Hu Jintao se Entrevista con Dirigentes Extranjeros que Asisten a Inauguración de Juegos Olímpicos de Beijing

2008-08-08 00:00

El 7 de agosto de 2008, en el Gran Palacio del Pueblo, el Presidente de la República Popular China Hu Jintao se entrevistó en sendas ocasiones con dirigentes extranjeros que han venido a asistir al acto inaugural de los Juegos Olímpicos de Beijing.

Hu Jintao dio calurosa bienvenida a los dirigentes extranjeros que se encuentran en Beijing para asistir a la Inauguración de los Juegos Olímpicos, expresó su sincero agradecimiento por el valioso apoyo que los Gobiernos y pueblos de distintos países han brindado a China en la preparación y celebración de los Juegos Olímpicos de Beijing y formuló sus votos por buenos resultados de los deportivos de estos países en la Olimpiada.

Los dirigentes extranjeros expresaron en las entrevistas su alto aprecio por el sobresaliente y eficaz trabajo que China ha hecho por la celebración de los Juegos Olímpicos de Beijing y expresaron su convicción de que los mismos se coronarán de pleno éxito.

El Presidente Hu Jintao expresó en nombre del Gobierno y pueblo de China su sincero agradecimiento a los gobiernos y pueblos de estos países por el valioso apoyo y ayuda que dieron a China en la lucha por superar las consecuencias del desastroso terremoto de Wenchuan, provincia de Sichuan.

Hu Jintao intercambió con ellos opiniones sobre las respectivas relaciones bilaterales y sobre amplios e importantes problemas internacionales y regionales de interés común 

El Presidente Hu Jintao se entrevista en el Gran Palacio del Pueblo con el Presidente de Laos Choummaly Saygnasone, quien se encuentra en Beijing para asistir a la Inauguración de los Juegos Olímpicos

En la entrevista con el Presidente de Laos Choummaly Saygnasone, el Presidente Hu Jintao expresó que China y Laos son buenos vecinos, buenos amigos, buenos camaradas y buenos socios. China está dispuesta a trabajar junto Laos para fomentar la amistad tradicional y profundizar la cooperación de beneficio mutuo. Hu indicó que la cooperación económica y comercial entre China y Laos debe combinarse con los programas de desarrollo de ambos países, combinar la estrategia de "convertir recursos en bienes" de Laos con la estrategia china de "salir al exterior", combinar los recursos y las manos de obra de Laos con el capital, la tecnología y el mercado de China para hacer realidad el objetivo de sacar provecho de las respectivas ventajas para el beneficio mutuo.

Choummaly dijo por su parte que las relaciones entre Laos y China están progresando continua y positivamente. Los consensos logrados por los dirigentes de ambos países están siendo llevados a la práctica. Ambas partes se apoyan y coordinan mutuamente en los asuntos internacionales y regionales. Choummaly expresó su agradecimiento por el valioso apoyo y ayuda que China brinda al desarrollo económico y social de Laos y su deseo de que se siga consolidando la cooperación amistosa entre ambas partes.

El Presidente Hu Jintao se entrevista en el Gran Palacio del Pueblo con el Presidente brasileño Luiz Inacio Lula, quien se encuentra en Beijing para asistir a la Inauguración de los Juegos Olímpicos

Al entrevistarse con el Presidente brasileño Luiz Inacio Lula, Hu Jintao indicó que China y Brasil, como grandes países en desarrollo, tienen amplios intereses comunes e importantes responsabilidades en los asuntos internacionales. China, Brasil y otros países en desarrollo se coordinan estrechamente en los problemas de desarrollo, cambio climático, seguridad alimenticia y seguridad energética y han defendido los intereses comunes de los países en desarrollo. La intensificación de la cooperación bilateral y de la coordinación en los asuntos internacionales es la opción compartida por ambas partes para enfrentar la nueva situación y los nuevos desafíos y tiene gran significación para fortalecer la cooperación sur-sur y promover el diálogo sur-norte. Hu Jintao manifestó su deseo de ver a ambas partes hacer pleno uso de los distintos mecanismos de diálogo y cooperación, planear bien la cooperación política, económica, comercial, científica, tecnológica y cultural en la próxima etapa y enriquecer así las connotaciones de la asociación estratégica entre los dos países.

Hu Jintao dijo que damos bienvenida a las nuevas medidas que el Gobierno de Brasil ha tomado últimamente para intensificar la cooperación económica y comercial con China. El mercado chino está abierto para los productos brasileños. Apoyamos a las empresas fuertes de China en sus proyectos de inversión en Brasil. Esperamos ver el continuo desarrollo sano y estable de las relaciones económicas y comerciales bilaterales gracias a los esfuerzos mancomunados de las dos partes.

El Presidente Lula manifestó que Brasil tiene una comprensión clara de la asociación estratégica Brasil-China y se dedica a profundizar esta asociación. Brasil espera promover con mayor fuerza el desarrollo de las relaciones bilaterales a través del intercambio de visitas de los dirigentes de ambos países. Lula añadió: está aumentando continuamente el volumen del comercio bilateral, pero éste tiene todavía grandes potencialidades. Brasil espera que ambas partes intensifiquen aún más la cooperación de beneficio mutuo en el terreno económico y comercial.

Al hablar de la Ronda Doha, Lula expresó su voluntad de reforzar la comunicación y coordinación con China para promover la reanudación de las negociaciones. Hu Jintao subrayó que China apoya siempre las Negociaciones Ronda Doha, seguirá participando en y apoyando activamente el sistema comercial multilateral y está dispuesta a reforzar la cooperación con Brasil y otras partes para desbloquear cuanto antes las negociaciones. 

El Presidente Hu Jintao se entrevista en el Gran Palacio del Pueblo con el Presidente de Argelia Abdelaziz Bouteflika, quien se encuentra en Beijing para asistir a la Inauguración de los Juegos Olímpicos

En la reunión con el Presidente Bouteflika de Argelia, Hu Jintao dijo: A finales de 2006 logramos importantes consensos sobre el desarrollo de las relaciones de cooperación estratégica entre los dos países en la nueva situación. En los últimos dos años, se han aplicado muy bien estos consensos. Ha sido frecuente el intercambio de visitas de alto nivel entre ambos países y se ha reforzado la confianza política mutua. La cooperación de beneficio mutuo se amplía día a día en los distintos campos y se ha elevado aún más el nivel de la cooperación pragmática. En los asuntos internacionales ambas partes han mantenido una buena colaboración. Las relaciones chino-argelinas muestran una tendencia de desarrollo positiva y favorable. Este año se cumple el 50 aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre los dos países. Estamos dispuestos a aprovechar la oportunidad para trabajar junto Argelia para aumentar los intercambios amistosos a distintos niveles, profundizar las relaciones económicas y comerciales, intensificar la cooperación en la ONU y en los asuntos internacionales y promover la profundización de las relaciones de cooperación estratégica entre los dos países en todos los aspectos.

El Presidente Bouteflika manifestó que la amistad entre Argelia y China tiene una larga historia y que ambos países siempre se apoyan mutuamente. Argelia apoya firmemente a China en la salvaguardia de su soberanía nacional e integridad territorial. Indicó que cada encuentro de los dirigentes de ambos países es un enérgico impulso al desarrollo de las relaciones bilaterales, por lo tanto expresó su deseo de que ambas partes mantengan el intercambio de alto nivel, fortalezcan las relaciones económicas y comerciales, estrechen la coordinación y cooperación en los asuntos internacionales y eleven continuamente las relaciones argelino-chinas a nuevos niveles.

El Presidente Hu Jintao se entrevista en el Gran Palacio del Pueblo con el Presidente kazajo Nursultan Nazarbayev, quien se encuentra en Beijing para asistir a la Inauguración de los Juegos Olímpicos

En su reunión con Nursultan Nazarbayev, Presidente de Kazajstán, Hu dijo que China  aprecia mucho el firme apoyo de Kazajstán a la Olimpíada de Beijing, ya que el propio mandatario fue el primer portador de la  antorcha olímpica en el relevo en Alma-Ata en abril pasado, la  primera escala del recorrido global de la antorcha. Nazarbayev respondió que le fue grato participar en el relevo de la antorcha para expresar su respeto y apoyo al pueblo chino.

Hu Jintao señaló que China siempre aborda las relaciones con Kazajstán a la altura estratégica y las trata como una de las prioridades de nuestros asuntos exteriores. Para consolidar y profundizar la asociación estratégica China-Kazajstán, Hu propuso a ambas partes mantener estrechos intercambios de alto nivel, intensificar los intercambios amistosos entre los gobiernos, instituciones legislativas y partidos políticos de ambos países y aumentar la confianza política mutua; profundizar la colaboración multilateral, continuar el apoyo recíproco en importantes asuntos que atañen la soberanía nacional, la seguridad y la integridad territorial de ambos países, profundizar la comunicación y colaboración en los marcos multilaterales como las Naciones Unidas, la Organización de Cooperación de Shanghai y la Conferencia sobre Medidas de Interacción y Construcción de Confianza en Asia y, sobre todo, consolidar la unidad y confianza mutua entre sus miembros e impulsar el desarrollo sano y continuo de la Organización de Cooperación de Shanghai; ampliar la cooperación pragmática y ejecutar bien los proyectos de cooperación en los terrenos de recursos y no recursos, y ampliar el intercambio cultural y de la juventud y profundizar el intercambio y cooperación a niveles provincial y prefectural.

Nazarbayev manifestó que los consensos logrados en el encuentro de ambos dirigentes en agosto pasado están siendo eficazmente llevados a la práctica. El comercial bilateral crece con rapidez y se desarrolla felizmente la cooperación en el sector energético. Expresó su deseo de que ambas partes amplíen continuamente la cooperación pragmática en todos los campos. Él subrayó que Kazajstán apoya la posición de China en los problemas de Taiwan y Tíbet, apoya la lucha conjunta contra las "tres fuerzas", está dispuesta a intensificar la cooperación con China en el terreno de seguridad y espera que ambas partes continúen fortaleciendo la cooperación dentro del marco de la Organización de Cooperación de Shanghai.

El Presidente Hu Jintao se entrevista en el Gran Palacio del Pueblo con el Presidente bielorruso Alexander Lukashenko, quien se encuentra en Beijing para asistir a la Inauguración de los Juegos Olímpicos

En la entrevista con el Presidente bielorruso Alexander Lukashenko, Hu Jintao señaló que China y Bielorrusia han sido siempre francos y han venido manteniendo una sincera cooperación. Se aumenta continuamente la confianza mutua política entre ambas partes y funciona felizmente el mecanismo de cooperación entre los distintos terrenos. Ambas partes se coordinan estrechamente en los asuntos internacionales y se apoyan mutuamente en los importantes problemas que atañen la independencia y soberanía nacionales y la integridad territorial. El Gobierno y pueblo chinos comprenden y respetan el camino de desarrollo que el pueblo bielorruso ha elegido y las políticas interna y exterior que aplica de acuerdo con las condiciones de su propio país y apoyan los esfuerzos hechos por Bielorrusia por mantener la estabilidad y desarrollar la economía nacional. Hu indicó que China está dispuesta a seguir profundizando las relaciones bilaterales de amistad y cooperación en todos los aspectos sobre la base de igualdad y beneficio mutuo.

Por su parte, Lukashenko apuntó que Bielorrusia y China son sinceros amigos. Siempre se comprenden y se apoyan mutuamente y mantienen una buena coordinación y colaboración en muchos problemas internacionales y regionales. Expresó su deseo de que ambas partes continúen profundizando la cooperación amistosa y de mutuo beneficio en los distintos campos.

El Presidente Hu Jintao se entrevista en el Gran Palacio del Pueblo con el máximo  legislador de la RPDC Kim Yong Nam, quien se encuentra en Beijing para asistir a la Inauguración de los Juegos Olímpicos

Al reunirse con Kim Yong Nam, Presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Suprema de la RPDC, Hu Jintao señaló que en los últimos años se han profundizado constantemente las relaciones chino-coreanas y el intercambio y cooperación bilateral en todos los aspectos. Ambas partes mantienen una buena coordinación y colaboración en importantes problemas internacionales y regionales. El próximo año se cumplirá el 60 aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre los dos países y se celebrará el "Año de Amistad China-Corea" acordado por ambas partes. Hu espera que las actividades pertinentes se desarrollen con características y alto nivel para alcanzar el objetivo de aumentar la comprensión, profundizar la cooperación y consolidar la amistad. Hu indicó que es invariable la política estratégica del Partido y Gobierno de China de consolidar y desarrollar constantemente las relaciones de amistad y cooperación entre China y la RPDC. Estamos dispuestos a hacer esfuerzos mancomunados con la RPDC para impulsar las relaciones chino-coreanas a lograr un nuevo y mayor desarrollo en la nueva situación del nuevo siglo.

Kim Yong Nam transmitió en primer lugar los sinceros votos de Kim Jong Il, máximo líder de la RPDC, por los Juegos Olímpicos de Beijing. Dijo que la amistad coreano-china será siempre un valioso patrimonio para ambos pueblos. El año próximo, con motivo del 60 aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre ambos países, la RPDC trabajará junto con China para organizar un sobresaliente "Año de Amistad Coreano-china" y hará incansables esfuerzos por la amistad y cooperación bilateral. 

El Presidente Hu Jintao se entrevista en el Gran Palacio del Pueblo con el presidente vietnamita Nguyen Minh Triet, quien se encuentra en Beijing para asistir a la Inauguración de los Juegos Olímpicos

 Al reunirse con Nguyen Minh Triet, Presidente de Vietnam, Hu Jintao indicó que durante la exitosa visita realizada hace poco a China por el Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam Nong Duc Manh, ambas partes intercambiaron franca y profundamente opiniones sobre la consolidación y fortalecimiento de las relaciones entre los dos países y los dos Partidos y acordaron desarrollar la asociación de cooperación estratégica integral entre China y Vietnam. El Partido y Gobierno de China están dispuestos a trabajar junto con Vietnam por manejar las relaciones Chino-Vietnam sobre la base de la estrategia y los intereses generales para que éstas se desarrollen por un buen rumbo y elevar constantemente la asociación estratégica integral entre los dos países a nuevos niveles a fin de otorgar mayores beneficios a ambos pueblos.

Nguyen Minh Triet expresó su acuerdo con la opinión de Hu Jintao sobre las relaciones bilaterales. Dijo que Vietnam da mucha importancia al desarrollo de las relaciones de amistad con China y está dispuesto a esforzarse junto con China para llevar activamente a la práctica los importantes consensos logrados por los dirigentes de ambos países y elevar continuamente las relaciones bilaterales a nuevas alturas.

Sobre el problema del Mar Meridional de China, Hu Jintao indicó que China y Vietnam deben partir de los intereses generales y fundamentales de ambos pueblos, esforzarse por mantener la estabilidad en el Mar Meridional de China, estudiar activamente su explotación conjunta y desarrollar de manera sólida la cooperación pragmática. Nguyen Minh Triet deseó que ambas partes se esfuercen por mantener la paz y amistad entre los dos países. 

El Presidente Hu Jintao se entrevista en el Gran Palacio del Pueblo con el Presidente de Sri Lanka Rajapakse, quien se encuentra en Beijing para asistir a la Inauguración de los Juegos Olímpicos

En la entrevista con Rajapakse, Presidente de Sri Lanka, Hu Jintao expresó que en los 51 años transcurridos desde el establecimiento de las relaciones diplomáticas entre los dos países, las relaciones bilaterales han resistido la prueba de los cambios de la situación internacional y del tiempo y se han desarrollado siempre de manera sana y feliz, habiendo llegado a ser un modelo de amistad y cooperación entre países de diferentes condiciones y diferentes regímenes sociales. Hu apuntó que el desarrollo de las relaciones de buena vecindad y amistad entre China y Sri Lanka responde a los intereses fundamentales de ambos pueblos y favorece al desarrollo común de los dos países. China está dispuesta a trabajar junto Sri Lanka para mantener la positiva tendencia del desarrollo de las relaciones bilaterales, profundizar constantemente la cooperación bilateral en los distintos terrenos y llevar las relaciones china-Sri Lanka a un nivel más alto.

Rajapakse señaló por su parte que Sri Lanka ha recibido durante largo tiempo el apoyo y ayuda de China. Actualmente algunos importantes proyectos de cooperación están en activa construcción. Sri Lanka agradece por todo ello y espera continuar reforzando la cooperación con China en los terrenos de economía, comercio y formación de recursos humanos.

Hu Jintao felicitó a Sri Lanka por la exitosa celebración de la XV Cumbre de la Asociación para la Cooperación Regional de Asia Meridional y expresó que China está dispuesta a desarrollar con la ACRAM diálogo en pie de igualdad y cooperación pragmática a la luz del espíritu de igualdad, confianza mutua y cooperación para ganar-ganar y a desempeñar un papel constructivo para impulsar el proceso de la cooperación regional de Asia Meridional. Rajapakse manifestó que la ACRAM espera establecer vínculos más estrechos con China. 

El Presidente Hu Jintao se entrevista en el Gran Palacio del Pueblo con el Presidente de la República de Serbia, Boris Tadic, quien se encuentra en Beijing para asistir a la Inauguración de los Juegos Olímpicos

En el encuentro con el Presidente serbio Boris Tadic, Hu Jintao enfatizó que la consolidación y profundización de la amistad y cooperación entre China y Serbia corresponden a los intereses fundamentales y el deseo común de ambos países y pueblos. Independientemente de los cambios de la situación de la región balcánica y de la situación internacional en su conjunto, no cambiará nuestra política de dar importancia a las relaciones con Serbia. Estamos dispuestos de seguir trabajando junto con Serbia para reforzar el diálogo político y promover la cooperación pragmática. China continuará alentando y apoyando a las empresas fuertes de China a invertir y realizar proyectos en Serbia. Hu indicó que China respeta siempre el camino de desarrollo y las políticas interna y exterior que el pueblo serbio ha elegido de acuerdo con las condiciones de su país, aprecia la política de buena vecindad y amistad que sigue Serbia y comprende y apoya los esfuerzos que Serbia hace por unirse al proceso de la integración europea.

Tadic expresó que los pueblos serbio y chino tienen una profunda amistad tradicional y Serbia será siempre amiga de China. El Gobierno y pueblo serbios agradecen el valioso apoyo que China presta a Serbia en sus esfuerzos por salvaguardar la soberanía nacional y espera que ambas partes refuercen continuamente la cooperación de beneficio mutuo en los distintos campos. 

El Presidente Hu Jintao se entrevista en el Gran Palacio del Pueblo con el Presidente de Montenegro Filip Vujanovic, quien se encuentra en Beijing para asistir a la Inauguración de los Juegos Olímpicos

En la reunión con el Presidente de Montenegro Filip Vujanovic, Hu Jintao dijo que se está aumentando cada vez más la confianza política mutua entre los dos países y se amplía continuamente la cooperación bilateral en los sectores de economía, comercio, turismo, radiodifusión, televisión y deporte. En los Asuntos internacionales, ambos países se poyan mutuamente. Abogamos siempre por que todos los países, grandes o pequeños, ricos o pobres, fuertes o débiles, sean miembros iguales de la comunidad internacional. China está dispuesta a fortalecer el diálogo político y promover la cooperación pragmática con Montenegro. Hu añadió que China aprecia los positivos esfuerzos hechos por Montenegro por salvaguardar la estabilidad de la región balcánica y espera que los países de esta región, partiendo de los respectivos intereses estatales y nacionales de largo alcance, busquen por medio del diálogo soluciones adecuadas para los problemas dejados por la historia y construyan juntos un Balcán Occidental de estabilidad duradera y desarrollo próspero.

Vujanovic dijo: Montenegro y China tienen una sincera amistad tradicional. Después de la independencia de Montenegro, China estableció en el primer momento relaciones diplomáticas con Montenegro, por lo cual quisiera expresar mi profundo agradecimiento. Las relaciones entre Montenegro y China se desarrollan felizmente y la cooperación económica y comercial progresa rápidamente en amplios sectores. Montenegro espera fortalecer con China la cooperación de beneficio mutuo y ver la inversión de empresas chinas.

El Presidente Hu Jintao se entrevista en el Gran Palacio del Pueblo con el Presidente de Timor Oriental José Ramos Horta, quien se encuentra en Beijing para asistir a la Inauguración de los Juegos Olímpicos

En el encuentro con el presidente de Timor Oriental José Ramos Horta, Hu Jintao dijo que China fue el primer país que estableció relaciones diplomáticas con Timor Oriental después de su independencia en mayo de 2002, abriendo así un nuevo capítulo en las relaciones bilaterales, que se han desarrollado en forma fluida en el transcurso de los últimos seis años. Ambas partes se respetan y confían mutuamente, amplían sin cesar el intercambio y cooperación en los distintos sectores y mantienen feliz comunicación y coordinación en los asuntos internacionales y regionales. Hu desea que ambas partes mantengan el intercambio de alto nivel y da bienvenida al dirigente de Timor Oriental por su visita a China. También expresó su deseo de que ambas partes fortalezcan las relaciones económicas y comerciales y amplíen la cooperación de beneficio mutuo en el terreno económico y comercial; continúen ejecutando bien los proyectos de construcción y formación de recursos humanos con ayuda de China, promuevan el intercambio en los sectores de seguridad, educación y sanidad; intensifiquen la coordinación y colaboración en los asuntos de las Naciones Unidas. Expresó también que China seguirá participando activamente en la labor de las agencias de la ONU en Timor Oriental.

Horta agradeció el valioso apoyo que China presta a Timor Oriental en la construcción de su país. Dijo que China está brindando importante ayuda a Timor Oriental en la construcción de la infraestructura, la salud pública y la formación de recursos humanos, lo que encarna la amistad del pueblo chino hacia el pueblo de Timor Oriental. Timor Oriental espera que ambas partes fortalezcan la cooperación económica y comercial. Horta subrayó que Timor Oriental apoya los esfuerzos de China por salvaguardar la soberanía nacional y la integridad territorial.

El Presidente Hu Jintao se entrevista en el Gran Palacio del Pueblo con el Primer Ministro japonés, Yasuo Fukuda, quien se encuentra en Beijing para asistir a la Inauguración de los Juegos Olímpicos

En su entrevista con el Primer Ministro japonés Yasuo Fukuda, Hu Jintao dijo: Los Juegos Olímpicos de Beijing representan una expectativa secular del pueblo chino. Hoy, dirigentes estatales, personalidad de diversos círculos sociales y deportistas provenientes de los cinco continentes se reúnen en Beijing para celebrar junto con el pueblo chino la solemne inauguración de este magno evento, lo que encarna el espíritu olímpico de unidad, amistad y paz. Que compartamos todos este momento emocionante. Los Juegos Olímpicos de Beijing han contado en su preparación con la sincera solicitud y enérgico apoyo del Gobierno y los distintos círculos sociales de Japón, por lo cual quisiera expresar mi profundo agradecimiento. Espero que los pueblos chino y japonés aumenten la comprensión mutua y la amistad a través de los Juegos Olímpicos de Beijing y formulo votos por que los deportistas japoneses logren buenos resultados en esta olimpiada.

Yasuo Fukuda dijo por su parte: Quisiera expresar al Gobierno y pueblo de China mis calurosas felicitaciones por los Juegos Olímpicos que se inaugurarán enseguida en Beijing. Acabo de recorrer algunos estadios principales para este evento, donde sentí personalmente el entusiasmo del pueblo chino. Los Juegos Olímpicos sobrepasan las fronteras. Tengo la convicción de que los Juegos Olímpicos de Beijing profundizarán la comprensión mutua y la confianza entre los pueblos de distintos países.

Hu Jintao añadió: El desarrollo de las relaciones estratégicas de beneficio mutuo entre China y Japón responde a los intereses fundamentales de los dos países y los dos pueblos y favorece también la paz, estabilidad y prosperidad de Asia y del mundo. Estamos dispuestos a trabajar continuamente junto con Japón para llevar totalmente a la práctica los importantes consensos logrados entre los dirigentes de ambos países, mantener cuidadosamente la actual situación favorable del desarrollo de las relaciones chino-japonesas, que es fruto de duro trabajo, mantener la positiva tendencia del intercambio de alto nivel y llevar a buen efecto la segunda reunión del mecanismo de diálogo económico de alto nivel, el año de intercambio amistoso entre jóvenes y adolescentes y otras actividades, promoviendo así la continua profundización de las relaciones estratégicas de beneficio mutuo China-Japón.

Yasuo Fukuda indicó que durante la visita del Presidente Hu Jintao a Japón en mayo pasado y el encuentro entre los dirigentes de ambos países en Toyako el julio pasado, llegamos a una serie de importantes consensos. Se espera que ambas partes se esfuercen conjuntamente por llevar a la práctica estos consensos, intensifiquen la cooperación en la protección del medio ambiente y el sector energético, organicen bien el intercambio entre los jóvenes y niños de ambos países y el intercambio de defensa, celebren con éxito la segunda reunión del mecanismo de diálogo económico de alto nivel y refuercen la comunicación y coordinación en importantes problemas internacionales y regionales.

El Presidente Hu Jintao se entrevista en el Gran Palacio del Pueblo con el Presidente francés, Nicolas Sarkozy, quien se encuentra en Beijing para asistir a la Inauguración de los Juegos Olímpicos

En la entrevista con el Presidente francés Sarkozy, Hu Jintao le dio bienvenida por venir a China para asistir al Acto Inaugural de los Juegos Olímpicos de Beijing en la doble calidad de Presidente de Turno de la Unión Europea y Presidente de Francia. Hu Jintao dijo que el Presidente Sarkozy ha demostrado con acción concreta su posición en apoyo de los Juegos Olímpicos de Beijing, lo que contribuirá tanto a aumentar la amistad entre los pueblos chino y francés como a mejorar ulteriormente las relaciones entre los dos países. China lo aprecio positivamente.

Sarkozy dijo que el Gobierno y pueblo de China han hecho enormes esfuerzos y sobresalientes aportes por la celebración de los Juegos Olímpicos. Le es muy grato tener la oportunidad de asistir a la Inauguración de los Juegos Olímpicos de Beijing. Hoy es un día de orgullo para el pueblo chino y un día de significación histórica para las relaciones chino-francesas.

Hu Jintao subrayó: En la actual situación internacional, compleja y cambiante, el mantenimiento y desarrollo de unas buenas relaciones chino-francesas no sólo corresponden a los intereses fundamentales de los dos países y pueblos sino también favorecen a la paz, estabilidad y prosperidad del mundo. El Gobierno chino aprecia mucho las relaciones chino-francesas, siempre mira y aborda estas relaciones a la altura estratégica y desde el punto de vista de largo alcance y seguirá aplicando en sus relaciones con Francia la política de amistad, cooperación en todos los aspectos y desarrollo común. Espero que ambas partes sigan trabajando juntos por superar toda clase de interferencias, aumentar continuamente la confianza mutua e impulsar el desarrollo sano y estable de la asociación estratégica integral entre China y Francia.

Por su parte, Sarkozy enfatizó que desde la Presidencia del General De Gaulle, Francia siempre ha tomado a China como un importante socio estratégico. China ha logrado admirables éxitos en lo político y económico, desempeña un importante papel en la salvaguardia de la paz y estabilidad del mundo y es indispensable para la solución de muchos problemas internacionales y regionales. El desarrollo de la asociación estratégica con China es un principio invariable de la política exterior de Francia.

Por su parte Hu Jintao apuntó: este año es muy importante para las relaciones China-UE. Esperamos y tenemos de la convicción de que Francia jugará un papel constructivo más activo en el mantenimiento de la estabilidad y el desarrollo de las relaciones China-UE. Esperamos que ambas partes estrechen la cooperación para hacer de la VII Cumbre Asia-UE una reunión de cooperación para el progreso común y de orientación hacia el futuro a fin de consolidar la asociación Asia-UE y que lleven a buen efecto la XI Cumbre China-UE para enriquecer las connotaciones estratégicas de las relaciones China-UE, profundizar la cooperación pragmática en los distintos terrenos e impulsar la asociación estratégica integral China-UE a escalar nuevos peldaños.

Sarkozy manifestó que asistirá a la VII Cumbre Asia-UE que tendrá lugar en Beijing en octubre próximo y que Francia se esforzará por desarrollar las relaciones UE-China.

Estuvieron presentes en estas ocasiones Ling Jihua, Miembro del Secretariado y Director del Gabinete del Comité Central del Partido Comunista de China, Wang Huning, Miembro del Secretariado y Director de la Oficina de Estudios de Política del CC del PCCh y Dai Binggua, Consejero de Estado.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114