Речь председателя КНР Ху Цзиньтао на второй встрече руководителей стран БРИК (полный текст)

2010/04/16

15 апреля 2010 года на прошедшей в столице Бразилии второй формальной встрече руководителей стран БРИК /Бразилия, Россия, Индия и Китай/ председатель КНР Ху Цзиньтао выступил с важной речью под заголовком "Сотрудничество, открытость, взаимная выгода и обоюдный выигрыш". Ниже приводится полный текст его выступления:

Сотрудничество, открытость, взаимная выгода и обоюдный выигрыш

-- Речь на встрече руководителей стран БРИК

(15 апреля 2010 года, г. Бразилиа)

Председатель КНР Ху Цзиньтао

Уважаемый господин президент Луис Инасиу Лула да Силва!

Уважаемые коллеги!

Очень рад снова со всеми Вами встретиться в прекрасном городе Бразилиа. В первую очередь, разрешите мне выразить искреннюю признательность президенту Бразилии Луису Инасиу Луле да Силве и бразильскому правительству за скрупулезную подготовку мероприятия.

Мы провели встречу в Екатеринбурге в июне прошлого года, когда ведущие экономики мира переживали рецессию, глобальный финансовый кризис наносил разрушительный удар мировой экономике, и сильно сказывался на работе и жизни народов всех стран мира. Когда мировая экономика находилась в состоянии депрессии, наши четыре страны совместно призвали к содействию скорейшему восстановлению мировой экономики, а также приложили тяжелые усилия, и первыми достигли экономического восстановления. Благодаря сотрудничеству международного сообщества в противодействии кризису, сегодня уже появились признаки восстановления мировой экономики и возможность постепенного выхода из финансового кризиса.

В то же время нам следует видеть, что в настоящее время фундамент восстановления мировой экономики пока не прочен, восстановление экономики проходит несбалансированно, все еще существуют многочисленные неопределенные факторы. За последнее время в некоторых странах усугубляется риск суверенной задолженности, на международном финансовом рынке возникают колебания, вновь появляется в различных формах протекционизм, ситуация с трудоустройством в некоторых странах остается суровой. А такие вопросы, как климатические изменения, продовольственная безопасность, безопасность в сфере энергетических ресурсов и общественного здравоохранения, разрушительные природные бедствия по-прежнему остаются крайне серьезными. Путь к осуществлению поступательного роста мировой экономики еще долгий.

Уважаемые коллеги!

За последний год непрерывно обогащается содержание нашего четырехстороннего диалога и сотрудничества, растет уровень нашего диалога и сотрудничества, а также достигнуты богатые результаты. Несмотря на различия в политических системах, моделях развития, религиозных верованиях и культурных традициях, наши четыре страны стали добрыми друзьями и партнерами. Это в полной мере доказало, что разные общественные строи могут совмещать друг друга, разные режимы развития могут сотрудничать друг с другом, разные исторически сложившиеся цивилизации могут учиться друг у друга, и разные культурные традиции могут общаться друг с другом. Это соответствует веянию нашей эпохи, характеризирующемуся миром и развитием, и демонстрирует особенность нашего времени – сотрудничество и обоюдный выигрыш.

В настоящее время сотрудничеству в рамках БРИК предстоят как редкие возможности, так и суровые вызовы. Мы должны со стратегической высоты установить четкие цели сотрудничества между четырьмя странами и содействовать процессу нашего сотрудничества. Мы должны строить наше сотрудничество на основе политического взаимодоверия, и относиться друг к другу со всей искренностью, взаимным уважением, взаимным пониманием и взаимной поддержкой. Мы должны сосредоточиться на деловом сотрудничестве, придавать новый стимул нашему сотрудничеству посредством практических действий. Мы должны укреплять институциональный потенциал, форсировать сотрудничество и расширять сферы взаимодействия. Мы должны стремиться к взаимной выгоде и обоюдному выигрышу путем взаимодополнения преимуществами и совместного пользования плодами сотрудничества в полном объеме. Мы должны активизировать контакты и обмены между собой при условиях обеспечения открытости и прозрачности, демонстрировать открытость сотрудничества.

Уважаемые коллеги!

Международная обстановка достаточно сложная сегодня, и международная конфигурация претерпевает глубокие перемены. Независимо от того, как может развиваться международная ситуация и какие изменения могут возникнуть в международной системе, мы должны как и прежде твердо отстаивать цель взаимной выгоды и обоюдного выигрыша, принципы демократизма и справедливости, курс на взаимное уважение и дух преодоления трудностей совместными усилиями.

Мы должны призывать все стороны продолжить усилия к упрочению основы оживления мировой экономики и укрепить координацию макроэкономической политики. Международное сообщество при противодействии финансовому кризису должно координировать как стратегию «входа», так и стратегию «выхода», чтобы сохранить преемственность и стабильность макроэкономической политики.

Мы должны призывать все стороны приложить усилия для устранения структурных диспропорций в управлении глобальной экономикой. Нам следует в установленные сроки достичь тех количественных целей реформы международных финансовых учреждений, которые были намечены на саммите G20 в Питтсбурге, и расширить права голоса и представительства стран с нарождающимися рынками и развивающихся государств.

Мы должны призывать все стороны продолжить содействовать либерализации торговли и упрощению процедур торговли, надлежащим образом урегулировать торговые споры и отказаться от протекционизма. Мы должны призывать основных участников Дохийского раунда переговоров проявить искренность и гибкость для скорейшего достижения всеобъемлющих и сбалансированных результатов в интересах создания многостороннего торгового режима, характеризирующегося открытостью и взаимной выгодой.

Мы должны призывать все стороны усовершенствовать международный механизм финансового регулирования и надзора, расширить сферу его применения, установить круг его обязанностей, выработать общепризнанные стандарты и нормы в этой области, оздоровить механизм надзора. Надо усилить надзор за макроэкономической политикой государств, выпускающих основные резервные валюты, и суверенными кредитными рейтинговыми агентствами.

Мы должны призывать все стороны ощутить ответственность и повысить уровень нравственности в ходе реализации сбалансированного глобального развития. С одной стороны, надо увеличить вложения в развитие и обеспечить ресурсы развития; а с другой стороны, необходимо уважать разные модели развития, разработанные различными странами мира в свете своих собственных национальных условий, и разные политические пространства. В сентябре сего года пройдет совещание ООН по Целям развития тысячелетия на высоком уровне. Мы будем призывать международное сообщество, особенно развитые страны, выполнить свои обещания в области увеличения масштабов помощи развивающимся странам, облегчения их долгового бремени, доступа к рынкам и передачи технологий с тем, чтобы оказать развивающимся странам поддержку в ускорении экономического роста и повышении народного благосостояния и достичь Целей развития тысячелетия.

В целях обеспечения и продвижения диалога и сотрудничества между четырьмя странами китайская сторона готова принять у себя третий саммит БРИК.

Уважаемые коллеги!

Китай добился заметных успехов за последние 30 с лишним лет после начала проведения политики реформы и открытости. Сейчас многие люди интересуются тем, как Китай будет выглядеть в будущем. Что он будет говорить и делать? Как он будет вести себя со старыми и новыми друзьями? Позвольте мне поделиться с Вами своими взглядами.

Во-первых, Китаю предстоит пройти долгий и трудный путь развития. Китай остается крупнейшей развивающейся страной в мире. Большая численность населения, слабое основание и неравномерность развития являются основной реалией Китая. Население государства составляет 1,3 миллиарда человек. По ВВП в расчете на душу населения мы отстаем от более чем 100 стран – 3000 долл. США. Согласно всем международным стандартам ООН, у нас еще более 100 миллионов человек, живущие ниже черты бедности. Наши задачи по развитию экономики и улучшению жизни народа очень тяжелые. Нам приходится прилагать значительные усилия в течение длительного периода времени для реализации программы модернизации, чтобы у всего населения страны была обеспечена зажиточная и спокойная жизнь.

Во-вторых, мирное развитие является единственным и логичным выбором Китая. Китайский народ издревле любит мир. «Мир дороже всего» и «строить дружественные отношения с соседями» -- это наша давняя традиция. Развитие Китая никому не вредит и никому не угрожает. Мы неизменно придерживаемся принципа «Не делай другому того, чего не хочешь, чтобы сделали тебе». Китайский народ, который в современной истории пережил столько бедствий, больше всех ценит мир, стабильность, гармонию и свободу. Китай будет неуклонно идти по пути мирного развития. Процветающий Китай, который поддерживает мирное сотрудничество с другими странами, готов и способен внести новый вклад в дело мира и человеческого развития по мере собственного развития.

В-третьих, развитие Китая характеризируется открытостью и обоюдным выигрышем. Китай постоянно осуществляет открытую стратегию взаимной выгоды и общего выигрыша, неизменно содействует общему развитию разных стран мира путем взаимовыгодного сотрудничества. Придерживаясь основной государственной политики открытости, мы стремимся развить открытую экономику, увеличить импорт, активно использовать иностранные инвестиции, претворить в жизнь идею создания зоны свободной торговли, продвинуть региональную экономическую интеграцию и поделиться с другими странами выгодами от расширения рынков и углубления разделения труда. После вспышки международного финансового кризиса Китай принял активное участие в соответственном международном сотрудничестве, многократно направлял за рубеж миссии по поощрению торговли и инвестиций, а также крупные миссии по закупкам. Китай прилагает большие усилия для оказания поддержки и помощи развивающимся странам. Мы списали долги 49 беднейших стран и наименее развитых стран мира, ввели нулевую ставку ввозной пошлины на товары из более 40 наименее развитых стран. С целью достижения устойчивого развития в Африке Китай в ноябре прошлого года объявил о восьми новых мерах в отношении Африки. Эти меры будут способствовать расширению масштабов инвестирования и торговли между Китаем и Африкой, активизации двустороннего практического сотрудничества, укреплению потенциала Африки по самостоятельному развитию и преодолению международного финансового кризиса совместными усилиями.

В-четвертых, Китай принимает ответственный подход к развитию. 2009 год стал самым трудным в развитии экономики Китая с начала нового века. Под влиянием международного финансового кризиса экспорт из Китая резко сократился, значительно возросла численность безработных, а также замедлились темпы экономического роста. Несмотря на кризисную ситуацию в стране, мы неизменно рассматривали обеспечение плавного и относительно быстрого развития национальной экономики как главную задачу экономической работы, всесторонне реализовали, обогатили и усовершенствовали пакет мер по противодействию международному финансовому кризису. Благодаря этим усилиям мы достигли 8,7-процентного роста ВВП в 2009 году, внеся тем самым важный вклад в мировой рост экономики. Мы назвали ускорение процесса изменения модели экономического роста и структурной перестройки экономики в качестве одной из важнейших задач обеспечения плавного и относительно быстрого развития национальной экономики. Мы приложили большие усилия к содействию скоординированному росту потребления, экспорта и инвестиций, особенно к повышению внутреннего спроса и потребления домашних хозяйств. Китай никогда не стремился специально к активному сальдо во внешней торговле, а всегда рассматривает обеспечение международного платежного баланса как важнейшую задачу в деле поддержания стабильности национальной макроэкономики. В прошлом году положительное сальдо торгового баланса Китая сократилось на 102 млрд. долл. США по сравнению с 2008 годом, а стоимостный объем импорта товаров достиг 1005,6 млрд. долл. США. Китай уже стал второй крупнейшей в мире страной-импортером и представляет огромные возможности для иностранных товаров и услуг. Китай неизменно придерживается системы контролируемого "плавающего" курса национальной валюты на основе принципов инициативности, управляемости и постепенности. Несмотря на трудности, вызванные глобальным финансовым кризисом, Китай поддерживает стабильным обменный курс юаня, чем вносит вклад в финансовую стабильность и экономическое развитие в глобальном масштабе.

Уважаемые коллеги!

В Шанхае уже через две недели начнет ЭКСПО-2010, которая является важным событием в деле укрепления обменов в области экономики и культуры между разными странами мира и продвижения развития человеческой цивилизации. Я от имени китайского правительства и народа тепло приветствую приезд в красивый город Шанхай друзей из Бразилии, Индии, России и других стран мира, и приглашаю вас присоединиться к нам в этом великом событии! Давайте совместно сорганизуем и посмотрим успешную, прекрасную и незабываемую Всемирную универсальную выставку ЭКСПО-2010!

Благодарю за внимание!

Рекомендация Статьи Другу  Напечатать текущую статью

Написать письмо Почтовый адрес: 100701, КНР, Пекин, р. Чаоян, ул. Чаоянмэньнандацзе 2, Тел.: 8610-65961114