Li Keqiang Sostiene Conversación Telefónica con Primer Ministro de Vietnam Phạm Minh Chính

2021-06-04 19:03

El primer ministro del Consejo de Estado de China, Li Keqiang, sostuvo una conversación telefónica el 4 de junio de 2021 por la mañana con su homólogo vietnamita, Phạm Minh Chính, por invitación de este último, en la Sala de Luz Púrpura (Ziguangge) del complejo de liderazgo Zhongnanhai.

Li Keqiang dijo que China y Vietnam son vecinos amistosos conectados por montañas y ríos. Desde el establecimiento de relaciones diplomáticas hace más de 70 años, las dos partes siempre han estimado la profunda amistad entablada conjuntamente por la generación anterior de líderes de los dos países. Actualmente, los líderes de los dos partidos, a saber, el Partido Comunista de China (PCCh) y el Partido Comunista de Vietnam (PCV), y de los dos países mantienen una comunicación regular. El PCCh está a punto de celebrar el centenario de su fundación. Li Keqiang expresó su deseo de que las dos partes continúen aumentando la confianza política mutua, y que profundicen continuamente la cooperación pragmática, a fin de promover que la asociación de cooperación estratégica integral entre China y Vietnam alcance una nueva altura.

Li Keqiang señaló que frente al impacto de la pandemia de COVID-19 y ante los desafíos traídos por la creciente inestabilidad e incertidumbre de la economía mundial, la expansión de la cooperación de beneficio mutuo y ganancia compartida entre China y Vietnam contribuye a la recuperación estable de la economía de Asia del Este. La parte china está dispuesta a trabajar con la parte vietnamita para reforzar la conexión entre la construcción conjunta de "la Franja y la Ruta" y el plan de "Dos Corredores y Un Círculo Económico" de Vietnam, para fomentar la construcción de zonas de cooperación económica transfronterizas, para mantener la estabilidad y la fluidez de las cadenas industriales y de suministro, y para fortalecer la cooperación en aspectos como la prevención y el control de la pandemia y la investigación, el desarrollo y la producción de vacunas. La parte china seguirá proporcionando el mayor apoyo y asistencia posibles a Vietnam, y espera que este país ofrezca comodidades para la inoculación a los ciudadanos chinos en Vietnam. Además, la parte china tiene la voluntad de emprender esfuerzos conjuntos con los países pertinentes, incluido Vietnam, para impulsar una pronta entrada en vigor del Acuerdo de Asociación Económica Integral Regional (RCEP, por sus siglas en inglés), con miras a beneficiar mejor a los pueblos de la región.

Por su parte, Phạm Minh Chính, en nombre del PCV y del gobierno y pueblo vietnamitas, extendió cálidas felicitaciones por el centenario de la fundación del PCCh. Phạm Minh Chính dijo que la profunda amistad tradicional entre los dos países constituye una riqueza común de ambas partes. El mantenimiento y el desarrollo de la asociación estratégica integral de cooperación entre Vietnam y China es la máxima prioridad de la diplomacia de Vietnam. La parte vietnamita está dispuesta a fortalecer aún más sus relaciones con China, a profundizar la cooperación en áreas como el comercio y la inversión, la infraestructura y la interconectividad, con el objetivo de promover que las relaciones bilaterales se desarrollen de manera sana y estable.

Los dos primeros ministros acordaron manejar adecuadamente las cuestiones marítimas de acuerdo con los consensos alcanzados por ambas partes, para salvaguardar en común la paz y la estabilidad en el Mar Meridional de China.

He Lifeng, entre otras personas, estuvieron presentes durante esta conversación.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114