Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 17 de Mayo de 2022 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2022-05-17 23:00

CCTV: La reunión de alto nivel de los BRICS (Brasil, Rusia, la India, China y Sudáfrica) sobre el cambio climático se llevó a cabo hace algunos días a través de un enlace de video. ¿Puede la parte china ofrecernos alguna información sobre la reunión?

Wang Wenbin: La reunión de alto nivel de los BRICS sobre el cambio climático se llevó a cabo recientemente a través de un enlace de video. La reunión fue organizada por el Ministerio de Ecología y Medio Ambiente de China, a la cual asistieron conjuntamente responsables de los departamentos ambientales de los países BRICS. Los BRICS llevaron a cabo intercambios profundos y alcanzaron un amplio consenso sobre temas como la aceleración de la transición resiliente climática y con bajas emisiones de carbono, el fomento del proceso multilateral sobre el clima, y el fortalecimiento de la solidaridad y la cooperación para hacer frente al cambio climático.

Los BRICS, como una fuerza importante para abordar el cambio climático, han hecho “contribuciones de los BRICS” a la cooperación global para hacer frente al cambio climático. En el 75.º periodo de sesiones de la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), el presidente Xi Jinping prometió solemnemente que China procuraría alcanzar el pico de emisiones de dióxido de carbono antes del año 2030 y se esforzaría por lograr la neutralidad de carbono antes del año 2060. China ha formulado e implementado el marco político “1+N” para el pico de emisiones de dióxido de carbono y la neutralidad de carbono, y ha alcanzado los objetivos de acción climática para 2020 excediendo lo establecido. Brasil, Rusia, la India y Sudáfrica también han hecho sus respectivos compromisos climáticos, han formulado políticas para hacer frente al cambio climático, y han anunciado las medidas correspondientes.

Los países BRICS han realizado la “colaboración entre los BRICS”. Hemos compartido información sobre políticas y llevado a cabo diálogos e intercambios en materia de políticas, medidas y acciones específicas formuladas para implementar nuestros respectivos objetivos climáticos, y continuaremos realizando intercambios de información y cooperación a nivel nacional, local, industrial y empresarial en términos de energías limpias, tecnologías bajas en carbono, construcción de infraestructura sostenible y resiliente, mercados de carbono y adaptación al cambio climático, entre otros campos. También promoveremos mancomunadamente la investigación de políticas sobre el crecimiento verde y bajo en carbono, la cooperación tecnológica y la construcción conjunta de proyectos de demostración. Asimismo, teniendo la innovación científica y tecnológica como motor, impulsaremos la transformación y la mejora de la energía, los recursos, la estructura industrial y la estructura de consumo, y exploraremos conjuntamente vías para un desarrollo sostenible y bajo en carbono.

Los países BRICS han emitido la “voz de los BRICS” para mejorar el sistema de gobernanza climática global. Esta reunión revisó y adoptó la Declaración Conjunta de la Reunión de Alto Nivel de los BRICS sobre el Cambio Climático, que reitera que todas las partes deberían acatar seriamente los objetivos, los principios y el marco institucional de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) y su Acuerdo de París; se opone a la politización de la cuestión del cambio climático, así como el unilateralismo y el proteccionismo en todas sus manifestaciones; hace un llamamiento a todas las partes para que se centren en la implementación y conviertan seria y eficazmente los metas y visiones climáticas de todos los países en medidas y acciones de implementación; enfatiza que los países desarrollados deben tomar la iniciativa en el fortalecimiento de las acciones de mitigación, cumplir con sus compromisos de financiación climática, respetar el derecho al desarrollo y el espacio de políticas tanto de los países en desarrollo como de los países con economías en transición, reforzar su apoyo a los países en desarrollo para que se adapten al cambio climático y mejoren su resiliencia ante el cambio climático, así como presentar cuanto antes una detallada y explícita hoja de ruta para poner en práctica el compromiso asumido enel 26º período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP 26 o COP26, por sus siglas en inglés) en la CMNUCC de proporcionar para 2025 a los países en desarrollo una financiación para su adaptación que por lo menos duplique el nivel de 2019.

Los países BRICS, que representan aproximadamente el 42% de la población mundial y una quinta parte de la producción económica global, han sentado un modelo para la cooperación entre los mercados emergentes y los países en desarrollo. Tenemos plena confianza para seguir actuando como un estabilizador de la situación regional e internacional y un impulsor de la solidaridad y la cooperación entre los mercados emergentes y los países en desarrollo. China tiene la voluntad de trabajar con otros miembros de los BRICS para cumplir con las responsabilidades de los BRICS, ofrecer soluciones de los BRICS e inyectar la fuerza de los BRICS a la cooperación global en materia de cambio climático.

Reuters: La Asamblea Mundial de la Salud (AMS) se celebrará entre el 22 y el 28 de mayo. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores alguna actualización sobre la participación de la parte china en el evento? ¿Tiene planeado China enviar representantes para asistir al encuentro?

Wang Wenbin: Por favor, consulta a las autoridades competentes para obtener la información.

Agencia de Noticias Yonhap: ¿Podría el Ministerio de Relaciones Exteriores confirmar si China ha proporcionado asistencia de materiales antipandémicos a la República Popular Democrática de Corea (RPDC)?

Wang Wenbin: No tengo conocimiento de la situación pertinente que has mencionado. Me gustaría reiterar que la prevención y el control de la pandemia constituyen un tema común que toda la humanidad tiene ante sí. China y la RPDC tienen la excelente tradición de ayudarse mutuamente en medio de las adversidades. Estamos dispuestos a trabajar con la RPDC para apoyarnos recíprocamente y fortalecer la cooperación en el proceso de lucha antipandémica.

CCTV: El Fondo Monetario Internacional (FMI) completó el otro día su revisión quinquenal de la valoración de los derechos especiales de giro (DEG) y elevó la ponderación del yuan, o renminbi (RMB), del 10,92% al 12,28%. Esta fue la primera revisión de la valoración desde que el renminbi se incluyó en la canasta de monedas en 2016. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Wang Wenbin: Recientemente, el Directorio Ejecutivo del FMI completó su revisión quinquenal de la valoración de los DEG. El renminbi superó sin problemas dicha revisión con un mayor peso. Este es un alto reconocimiento de la comunidad internacional de los logros de China en la reforma y apertura y el desarrollo socioeconómico, y contribuirá a mejorar aún más el estatus del renminbi como moneda de reserva internacional y a aumentar el atractivo internacional de los activos en renminbi.

En la siguiente etapa, China seguirá profundizando inquebrantablemente la reforma y apertura de su mercado financiero, simplificará aún más los procedimientos para que los inversores extranjeros inviertan en el mercado chino, ampliará la variedad de activos invertibles, perfeccionará la divulgación de datos, mejorará continuamente el entorno empresarial, extenderá el horario de negociación del mercado interbancario de divisas y mejorará incesantemente la conveniencia de la inversión en el mercado chino, en un esfuerzo por crear un entorno de inversión más favorable para que los inversores extranjeros y las instituciones internacionales inviertan en el mercado chino.

AFP: Funcionarios estadounidenses dijeron el lunes que un hombre cerró con candado una iglesia y abrió fuego contra su congregación estadounidense de origen taiwanés. Según se afirmó, este hombre lanzó los ataques motivado por el odio político y estaba frustrado por las discrepancias políticas entre la parte continental de China y Taiwán. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Hemos tomado nota de los informes pertinentes. También hemos notado informes que indican que este hombre emigró de la región china de Taiwán a Estados Unidos. Esperamos que el Gobierno estadounidense tome medidas serias y eficaces para resolver el cada vez más grave problema de la violencia armada en el país.

Bloomberg: Estados Unidos tiene planeado aumentar los castigos para las empresas que violen las reglas que limitan la exportación de productos que amenazan la seguridad nacional, un esfuerzo centrado en países como Rusia y China.Los cambios potenciales probablemente incluyen multas más altas para las empresas que infrinjan las reglas. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores al respecto?

Wang Wenbin: No tengo conocimiento de la situación pertinente que has mencionado. Siguiendo los principios, me gustaría enfatizar que la parte china se opone consistentemente al comportamiento de la parte estadounidense de reprimir injustificadamente a determinados países y empresas generalizando el concepto de seguridad nacional y abusando del poder estatal. Tales acciones de la parte estadounidense violan los principios de la economía de mercado y las reglas del comercio internacional, perjudican la seguridad de las cadenas industriales y de suministro globales, y están condenadas a causar daños tanto a los demás como a su propio autor.

Agencia de Noticias Xinhua: Según informes de prensa, el 16 de mayo, el Parlamento de Hungría eligió a Viktor Orbán como primer ministro del Gobierno para un nuevo mandato. Se trataba de la quinta vez que Orbán fue elegido primer ministro húngaro. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: No hace mucho tiempo, el Fidesz-Unión Cívica Húngara bajo la dirección del primer ministro Viktor Orbán volvió a ganar las elecciones parlamentarias. La parte china extendió cálidas felicitaciones en primera instancia a él y al Fidesz-Unión Cívica Húngara. Deseamos sinceramente y confiamos en que, durante el quinto mandato del primer ministro Orbán, Hungría obtendrá nuevos y mayores logros en su camino de desarrollo elegido de forma independiente. China también espera con interés hacer esfuerzos conjuntos con el nuevo Gobierno húngaro para mantener el impulso de los intercambios de alto nivel entre los dos países, profundizar aún más la confianza estratégica mutua y fortalecer la cooperación de beneficio mutuo a nivel bilateral y en marcos como la construcción conjunta de la Franja y la Ruta y la cooperación entre China y los países de Europa Central y Oriental (PECO), a fin de promover que la asociación estratégica integral entre China y Hungría alcance nuevas alturas.

AFP: El Gobierno de Estados Unidos advirtió el lunes que hay ciudadanos norcoreanos que están ocultando sus identidades para intentar conseguir trabajos por contrato en el sector tecnológico, y dijo que los trabajadores se hacen pasar por ciudadanos de países como China y Japón. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario al respecto?

Wang Wenbin: No tengo conocimiento de la situación específica que has mencionado.

Beijing Daily: Según informes periodísticos, la Compañía Eléctrica de Tokio (Toden) de Japón comenzó recientemente una excavación submarina cerca de la costa a un kilómetro de la central nuclear de Fukushima I, en preparación para la construcción de un túnel submarino para la descarga del agua contaminada nuclear. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Hemos tomado nota de los informes pertinentes y expresamos una profunda preocupación por este asunto. Los países de la costa del Pacífico, incluida China, sienten serias preocupaciones y se oponen resueltamente a la decisión errónea de Japón de verter el agua contaminada del accidente nuclear de Fukushima en el mar. Cerca de 180.000 personas en la prefectura de Fukushima y otras regiones de Japón firmaron una petición conjunta para exigir al Gobierno japonés adoptar planes de eliminación distintos de la descarga al mar. No obstante, la Toden, haciendo oídos sordos a las preocupaciones internacionales e incumpliendo su compromiso asumido anteriormente de no llevar a cabo la descarga al mar sin la comprensión del público, impulsó a la fuerza la construcción de proyectos para la descarga del agua contaminada nuclear al mar. Tales intentos de crear un hecho consumado son irresponsables. El Gobierno japonés debería detenerlos inmediatamente.

Hasta el momento, el Gobierno de Japón aún no ha ofrecido ninguna explicación exhaustiva y convincente sobre cuestiones como la legitimidad del plan de descarga al mar, la credibilidad de los datos del agua contaminada nuclear, la eficacia de los equipos para purificarla y la incertidumbre del impacto en el medio ambiente. Este es un hecho objetivo que la parte japonesa no puede eludir. Una vez más, instamos a la parte japonesa a tomar en serio las preocupaciones legítimas y razonables de la comunidad internacional y del pueblo japonés, revocar su decisión equivocada de verter el agua contaminada nuclear en el mar, dejar de avanzar en los diversos preparativos para la descarga al mar y cumplir seriamente con sus debidas obligaciones internacionales.

Reuters: ¿Tiene planeado el Ministerio de Relaciones Exteriores anunciar medidas específicas para ayudar a la RPDC en su lucha contra la pandemia?

Wang Wenbin: Tal y como acabo de decir, China y la RPDC siempre tienen la excelente tradición de ayudarse mutuamente en medio de las adversidades, y la lucha contra la pandemia es un desafío común al que se enfrenta toda la humanidad. Trabajaremos con la parte norcoreana para apoyarnos recíprocamente y fortalecer la cooperación en el proceso de lucha antipandémica.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114