Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 27 de Mayo de 2022 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2022-05-27 22:55

Bloomberg: Según informó el periódico Financial Times, el primer ministro de Sri Lanka dijo que China ofreció a Sri Lanka un préstamo para ayudar al país a conseguir artículos de consumo esenciales y fertilizantes. ¿Podría la parte china confirmar esta noticia y proporcionarnos más detalles al respecto?

Wang Wenbin: Con respecto a la situación específica que has mencionado, por favor, consulta a las autoridades competentes para obtener los detalles. Me gustaría reiterar que China siente lo mismo que Sri Lanza, que actualmente se enfrenta a dificultades y desafíos, y está dispuesta a desempeñar un papel constructivo en el desarrollo económico y social estable de Sri Lanka.

CCTV: Desde principios de este año, algunos países, incluida Argentina, han expresado su intención de unirse a los BRICS (Brasil, Rusia, la India, China y Sudáfrica). La portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia dijo el 25 de mayo que Rusia apoya la expansión de los BRICS propuesta por China. Como país que ocupa la presidencia de los BRICS este año, ¿cuáles son las consideraciones de China respecto a la expansión de los BRICS?

Wang Wenbin: Los BRICS constituyen un importante mecanismo de cooperación entre mercados emergentes y países en desarrollo, así como una plataforma transcendental para la cooperación Sur-Sur. Durante los últimos 16 años desde su creación, los BRICS han mantenido un buen impulso de desarrollo, han consolidado y profundizado incesantemente la cooperación práctica en diversas áreas, y se han convertido en una fuerza positiva, estable y constructiva en el escenario internacional, con una creciente influencia y atractivo internacionales.

El mecanismo de los BRICS, desde su establecimiento, está estrechamente vinculado al destino de los numerosos mercados emergentes y países en desarrollo. El Nuevo Banco de Desarrollo (NBD) ha completado la primera expansión de su membresía, gracias a lo cual, brindará apoyo financiero a más países en desarrollo y elevará la voz y la influencia del NBD en el sistema financiero internacional. Ante las circunstancias actuales en las que los cambios sin precedentes en cien años en el panorama internacional, una pandemia no antes vista en la última centuria y las cuestiones candentes internacionales están entrelazados, los países BRICS opinan unánimemente que es menester reforzar la cooperación con otros mercados emergentes y países en desarrollo, mejorar aún más la representatividad de los BRICS, emitir “voces de los BRICS” más fuertes en las principales cuestiones internacionales y regionales, hacer frente mancomunadamente a los desafíos, y defender los intereses comunes y el espacio de desarrollo de los mercados emergentes y los países en desarrollo.

Como país que ocupa la presidencia de los BRICS este año, China apoya activamente a los BRICS en el inicio del proceso de expansión y la ampliación de la cooperación “BRICS+”. La reunión de ministros de Relaciones Exteriores de los BRICS, que se celebró no hace mucho tiempo, alcanzó un consenso sobre el apoyo al fomento del proceso de expansión de los BRICS, y se llevó a cabo por primera vez el diálogo de ministros de Relaciones Exteriores “BRICS+”, lo cual demuestra plenamente que la cooperación de los BRICS es abierta e inclusiva. La parte china promoverá que todas las partes de los BRICS realicen discusiones profundas sobre la cuestión de la expansión y formulen estándares y procedimientos para la expansión sobre la base del consenso alcanzado mediante consultas. Esperamos con interés la incorporación de más socios con ideas afines a la gran familia de los BRICS.

Nikkei: El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, realizará pronto una “visita en la nube” a los Estados Federados de Micronesia (EFM). ¿Qué actividades incluirá dicha visita? Los EFM firmaron el Pacto de Libre Asociación (COFA, por sus siglas en inglés) con Estados Unidos. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Wang Wenbin: Antes de responder a tus preguntas, me gustaría proporcionarle a todo el mundo información sobre la recién concluida visita del consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, a las Islas Salomón. Ayer, durante su visita a las Islas Salomón, el consejero de Estado y canciller, Wang Yi, sostuvo un encuentro con el primer ministro de las Islas Salomón, Manasseh Sogavare, se reunió con el gobernador general interino salomonense, John Patteson Oti, y también mantuvo una conversación con el ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Exterior de las Islas Salomón, Jeremiah Manele, con quien se reunió conjuntamente con la prensa.

El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, indicó que la amistad no se juzga según su fecha de inicio, y que, a pesar de que China y las Islas Salomón establecieron relaciones diplomáticas no hace mucho tiempo, sus relaciones bilaterales cuentan con un buen comienzo, un avance estable y un desarrollo rápido. Los dos países, con una confianza política mutua que se ha profundizado incesantemente y con una cooperación práctica con amplias perspectivas, se han convertido en buenos amigos que confían el uno en el otro y buenos socios que se apoyan recíprocamente. Los hechos han demostrado que la decisión política de las Islas Salomón de establecer relaciones diplomáticas con China está completamente en consonancia con la corriente de los tiempos marcada por el desarrollo y el progreso y concuerda totalmente con los intereses fundamentales y a largo plazo del pueblo salomonense. La parte china está dispuesta a trabajar con la parte salomonense para volver las relaciones entre China y las Islas Salomón cada vez más “férreas” y hacer la cooperación cada vez más profunda con apego al espíritu de aprovechar cualquier momento disponible y el vigor naciente, con vistas a beneficiar en mejor medida a los dos pueblos.

El consejero de Estado y canciller, Wang Yi, también expuso los tres principios para los esfuerzos de China y las Islas Salomón para promover la cooperación en materia de seguridad:

En primer lugar, respetar plenamente la soberanía estatal de las Islas Salomón. La cooperación entre China y las Islas Salomón se realiza de acuerdo con las necesidades y requisitos de las Islas Salomón, bajo la premisa del consentimiento de este país y basándose en consultas en pie de igualdad. Imponer acuerdos comerciales a otros, entrometerse en los asuntos internos de la parte salomonense y dañar los intereses de otros países nunca ha sido la política exterior de China, y mucho menos concuerda con la manera de actuar del pueblo chino.

En segundo lugar, ayudar a las Islas Salomón a mantener la estabilidad social. A petición de la parte salomonense, la cooperación en materia de seguridad entre China y las Islas Salomón incluye aspectos como la ayuda al mantenimiento del orden social de conformidad con la ley, la protección de la seguridad de la vida y la propiedad de las personas, la implementación de la asistencia humanitaria y la respuesta a desastres naturales, y tiene como objetivo ayudar a Islas Salomón a fortalecer el desarrollo de capacidades de la policía, compensar el déficit respecto a la gobernanza de la seguridad y mantener la estabilidad interna y la paz y la seguridad duraderas en las Islas Salomón. La cooperación en materia de seguridad entre China y las Islas Salomón goza de integridad, rectitud y franqueza, no impone la propia voluntad a los demás, ni apunta a terceros, y tampoco tiene intención de establecer bases militares.

En tercer lugar, ser compatible con los acuerdos regionales. China apoya a los países insulares del Pacífico en el fortalecimiento de la cooperación en materia de seguridad, apoya a los países insulares del Pacífico para que hagan frente mancomunadamente a los desafíos a seguridad regional y también apoya los arreglos de cooperación en seguridad regional existentes. Al mismo tiempo, la cooperación en materia de seguridad entre China y las Islas Salomón y los arreglos existentes en la región tienen los mismos objetivos, comparten intereses afines y se complementan entre sí, lo cual está en consonancia con los intereses comunes de las Islas Salomón y la región del Pacífico sur.

Los líderes de las Islas Salomón señalaron que China se ha convertido en el mayor socio de cooperación en materia de infraestructura y un socio fiable para el desarrollo de las Islas Salomón, expresaron su gratitud a la parte china por proporcionar suministros antipandémicos y equipos de prueba rápida a las Islas Salomón y enviar grupos médicos al país, y apreciaron a China por ofrecer materiales de uso policial y enviar asesores policiales de manera oportuna para ayudar a las Islas Salomón a mantener el orden social después de los disturbios en Honiara. Las Islas Salomón y China han llevado a cabo la cooperación sobre la base del trato en pie de igualdad y el respeto mutuo, y su conexión en diversos campos se ha vuelto cada día más estrecha, lo cual ha aportado beneficios tangibles al pueblo salomonense.

El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, también expresó la posición de la parte china sobre el desarrollo de las relaciones entre China y los países insulares del Pacífico, y enfatizó que China continuaría con la adhesión en cuatro aspectos a la hora de desarrollar las relaciones con los países insulares del Pacífico:

En primer lugar, adherirse al trato en pie de igualdad. China ha sostenido consistentemente que todos los países, independientemente de sus tamaños, son iguales, seguirá la concepción correcta de la justicia y de los intereses y los principios de sinceridad, resultados sustanciales, afinidad y buena fe al desarrollar las relaciones amistosas con los países insulares del Pacífico, y considera a los países insulares del Pacífico como una parte significativa de la cooperación Sur-Sur y un socio importante en la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad.

En segundo lugar, comprometerse con el respeto mutuo. China siempre respeta la soberanía y la integridad territorial de los países insulares del Pacífico, así como los esfuerzos de los pueblos de los países insulares del Pacífico para explorar caminos de desarrollo concordantes con sus propias condiciones nacionales. En nuestros intercambios y cooperación con los países insulares del Pacífico, nunca nos hemos entrometido en los asuntos internos de los países insulares del Pacífico, ni hemos agregado ninguna condición política, y tampoco hemos procurado ningún beneficio privado geopolítico.

En tercer lugar, perseverar en la cooperación de ganancias compartidas. China seguirá siendo un defensor, constructor y promotor del desarrollo de los países insulares del Pacífico, y está comprometida a profundizar la cooperación práctica con los países insulares del Pacífico en diversas áreas; ayudarlos sinceramente a desarrollar sus economías, mejorar los medios de vida de las personas y aumentar sus capacidades de desarrollo independiente; y compartir los dividendos del desarrollo de China con los pueblos de los países insulares del Pacífico.

En cuarto lugar, adherirse a la apertura y la inclusión. La región del Pacífico sur debería ser un escenario para la cooperación, en lugar de un campo de lucha para la competencia feroz. La cooperación entre China y los países insulares del Pacífico no apunta a ningún país, y está libre de la interferencia de cualquier país. Al mismo tiempo, China respeta los diversos tipos de lazos que los países insulares del Pacífico tienen establecidos con otros países, y está dispuesta a llevar a cabo más cooperación trilateral con otros países dentro y fuera de la región con una actitud abierta.

En lo que respecta a la situación específica que has mencionado sobre la “visita en la nube” a los EFM del consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, publicaremos información a su debido tiempo. En cuanto a la firma del COFA entre Estados Unidos y los EFM, no tenemos ninguna objeción a la normal cooperación entre países, pero esperamos que dicha cooperación no apunte a terceros.

AFP: El secretario de Estado de Estados Unidos, Antony Blinken, hizo un llamamiento ayer a una competencia vigorosa con China para preservar el orden internacional existente. Dijo que China plantea “el desafío a largo plazo más serio para el orden internacional”. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Este discurso del secretario de Estado Antony Blinken es voluminoso. Se devanó los sesos para, esencialmente, difundir desinformación, exagerar la “amenaza de China”, inmiscuirse en los asuntos internos de China y difamar las políticas interna y exterior de China, con la intención de contener y reprimir el desarrollo de China y mantener la hegemonía y el poder de Estados Unidos. China siente una fuerza insatisfacción y se opone resueltamente a esto. Me gustaría recalcar los siguientes puntos:

En primer lugar, la humanidad ha entrado en una nueva era de interconectividad, donde todos los países tienen intereses altamente entrelazados y un destino estrechamente vinculado, y procurar la paz, promover el desarrollo y buscar la ganancia compartida constituye una tendencia irresistible de los tiempos. Ante los cambios sin precedentes en cien años en el panorama internacional, con el fin de mantener la paz y la estabilidad mundiales, hacer frente a la pandemia no antes vista en la última centuria y revitalizar la economía global, todos los países deberían permanecer unidos y promover la solidaridad y la cooperación. La exageración de la amenaza china por parte de Estados Unidos no le permite resolver sus propios problemas, sino que llevará al mundo a un abismo peligroso.

En segundo lugar, la parte estadounidense ha calificado a China como “el desafío a largo plazo más serio para el orden internacional”, lo cual es completamente una confusión del bien con el mal. China ha sido, es y seguirá siendo un defensor del orden internacional. Lo que salvaguardamos es el sistema internacional con la Organización de las Naciones Unidas (ONU) como su núcleo, el orden internacional basado en el derecho internacional y las normas básicas que rigen las relaciones internacionales basadas en los propósitos y principios de la Carta de la ONU. En cuanto al llamado “orden internacional basado en reglas” defendido por Estados Unidos, cualquier persona con una mente perspicaz puede darse cuenta de que se trata de “reglas de las pandillas” formuladas por Estados Unidos y un número reducido de otros países para mantener solamente el supuesto orden liderado por los Estados Unidos. De forma consistente, la parte estadounidense ha puesto su legislación nacional por encima del derecho internacional y ha adoptado una actitud pragmática de adoptar aquella parte que se ajuste a sus intereses y descartar aquella parte que no ante las reglas internacionales. Es esta la mayor fuente de caos para el orden internacional.

En tercer lugar, la paz, el desarrollo, la equidad, la justicia, la democracia y la libertad son valores comunes de toda la humanidad. La democracia y los derechos humanos tienen contextos históricos, específicos y prácticos. Los países solo pueden explorar caminos de desarrollo adecuados a la luz de sus propias condiciones reales y las necesidades de las personas. No existe en el mundo un modelo de desarrollo aplicable a todos los lugares. Ningún país tiene derecho a monopolizar la definición de la democracia y los derechos humanos, ni tiene derecho a considerarse como “señor maestro”, y mucho menos tiene derecho a entrometerse en los asuntos internos de otros países bajo el disfraz de los derechos humanos. Estados Unidos, con su enorme déficit e historiales deplorables en materia de democracia y derechos humanos, no está de ninguna manera en posición de ser un apologista a este respecto, y mucho menos tiene derecho a lanzar críticas irreflexivamente contra otros países acerca de estos temas.

En cuarto lugar, China siempre sigue los principios de consultas extensivas, contribución conjunta y beneficios compartidos, y aboga por que todos los países tomen conjuntamente las riendas del futuro y el destino del mundo. Los países deberían forjar asociaciones caracterizadas por el trato en pie de igualdad, consultas y el entendimiento mutuo. Los principales países necesitan aún más tomar la iniciativa para abrir un nuevo camino de intercambios internacionales marcado por el diálogo y la no confrontación, así como por la asociación y la no alianza. Formar “pequeños círculos” equivale a hacer retroceder la rueda de la historia, y crear “pequeños bloques” va en contra de la corriente de la historia. Estados Unidos ha inventado la “Estrategia sobre el Indopacífico” para instigar y forzar a los países de la región a asediar y contener a China, y ha afirmado “dar forma al entorno estratégico en torno a Beijing”. Esto es un típico ejemplo de la búsqueda de aliados para formar bandos, no cuenta con el apoyo de la gente y está condenado al fracaso.

En quinto lugar, la diplomacia de China defiende y practica los Cinco Principios de Coexistencia Pacífica, está comprometida a establecer y desarrollar relaciones amistosas y cooperativas con todos los países, aboga por la igualdad de todos los países, independientemente de sus tamaños, y se opone a la imposición de la propia voluntad a los demás. La etiqueta de la llamada “diplomacia coercitiva” no se puede en absoluto poner a China. Es Estados Unidos el inventor y sinónimo de “diplomacia coercitiva”. Los objetos coaccionados por Estados Unidos pueden ser grandes o pequeños, estar cerca o lejos, y ser amigos o enemigos. Estados Unidos está acostumbrado a tomar medidas hegemónicas y dominantes, lo que ha hecho sufrir enormemente a la comunidad internacional. Estados Unidos debería haber corregido este viejo vicio hace mucho tiempo.

En sexto lugar, la cuestión de Taiwán y las cuestiones relacionadas con Xinjiang, Hong Kong y el Tíbet, entre otras, son completamente asuntos internos de China. Resolver la cuestión de Taiwán y hacer realidad la reunificación completa de la patria es un deseo común y una firme voluntad de todo el pueblo chino. La parte china no tiene ningún margen para transigir o ceder. La parte estadounidense ha declarado que no apoya la “independencia de Taiwán”, pero no ha actuado conforme a sus palabras. Estados Unidos, en repetida violación de los compromisos políticos que asumió con China, ha tratado de quitarle importancia al principio de una sola China y convertirlo un ornamento, y ha envalentonado a las ya desenfrenadas fuerzas de la “independencia de Taiwán”. Es esto un intento de cambiar el statu quo y una grave amenaza para la paz y la estabilidad en el estrecho de Taiwán. Las cuestiones relacionadas con Xinjiang atañen, en esencia, a la lucha contra el terrorismo, contra la radicalización y contra el separatismo. Se ha demostrado desde hace mucho tiempo que el llamado “genocidio” y el “trabajo forzado” son mentiras del siglo. La continua difusión de rumores por parte de Estados Unidos solamente empañará aún más su propia reputación. Hong Kong es el Hong Kong de China. La implementación del principio de que “los patriotas gobiernan a Hong Kong” solo puede guiarse por la Constitución de la República Popular China y la Ley Básica de Hong Kong, en vez de la Declaración Conjunta Chino-Británica. Instamos a la parte estadounidense a observar las normas básicas que rigen las relaciones internacionales, dejar de aprovechar las cuestiones anteriormente mencionadas para injerirse en los asuntos internos de China y abstenerse de difundir mentiras y desinformación. También queremos extender un mensaje severo a la parte estadounidense: no subestimar la sólida determinación, la firme voluntad y la fuerte capacidad del pueblo chino para salvaguardar la soberanía y la integridad territorial del país. 

En séptimo lugar, la parte estadounidense ha hablado de la “competencia”, pero lo que está haciendo en realidad es generalizar el concepto de seguridad nacional para imponer de forma desenfrenada sanciones unilaterales ilegales, practicar la jurisdicción de brazo largo y buscar el desacoplamiento y el corte de cadenas, lo que perjudica gravemente los derechos e intereses legítimos de las empresas chinas y priva injustificadamente a otros países de su derecho al desarrollo. No se trata de una “competencia responsable”, sino una represión y contención que hacen caso omiso de los principios. Para permitir que las relaciones chino-estadounidenses salgan de la actual situación difícil, la clave es lo siguiente: la parte estadounidense debe descartar el mito de los juegos de suma cero, abandonar su obsesión por asediar y contener a China, y poner fin a sus palabras y acciones que socavan las relaciones entre China y Estados Unidos.

Las relaciones chino-estadounidenses se encuentran ahora en una encrucijada crucial. ¿Hay que optar por el antagonismo y la confrontación o el diálogo y la cooperación? ¿Se debe buscar el beneficio mutuo y la ganancia compartida o participar en juegos de suma cero? La parte estadounidense debería tomar decisiones correctas partiendo de los intereses comunes de los pueblos de ambos países y del mundo entero y poner en práctica las declaraciones del presidente Joe Biden de que Estados Unidos no busca una “nueva Guerra Fría” con China; no pretende cambiar el sistema de China; la revitalización de sus alianzas no está dirigida a China; Estados Unidos no apoya la “independencia de Taiwán”; y no tiene la intención de buscar un conflicto con China. Hemos tomado nota que el secretario de Estado Blinken dijo en su discurso que “no buscamos un conflicto o una nueva Guerra Fría” con China, que “no buscamos bloquear a China de su papel como una gran potencia, ni impedir que China […] haga crecer su economía”, y que Estados Unidos está dispuesto a coexistir pacíficamente con China. Estamos aguardando para ver lo que hará Estados Unidos.

China Daily: Recientemente, algunas personas en ciertos países occidentales han criticado a China por el “acaparamiento de granos” en el mercado internacional, y han exigido a China tomar más acciones para la seguridad alimentaria global. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre este asunto?

Wang Wenbin: El Gobierno chino siempre otorga gran importancia a la cuestión de la seguridad alimentaria. Seguimos una visión de seguridad alimentaria marcada por la “autosuficiencia fundamental de granos y la seguridad absoluta de los alimentos básicos”. 2021 marcó el séptimo año consecutivo en el que la producción anual de cereales de China superó los 1,3 billones de jin (650 millones de toneladas), gracias a lo cual, China es a nivel mundial el mayor productor y el tercer mayor exportador de cereales. China está totalmente calificada, es capaz y tiene confianza para garantizar el suministro de alimentos para el pueblo chino aprovechando su propia fuerza, y no es necesario que China “acapare granos” en el mercado internacional.

China ha logrado una producción de alimentos que representa una cuarta parte del total mundial y ha alimentado a una quinta parte de la población mundial en menos del 9% de la tierra del mundo, lo cual es en sí mismo una contribución significativa a la seguridad alimentaria mundial. Al mismo tiempo, China ha mostrado su sentido de compromiso como país importante y ha hecho contribuciones positivas para garantizar la seguridad alimentaria global. La Iniciativa para el Desarrollo Global (GDI, por sus siglas en inglés) presentada por China toma la seguridad alimentaria como una de las ocho áreas prioritarias de cooperación. Movilizaremos a nivel mundial las fuerzas de todas las partes y promoveremos la complementación de las respectivas ventajas para formar la mayor fuerza conjunta para alcanzar todos los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), incluida la seguridad alimentaria. China siempre es un importante socio estratégico de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (ONUAA o FAO, por sus siglas en inglés) en la cooperación Sur-Sur. En los últimos años, hemos donado un total de 130 millones de dólares estadounidenses al Programa de Cooperación Sur-Sur de la FAO, y hemos enviado un gran número de expertos y personal técnico a países de Asia, África, América Latina y el Caribe (ALC), así como a países insulares del Pacífico. China ha donado la mayor cantidad de fondos, enviado el mayor número de expertos y llevado a cabo más proyectos en el marco del Programa de Cooperación Sur-Sur de la FAO entre todos los países en desarrollo. Desde el estallido de la pandemia de COVID-19, la parte china ha respondido activamente a la propuesta de la ONU y otras organizaciones internacionales y ha proporcionado asistencia alimentaria de emergencia a algunos países. La contribución positiva de China para estabilizar la producción y el suministro mundiales de alimentos ha sido universalmente elogiada por la comunidad internacional. 

Además, la parte china aboga activamente por reducir la pérdida y el desperdicio de alimentos. Si logramos reducir la pérdida de alimentos en un punto porcentual, podemos ahorrar hasta 28 millones de toneladas de alimentos, que son suficientes para alimentar a 70 millones de personas. El presidente Xi Jinping ha subrayado en muchas ocasiones la importancia de fortalecer el ahorro de alimentos. En 2021, China celebró la Conferencia Internacional sobre Pérdida y Desperdicio de Alimentos, que recibió una cálida respuesta de la comunidad internacional, incluidos los Estados miembros del Grupo de los Veinte (G20).

Lamentablemente, hemos observado que muchos países en desarrollo se enfrentan a la escasez de alimentos, donde la gente no tiene suficiente comida, mientras que, en algunos países desarrollados, se desperdician gravemente los alimentos, que a menudo no se comen y se tiran a la basura. La cantidad de alimentos desperdiciados en los países desarrollados cada año se acerca a la suma de los alimentos producidos en la región del África subsahariana. Según los datos del Departamento de Agricultura de Estados Unidos (USDA, por su sigla en inglés), entre el 30 y el 40 % de los alimentos se desperdician en Estados Unidos cada año y, en 2018, la cantidad total de alimentos desperdiciados alcanzó los 103 millones de toneladas, con un valor de 161.000 millones de dólares estadounidenses.

Instamos a los países pertinentes a reducir el innecesario desperdicio de alimentos, cumplir con sus debidas obligaciones internacionales y asumir más responsabilidades internacionales. En lugar de devanarse los sesos para hacer de otros países un blanco de sus señalamientos, sería mejor que llevaran a buen término sus propios asuntos, realizaran esfuerzos serios para ahorrar alimentos, mantuvieran el funcionamiento estable del comercio internacional de productos agrícolas y ayudasen a los países en desarrollo a mejorar la capacidad de producción de alimentos, con miras a mantener seria y eficazmente la seguridad alimentaria global.

Cuanto más difícil es la situación, más imperativo es unirse para superar codo con codo las adversidades. En las circunstancias actuales en las que la cadena internacional de suministro de alimentos se ve impactada, hacemos un llamamiento a todos los países para que asuman conjuntamente una responsabilidad común: por un lado, esforzarse por mejorar el suministro de alimentos garantizando una producción estable, un buen almacenamiento de granos y un suministro fluido; y, por otro lado, procurar reducir la pérdida y el desperdicio de alimentos y hacer esfuerzos serios para ahorrar los alimentos, a fin de salvaguardar seria y eficazmente la seguridad alimentaria mundial.

Kyodo News: Según informes de prensa, el 26 de mayo por la noche, los trenes de carga que transportaban suministros médicos ingresaron a la República Popular Democrática de Corea (RPDC) desde la ciudad china de Dandong. ¿Podría la parte china confirmar esto?

Wang Wenbin: No tengo conocimiento de la situación pertinente que has mencionado.

Bloomberg: La primera pregunta: acabas de mencionar que el discurso de Antony Blinken es una difusión de desinformación. ¿Puedes darnos algunos ejemplos para explicar esto? La segunda pregunta, acabas de decir que China está aguardando para ver lo que hará Estados Unidos. ¿Cómo quiere concretamente China que actúe Estados Unidos? Por ejemplo, en lo que respecta a la cuestión de Taiwán, ¿qué espera con interés China que haga Estados Unidos?

Wang Wenbin: Sobre tu primera pregunta, me has pedido dar algunos ejemplos de desinformación en lo dicho por el secretario de Estado Antony Blinken, y puedo darte un ejemplo típico: él dijo que China plantea “el desafío a largo plazo más serio para el orden internacional”. Se trata de una típica desinformación.

Tanto las reglas internacionales como el orden internacional tienen connotaciones claras. China siempre sostiene que todos los países deberían defender con firmeza el sistema internacional con la ONU como su núcleo, el orden internacional basado en el derecho internacional y las normas básicas que rigen las relaciones internacionales basadas en los propósitos y principios de la Carta de la ONU. La parte china ha actuado constantemente como un firme defensor del orden internacional. ¿Qué otra cosa podría ser si no fuera información falsa la afirmación de que China plantea “el desafío a largo plazo más serio para el orden internacional”?

Urgimos a la parte estadounidense a seguir el ejemplo de China y contraer un compromiso explícito de defender firmemente el sistema internacional con la ONU como su núcleo, el orden internacional basado en el derecho internacional y las normas básicas que rigen las relaciones internacionales basadas en los propósitos y principios de la Carta de la ONU, en lugar de difundir comentarios que difamen y ataquen a los demás.

En cuanto a tu segunda pregunta, acabo de expresar claramente la posición de la parte china. Instamos a la parte estadounidense a acatar seriamente el principio de una sola China; actuar teniendo en cuenta los intereses comunes de los pueblos de ambos países y del mundo entero; poner en práctica las declaraciones del presidente Joe Biden de que Estados Unidos no busca una “nueva Guerra Fría” con China, no pretende cambiar el sistema de China, la revitalización de sus alianzas no está dirigida a China, Estados Unidos no apoya la “independencia de Taiwán”, y no tiene la intención de buscar un conflicto con China; y trabajar con China para encontrar una correcta forma de trato entre países importantes marcada por el respeto mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación de ganancias compartidas.

Shenzhen Satellite TV: Según informes periodísticos, el ministro de Relaciones Exteriores de Irán, Hossein Amir Abdollahian, dijo en la conferencia anual del Foro Económico Mundial (FEM) en Davos que Estados Unidos y la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) estaban involucrados en acciones que provocaron a Rusia, llevándola a declarar la guerra contra Ucrania. Irán apoya la resolución del conflicto rusia-ucraniano a través del diálogo y medios diplomáticos. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto?

Wang Wenbin: Hemos tomado nota de las declaraciones del ministro de Relaciones Exteriores Hossein Amir Abdollahian. Esto demuestra una vez más que la comunidad internacional tiene una comprensión clara y objetiva de las responsabilidades que Estados Unidos debería asumir en el conflicto entre Rusia y Ucrania.

De hecho, entre los más de 190 miembros de la ONU, más de 140 países, que tienen una población combinada de más de 6 mil millones de personas, no se han unido a las sanciones unilaterales contra Rusia. La gran mayoría de los países del mundo desaprueban las sanciones unilaterales y jurisdicciones de brazo largo que no se fundamentan en el derecho internacional y carecen de la autorización del Consejo de Seguridad, se oponen a elegir un bando, y se resisten a la confrontación entre bloques.

Estados Unidos debería escuchar atentamente las voces objetivas y justas de la comunidad internacional, reflexionar seriamente sobre sus debidas responsabilidades en la crisis ucraniana, e iniciar lo antes posible un diálogo integral con Rusia para crear condiciones para una resolución política de la crisis, en lugar de permanecer con los brazos cruzados o seguir avivando las llamas y echando leña al fuego.

Bloomberg: Según se informó, Fiyi se unirá al “Marco Económico del Indo-Pacífico” (IPEF, por sus siglas en inglés) lanzado por Estados Unidos, convirtiéndose en el primer país insular del Pacífico en incorporarse a este marco. ¿Cuál es el comentario de China sobre este asunto?

Wang Wenbin: Últimamente, hemos expresado claramente la posición de China sobre el IPEF en múltiples ocasiones. La región Asia-Pacífico es un referente de la paz y el desarrollo, y no debería transformarse en un tablero de ajedrez para una competencia geopolítica. Cualquier iniciativa que favorezca realmente el desarrollo regional debería cumplir con los principios de apertura, inclusión, beneficio mutuo y ganancia compartida, en lugar de servir para poner obstáculos, construir muros y crear la división y la confrontación. Esta es la voz compartida de los países de la región. China está dispuesta a trabajar con otros países de la región para practicar el verdadero multilateralismo, crear una economía regional abierta y construir un buen hogar Asia-Pacífico.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114