальной многополярности необратима. Повышается значимость регионального аспекта в решении глобальных проблем.

Государства-члены ШОС, подтверждая свою приверженность совместному развитию на основе принципов и положений Хартии Шанхайской организации сотрудничества и Договора о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве государств-членов ШОС, рассматривают в качестве приоритетной задачи поддержание конструктивного диалога и углубление тесного взаимодействия и партнерства для совместного поиска эффективных путей решения глобальных и региональных проблем с использованием растущего потенциала и международного авторитета ШОС.

2. Государства-члены ШОС считают, что международное сотрудничество является основополагающим и действенным инструментом в противодействии новым вызовам и угрозам, преодолении глобального финансового кризиса, обеспечении энергетической и продовольственной безопасности и решении такой насущной проблемы как изменение климата.

3. Сложившаяся в мировой экономике и финансах ситуация свидетельствует о необходимости активизации сотрудничества мирового сообщества в сфере контроля и управления международными финансами, предотвращения совместными усилиями нарастания и распространения рисков финансового кризиса, сохранения стабильности экономики.

Государства-члены Организации намерены совместно с мировым сообществом прилагать усилия для формирования более справедливого, равноправного, всеобъемлющего и упорядоченного международного финансового порядка, учитывающего реальное соотношение интересов всех его участников и открывающего равный доступ всем государствам к преимуществам глобализации.

В этих целях должны быть усилены взаимодействие и информационный обмен в международной финансовой сфере и в вопросах преодоления последствий мирового финансового кризиса на пространстве ШОС.

4. Государства-члены ШОС подчеркивают возрастающую актуальность в нынешних условиях наращивания торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества в рамках Организации, в том числе с привлечением потенциала государств-наблюдателей и партнеров по диалогу.

Отмечена необходимость ускорения реализации крупномасштабных проектов, обеспечивающих расширение транспортно-коммуникационных возможностей региона и выход к мировым рынкам, развитие социальной инфраструктуры, формирование современных международных центров логистики, торговли и туризма, строительство новых предприятий, внедрение инновационных и энергосберегающих технологий, в том числе с возобновляемыми источниками энергии.

Осуществление этих проектов, обустройство международных транспортных коридоров, модернизация железных и автомобильных дорог создадут предпосылки для укрепления потенциала региона как трансконтинентального моста и придания нового импульса развитию экономических связей между Европой и Азией.

5. Государства-члены ШОС, отмечая ключевое значение энергетики для успешного развития экономики и создания благоприятных предпосылок для улучшения качества жизни граждан своих стран, заявляют о своей решимости и далее продвигать взаимовыгодное сотрудничество в этой области на основе равноправия, в целях обеспечения эффективного, надежного и экологически безопасного энергоснабжения.

6. Шанхайская организация сотрудничества исходит из необходимости дальнейшего укрепления правовых основ международных отношений, определяемых общепризнанными принципами и нормами международного права и международными обязательствами государств.

Насущной задачей остается укрепление центральной и координирующей роли Организации Объединенных Наций в мировых делах, повышение эффективности ее механизмов с целью обеспечения адекватного реагирования на вызовы современности, меняющиеся политические и экономические реалии. Реформа Совета Безопасности ООН должна осуществляться при максимально возможном согласии членов международного сообщества.

Государства-члены ШОС намерены усиливать координацию в вопросах реформирования ООН и ее Совета Безопасности.

7. Государства-члены ШОС подчеркивают актуальность проблемы обеспечения международной информационной безопасности как одного из ключевых элементов общей системы международной безопасности.

8. Государства-члены ШОС, подтверждая свою приверженность диалогу цивилизаций, ценностям мира, толерантности, взаимного уважения и согласия в межнациональных и межконфессиональных отношениях независимо от этнической принадлежности, религиозных и иных воззрений, выступают за то, чтобы борьба с международным терроризмом не отождествлялась с противостоянием какой-либо религии.

9. Поддержание международного мира возможно только в условиях равной безопасности для всех без исключения государства. Безопасность одних не должна обеспечиваться в ущерб безопасности других.

Урегулирование международных и региональных конфликтов должно осуществляться политико-дипломатическими мерами на основе принципов равноправия и взаимного уважения, невмешательства во внутренние дела суверенных государств.

Попытки добиться односторонних преимуществ в оборонной сфере контрпродуктивны, подрывают стратегический баланс и стабильность в мире, не способствуют укреплению доверия, сокращению вооружений и разоружению.

10. Государства-члены ШОС отмечают, что распространение ядерного оружия представляет серьезную угрозу международному миру и безопасности.

Фундаментом международной архитектуры по предотвращению распространения ядерного оружия является Договор о нераспространении ядерного оружия /ДНЯО/. Угрозы распространения ядерного оружия могут и должны устраняться на основе ДНЯО при безусловном выполнении всеми его участниками своих обязательства. Государства-члены ШОС подтверждают твердую поддержку ДНЯО, приветствуют многосторонние усилия по его укреплению, решительно настроены двигаться в направлении повышения эффективности Договора на основе единства его трех фундаментальных составляющих: нераспространение, разоружение, мирное использование атомной энергии.

Государства-члены ШОС вновь заявляют о намерении содействовать дальнейшей реализации Глобальной инициативы России и США по борьбе с актами ядерного терроризма, а также приветствуют вступление в силу 21 марта 2009 года Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии.

11. Государства-члены ШОС приветствуют начало российско-американских переговоров по выработке Договора о сокращении стратегических наступательных вооружений.

12. Государства-члены ШОС выступают за возобновление переговорного процесса по денуклеаризации Корейского полуострова. Они призывают проявлять сдержанность и продолжить поиск взаимоприемлемых развязок на основе достигнутых ранее договоренностей.

13. Государства-члены ШОС выражают серьезную озабоченность сложной ситуацией в Афганистане, связанной с общими для мирового сообщества угрозами незаконного оборота наркотиков, терроризма, трансграничной организованной преступности.

В этой связи признано необходимым активизировать взаимодействие с государствами-наблюдателями при ШОС, Афганистаном и другими заинтересованными странами, а также региональными и международными организациями, в первую очередь с ООН и ее специализированными учреждениями.

Государства-члены ШОС нацелены на создание в регионе в тесном взаимодействии с другими заинтересованными странами и международными организациями "поясов" антинаркотической и финансовой безопасности.

14. Государства-члены ШОС приветствуют прекращение в Шри-Ланке внутреннего вооруженного конфликта и выражают надежду на установление прочного мира, укрепление безопасности и стабильности в этой стране на основе обеспечения ее государственного суверенитета и территориальной целостности, гарантирования прав всех этнических и религиозных групп.

15. Государства-члены ШОС считают одним из приоритетных направлений повышение эффективности взаимодействия по своевременному совместному реагированию на чрезвычайные ситуации природного и техногенного характера, реализацию комплекса мер, способствующих снижению их воздействия на социально-экономическую сферу.

16. Государства-члены ШОС придают большое значение укреплению сотрудничества в сфере противодействия угрозе особо опасных инфекций и других инфекционных заболеваний. С этой целью признано необходимым задействовать имеющиеся ресурсы и наладить совместную работу по предупреждению распространения эпидемий.

17. Государства-члены ШОС констатируют, что Организация стала важным элементом формирующейся архитектуры безопасности и сотрудничества в Азиатско-Техоокеанском регионе.

С удовлетворением отмечая растущий интерес международного сообщества к установлению связей с ШОС. они приветствуют присоединение Республики Беларусь и Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка к сотрудничеству в рамках ШОС в качестве партнеров по диалогу.

Государства-члены ШОС выражают готовность к расширению практического взаимодействия с Организацией Объединенных Наций, Содружеством Независимых Государств, Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии, Евразийским экономическим сообществом, Организацией Договора о коллективной безопасности, Организацией экономического сотрудничества, Экономической и социальной комиссией ООН для Азии и Тихого океана, другими международными и региональными организациями и к формированию на этой основе широкой партнерской сети.

Государства-члены ШОС открыты к диалогу, направленному на сближение государств и содействующему построению более справедливого миропорядка, укреплению глобальной стабильности и экономическому развитию.

Президент Республики Казахстан

Председатель Китайской Народной Республики

Президент Кыргызской Республики

Президент Российской Федерации

Президент Республики Таджикистан

Президент Республики Узбекистан

Екатеринбург, 16 июня 2009 года

Рекомендация Статьи Другу  Напечатать текущую статью

Написать письмо Почтовый адрес: 100701, КНР, Пекин, р. Чаоян, ул. Чаоянмэньнандацзе 2, Тел.: 8610-65961114