Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 30 de Mayo de 2022 por Zhao Lijian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2022-05-30 21:00

Beijing Youth Daily: El 28 de mayo, el secretario de Estado de Estados Unidos, Antony Blinken, emitió una declaración en la que dijo que “Estados Unidos sigue preocupado por la visita de la Alta Comisionada de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) para los Derechos Humanos, Michelle Bachelet, y su equipo a la República Popular China (RPC) y los esfuerzos de la RPC para restringir y manipular su visita”. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto?

Zhao Lijian: Por invitación del Gobierno chino, la Alta Comisionada de la ONU para los Derechos Humanos, Michelle Bachelet, llevó a cabo una visita a China del 23 al 28 de mayo. Este fue un viaje para mejorar el entendimiento, fortalecer la cooperación y aclarar la información errónea. Durante la visita, la Alta Comisionada Michelle Bachelet visitó Guangzhou y Xinjiang, donde, mediante encuentros, conversaciones, discusiones, intercambios y visitas in situ, entre otras diversas formas, profundizó integralmente su comprensión y reconocimiento del camino de desarrollo de los derechos humanos de China, y experimentó en persona un verdadero Xinjiang, que goza de seguridad y estabilidad sociales y desarrollo constante y sólido, y donde los residentes llevan una vida tranquila y trabajan con afán.

Todas las mentiras y rumores relacionados con Xinjiang se han desmentido sin el menor esfuerzo ante los hechos y la verdad. No obstante, tal y como reza un dicho, “no puedes despertar a alguien que finge estar dormido”. Haciendo la vista gorda y haciendo oídos sordos a los hechos y la verdad sobre Xinjiang, Estados Unidos ha repetido sus viejas retóricas citando mentiras y rumores ya desmentidos miles veces para denigrar y atacar a China. Ridículamente, esta vez ellos han inventado una nueva mentira afirmando que China ha restringido y manipulado esta visita. En realidad, todos los arreglos para las actividades de la Alta Comisionada Michelle Bachelet durante su visita a China se han llevado a cabo de acuerdo con su voluntad y mediante consultas exhaustivas entre las dos partes. La Alta Comisionada Michelle Bachelet también dijo en la conferencia de prensa que llevó a cabo intercambios amplios y sin supervisión durante la visita a China. Entonces, ¿cómo se puede acusar a China de restringir o manipular la visita? De hecho, es precisamente Estados Unidos quien quiere verdaderamente manipular dicha visita. Fue Estados Unidos quien, al principio, hizo todo lo posible para exigir a la Alta Comisionada Michelle Bachelet llevó a cabo una visita a China; fue Estados Unidos quien impuso diversos tipos de condiciones para la visita a China de la Alta Comisionada Michelle Bachelet; y, ahora, es también Estados Unidos quien ha atacado y calumniado la visita de la Alta Comisionada Michelle Bachelet. Por consiguiente, podemos llegar a saber que a Estados Unidos no le importa en absoluto la situación de los derechos humanos. Lo que pretende hacer es solamente utilizar los derechos humanos como un pretexto para calumniar, desacreditar, reprimir y contener constantemente a China. La hipocresía y la conspiración política de Estados Unidos han sido vistas claramente por el mundo durante mucho tiempo.

En cambio, la situación de los derechos humanos en Estados Unidos es como “el traje nuevo del emperador”. El tiroteo de naturaleza atroz recién ocurrido en una escuela en Texas es particularmente desgarrador. Ni siquiera está garantizado el derecho a la vida de los numerosos ciudadanos comunes estadounidenses, incluidos los adolescentes y niños. Me gustaría compartir algunas cifras con todos. Desde 2001, Estados Unidos ha librado guerras o llevado a cabo operaciones militares en unos 80 países en nombre de la “lucha antiterrorista”, cobrándose la vida de más de 800.000 personas, incluidos 300.000 civiles. Estados Unidos ha establecido “sitios negros” como el centro de detención de Guantánamo en todo el mundo, donde las personas son detenidas arbitrariamente sin juicio durante largos períodos de tiempo y sujetas a torturas y maltratos. El racismo está profundamente arraigado en Estados Unidos y las minorías étnicas, incluidos los afroamericanos y las personas de origen asiático, están sometidas a un racismo sistémico. Mientras hace caso omiso de las graves violaciones de los derechos humanos dentro del país, ¿está Estados Unidos en posición de lanzar críticas irreflexivamente e injerirse flagrantemente en los asuntos de otros países? Solicitamos aquí a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (OACNUDH) que realice investigaciones y presente informes sobre los problemas de derechos humanos existentes en Estados Unidos.

Bloomberg: ¿Cuál es el comentario de China sobre la conferencia de prensa celebrada tras la visita a Xinjiang de la Alta Comisionada de la ONU para los Derechos Humanos el pasado sábado por la noche? La Alta Comisionada dijo en la misma que la lucha antiterrorista y la desradicalización no deberían entrar en conflicto con los derechos humanos. ¿Cuál es la respuesta de la parte china a esto?

Zhao Lijian: Acabo de informar a todos de la visita a China de la Alta Comisionada Michelle Bachelet, y ella misma también celebró una conferencia de prensa. Durante la visita de la Alta Comisionada Michelle Bachelet, especialmente su visita a Xinjiang, la Región Autónoma Uigur de Xinjiang presentó integralmente las medidas y resultados de la lucha contra el terrorismo y la desradicalización en Xinjiang. La Alta Comisionada recorrió una exposición temática sobre la lucha contra el terrorismo y la desradicalización, y aprendió en detalle los marcos legales y de políticas, la práctica y los resultados de la lucha contra el terrorismo y la desradicalización en Xinjiang. La violencia y el terrorismo han infligido los mayores daños a los derechos humanos de las personas de todos los grupos étnicos en Xinjiang, y la lucha contra el terrorismo y la desradicalización constituyen la mayor protección para los derechos humanos de los habitantes de todos los grupos étnicos allí. Puedo decirles a todos que Xinjiang lleva más de cinco años consecutivos sin registrar ningún caso de terrorismo violento y que las personas en esta región, que goza de seguridad y estabilidad sociales y desarrollo constante y sólido, llevan una vida tranquila y trabajan con afán. Este es el mejor ejemplo de los notables resultados obtenidos en la lucha antiterrorismo y la desradicalización en Xinjiang. Creo que todas las personas extranjeras de distintos sectores de la vida que han visitado Xinjiang pueden sacar conclusiones objetivas y justas, al igual que la Alta Comisionada.

También quiero decirle a todo el mundo que China otorga gran importancia a los asuntos de derechos humanos de la ONU y está lista para realizar esfuerzos para impulsar la causa internacional de los derechos humanos. Durante esta visita, la parte china y la OACNUDH intercambiaron exhaustivamente opiniones sobre la profundización de la cooperación bilateral y alcanzaron un amplio consenso. Las dos partes acordaron tras consultas establecer un mecanismo de diálogo estratégico anual de alto nivel, para discutir cuestiones de derechos humanos de interés común a nivel internacional, regional y nacional; así como establecer grupos de trabajo para llevar a cabo la cooperación en temas como el desarrollo y los derechos humanos, la industria y el comercio y los derechos humanos, la reducción de la pobreza y los derechos humanos, la lucha antiterrorismo y los derechos humanos, los derechos de los grupos minoritarios, el espacio digital y los derechos humanos, y la garantía judicial de los derechos humanos. China está dispuesta a brindar más apoyo al trabajo de derechos humanos de la ONU. Estas medidas concretas no solo ayudan a promover la cooperación entre China y la OACNUDH, sino que también constituyen una nueva contribución de China al desarrollo de la causa internacional de los derechos humanos.

Shenzhen Satellite TV: En su reciente discurso sobre la política hacia China, el secretario de Estado de Estados Unidos, Antony Blinken, dijo que China plantea “el desafío a largo plazo más serio para el orden internacional” y que Estados Unidos “debe defender y reformar el orden internacional basado en reglas”. ¿Tienes algún comentario sobre esto?

Zhao Lijian: Este discurso sobre la política hacia China pronunciado por Antony Blinken está repleto de mentiras y es una confusión del bien con el mal. Los ataques contra China “se basan” exactamente en lo que ha estado haciendo Estados Unidos en la actualidad. A nadie le resulta más conveniente que a Estados Unidos la etiqueta de plantear “el desafío a largo plazo más serio para el orden internacional”. El “orden internacional basado en reglas” defendido por la parte estadounidense es, en realidad, el “orden internacional basado en las reglas de Estados Unidos”, y un orden hegemónico para dominar al mundo con las “reglas de las pandillas”. La semana pasada, mi colega ya dio una respuesta a dicho discurso. Hoy me gustaría citar algunos hechos y cifras para ayudarlos a todos a conocer aún más claramente las mentiras, las falacias y la hipocresía de Estados Unidos.

En primer lugar, Estados Unidos no tiene ninguna reverencia por el orden internacional basado en la Carta de la ONU y el derecho internacional. A lo largo de los más de 200 años transcurridos desde la fundación del país, Estados Unidos ha estado sin librar una guerra solo 16 años, por lo cual se ha convertido en la mayor fuente de caos para la paz y la estabilidad internacionales y el mayor factor desestabilizador para el orden internacional en la actualidad. Estados Unidos ha afirmado que salvaguardará “conceptos como la autodeterminación, la soberanía, la resolución pacífica de disputas” consagrados en la Carta de la ONU, pero, en realidad, no ha actuado conforme a sus palabras. Como señaló el escritor estadounidense William Blum en su libro La exportación más mortífera de Estados Unidos: la democracia, desde la finalización de la Segunda Guerra Mundial, Estados Unidos ha intentado derrocar a más de 50 gobiernos extranjeros y se ha entrometido flagrantemente en las elecciones democráticas en al menos 30 países. Según un informe de la Universidad Brown, desde 2001, las guerras y operaciones militares emprendidas por Estados Unidos en nombre de la “lucha antiterrorista” se han cobrado la vida de más de 800.000 personas y han convertido a más de 20 millones de personas en refugiados tan solo en países víctimas como Afganistán, Irak y Siria.

En segundo lugar, es Estados Unidos el mayor “saboteador” del orden internacional. Estados Unidos, aferrándose al “centrismo y el excepcionalismo” de Estados Unidos, se ha retirado a su antojo y con mucha frecuencia de tratados y organizaciones. Estados Unidos no solo se ha negado a firmar o ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer de la ONU, votó en contra del Pacto Mundial sobre Migración y el Pacto Mundial sobre los Refugiados, y ha obstruido en solitario las negociaciones para un protocolo de verificación de la Convención sobre las Armas Biológicas (CAB). Desde la década de 1980, Estados Unidos se ha retirado de 17 organizaciones o tratados internacionales, incluidos el Consejo de Derechos Humanos de la ONU, la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco, por sus siglas en inglés), el Acuerdo de París, el Plan de Acción Integral Conjunto (PAIC), el Tratado sobre el Comercio de Armas (TCA), el Tratado sobre Fuerzas Nucleares de Rango Intermedio (Tratado INF, por sus siglas en inglés), el Tratado de Cielos Abiertos, con casos en los que han ido y venido entre el regreso y la retirada. Estados Unidos, pese a tal comportamiento, se ha disfrazado descaradamente como un “árbitro” de las reglas internacionales que examina a los demás con la “linterna” de las supuestas reglas mientras pasa por alto sus propios defectos no revelados por la luz. Cuando ciertos políticos estadounidenses esgrimen la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM) para criticar severamente a otros países, ¿son ellos conscientes de que Estados Unidos ni siquiera es un Estado parte en la CNUDM?

En tercer lugar, Estados Unidos no está de ninguna manera en posición de hablar de reglas. En la opinión de Estados Unidos, las reglas internacionales siempre han estado subordinadas y al servicio de sus intereses y hegemonía. Cuando las reglas internacionales concuerdan con los intereses y la hegemonía de Estados Unidos, toma las reglas como base; cuando son incompatibles, simplemente ignora esas reglas. Me gustaría que Estados Unidos respondiera a estas preguntas: cuando Estados Unidos libró guerras sin escrúpulos contra Estados soberanos e instigó desenfrenadamente “revoluciones de colores”, ¿estaba siguiendo las reglas? Cuando Estados Unidos impuso flagrantemente sanciones unilaterales ilegales, sometiendo así a las personas en los países afectados en una situación extremadamente difícil, ¿estaba siguiendo las reglas? Cuando Estados Unidos se retrasa continuamente en pagar su parte del presupuesto ordinario de la ONU de 1.000 millones de dólares estadounidenses y las cuotas de mantenimiento de la paz de 1.400 millones de dólares estadounidenses, ¿está siguiendo las reglas? Cuando Estados Unidos fortalece sin disimulo la asociación de seguridad trilateral entre Estados Unidos, el Reino Unido y Australia, es decir, el AUKUS, y el Diálogo de Seguridad Cuadrilateral (Quad, por su abreviatura en inglés) entre Estados Unidos, Australia, la India y Japón, en un intento de crear una réplica de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) en la región del Indo-Pacífico para perturbar la región Asia-Pacífico y socavar el régimen internacional de no proliferación, ¿está siguiendo las reglas? Cuando Estados Unidos organizó, en nombre de la supuesta “democracia”, la supuesta “Cumbre por la Democracia”, que buscaba dividir al mundo en dos bandos al incluir a la mitad de los países del mundo y excluir a la otra mitad, ¿estaba siguiendo las reglas? Y cuando Estados Unidos se negó a implementar el fallo de la Organización Mundial del Comercio (OMC) de que su guerra arancelaria contra China viola las reglas del comercio mundial e incluso bloqueó el nombramiento de jueces para el Órgano de Apelación de la OMC, ¿estaba siguiendo las reglas? 

Por último, es Estados Unidos el experto en la práctica de la “diplomacia coercitiva”. Estados Unidos, poniendo su legislación nacional por encima del derecho internacional y las normas internacionales, ha impuesto sanciones unilaterales ilegales y practicado jurisdicciones de brazo largo de forma desmesurada. Desde el estallido de la pandemia de COVID-19, Venezuela, Siria e Irán, por estar sujetos a sanciones a largo plazo impuestas por Estados Unidos, tienen duras condiciones económicas y médicas, así como una grave situación pandémica. Sin embargo, Estados Unidos, en vez de detener sus sanciones, incluso las ha redoblar, deteriorando aún más la ya difícil situación en la que se encuentran estos países. La comunidad internacional es cada vez más claramente consciente de que la parte estadounidense solo observa los principios de competencia en el mercado y los principios económicos y comerciales internacionales de los que Estados Unidos se ha autoproclamado defensor cuando son beneficiosos para Estados Unidos. Mientras hablan de la igualdad de condiciones y el libre comercio, los políticos estadounidenses en realidad siguen la doctrina de “Estados Unidos primero” y blanden el “garrote de Estados Unidos”.

También quiero enfatizar que, durante los últimos más de 70 años desde la fundación de la República Popular China, nunca hemos librado por iniciativa propia ninguna guerra, y tampoco hemos invadido u ocupado ni una pulgada de tierra en otros países. Perseveramos en resolver las disputas a través del diálogo y la negociación, y hemos resuelto por completo los problemas de límites terrestres con 12 de los 14 vecinos a través de medios pacíficos. Como la segunda economía más grande del mundo, China ha contribuido durante muchos años con alrededor del 30% al crecimiento económico mundial, ocupando el primer puesto del mundo durante 15 años consecutivos. China se ha transformado en el segundo mayor contribuyente al presupuesto ordinario de la ONU y a las cuotas de mantenimiento de la paz, ha participado activamente en la construcción y la reforma del sistema de gobernanza global y ha tomado medidas prácticas para defender el espíritu de la Carta de la ONU y la autoridad de la ONU. Los hechos han demostrado y seguirán demostrando que China siempre es un constructor de la paz mundial, un contribuyente al desarrollo global y un defensor del orden internacional. China también se solidarizará constantemente con todos los países que aman la paz y defienden la justicia bajo la bandera de la ONU, para practicar el verdadero multilateralismo y contribuir continuamente con confianza, sabiduría y fuerza a la prosperidad universal del mundo y el progreso común de la humanidad.

Al Jazeera: Ayer, elementos extremistas israelíes, al amparo de la policía, atacaron a palestinos en Jerusalén Este y les impidieron entrar en la mezquita de Al-Aqsa. El primer ministro de Israel, Naftalí Bennett, dijo que Jerusalén es la capital de Israel. China ha apoyado consistentemente la solución de dos Estados y a Jerusalén Este como la capital de Palestina. ¿Condenas los comentarios de la parte israelí? La situación entre Palestina e Israel se está deteriorando gradualmente ahora. Si no se detienen a tiempo las atrocidades israelíes, será inevitable un grave desastre humanitario. ¿Está considerando la parte china tomar medidas sustanciales para proteger a los palestinos y mantener la paz y la estabilidad regionales?

Zhao Lijian: Últimamente, ha habido constantes tensiones en la situación entre Palestina e Israel, particularmente en la situación en Jerusalén. China está profundamente preocupada por esto. Las partes implicadas deberían actuar de acuerdo con las resoluciones pertinentes de la ONU, respetar y mantener el statu quo histórico de los lugares sagrados en Jerusalén y evitar tomar cualquier acción unilateral y provocativa que cambie el statu quo histórico de los lugares sagrados en Jerusalén. Tal y como la parte china ha enfatizado muchas veces, la razón fundamental de la recurrencia de trágicos enfrentamientos palestino-israelíes es que “solución de dos Estados” todavía no se ha puesto en práctica y que la demanda razonable del pueblo palestino de fundar un Estado independiente no se ha hecho realidad durante mucho tiempo. La comunidad internacional debería aumentar el sentido de urgencia y promover activamente una pronta reanudación de las conversaciones de paz entre Palestina e Israel sobre la base de la “solución de dos Estados”, a fin de lograr cuanto antes una resolución integral, justa y duradera de la cuestión palestina.

HBTV: El 29 de mayo de 2022 se celebró el vigésimo Día Internacional del Personal de Paz de la ONU. ¿Puedes compartir con nosotros más información sobre la participación de China en las operaciones de mantenimiento de la paz de la ONU?

Zhao Lijian: Las operaciones de mantenimiento de la paz de la ONU constituyen un medio importante para impulsar la paz y la seguridad internacionales. Durante los últimos más de 70 años, la ONU ha llevado a cabo más de 70 operaciones de mantenimiento de la paz, y más de un millón de miembros se han reunido bajo la bandera de la ONU y han hecho contribuciones sobresalientes para salvaguardar y restaurar la paz regional y ayudar en la resolución de conflictos regionales. Los Cascos Azules se han convertido en un símbolo de paz y esperanza y han sido universalmente elogiados por la comunidad internacional.

En 1990, China envió observadores militares a la ONU, lo que marcó el comienzo de su participación en las operaciones de mantenimiento de la paz de la ONU. En 1992, China envió su primera unidad militar formada de Cascos Azules para participar en las operaciones de mantenimiento de la paz de la ONU. Durante las últimas más de tres décadas, el Ejército chino ha enviado casi 50.000 oficiales y soldados para participar en las operaciones de mantenimiento de la paz en más de 20 países y regiones del mundo. Un total de 16 oficiales y soldados chinos han sacrificado su valiosa vida. Actualmente, China es el segundo mayor contribuyente a las cuotas de mantenimiento de la paz y el mayor contribuyente de tropas a las operaciones de mantenimiento de la paz entre los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad, con más de 2.200 oficiales y soldados chinos que están llevando a cabo sus tareas en ocho áreas de misiones de mantenimiento de la paz. Los Cascos Azules chinos se han convertido en una fuerza clave en los esfuerzos de mantenimiento de la paz de la ONU. Los oficiales y soldados de mantenimiento de la paz chinos acatan seriamente los propósitos y principios de la Carta de la ONU, actúan en estricta conformidad con el mandato, cumplen fielmente las misiones de mantenimiento de la paz, y han hecho contribuciones significativas para salvaguardar la paz mundial y promover el desarrollo común.

En la actualidad, en el contexto del entrelazamiento entre la pandemia de COVID-19 y amenazas como las cuestiones candentes regionales, las contradicciones étnicas y el terrorismo, el papel y la importancia de las operaciones de mantenimiento de la paz de la ONU se han vuelto aún más prominentes. La parte china continuará trabajando en estrecha cooperación con la comunidad internacional para promover la mejora de la eficacia y la eficiencia de las operaciones de mantenimiento de la paz de la ONU, a fin de permitir que estas desempeñen un papel más trascendental en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. Al mismo tiempo, las operaciones de mantenimiento de la paz de la ONU requieren el apoyo común de todos sus Estados miembros. Esperamos que cierto país pague a tiempo y en su totalidad las cuotas de mantenimiento de la paz de 1.400 millones de dólares estadounidenses, que se ha retrasado en pagar, y evite afectar, impulsado por sus beneficios privados, el despliegue normal de las operaciones de mantenimiento de la paz de la ONU.

Prensa Asociada de Pakistán: El 27 de mayo, el primer ministro de Pakistán, Shehbaz Sharif, visitó el proyecto hidroeléctrico Karot, que se está construyendo en el marco del Corredor Económico China-Pakistán (CPEC, por sus siglas en inglés). Cuando hablaba con ingenieros y obreros, dijo que este proyecto generaría electricidad de bajo costo y también promovería el desarrollo verde en Pakistán. ¿Tienes algún comentario sobre esto?

Zhao Lijian: El CPEC, siendo un importante proyecto piloto de la Franja y la Ruta y una plataforma trascendental para la cooperación práctica omnidireccional entre los dos países, busca ser verde, abierto y limpio y sigue un enfoque de alto estándar, centrado en las personas y sostenible. Se han obtenido resultados fructíferos en la cooperación energética en el marco del CPEC desde su lanzamiento, lo que no solo ayuda de manera eficaz a Pakistán a superar la escasez de energía, sino que también proporciona a Pakistán suficiente suministro de energía para su desarrollo económico e industrial.

La central hidroeléctrica Karot es un importante proyecto de cooperación energética entre China y Pakistán en el marco del CPEC. Una vez instaladas y puestas en funcionamiento sus unidades, la central hidroeléctrica no solo traerá un suministro de energía estable y de bajo costo, satisfará las necesidades de electricidad de aproximadamente cinco millones de residentes locales y mejorará aún más la estructura energética de Pakistán, sino que también impulsará el desarrollo sostenible del país. Se estima que la central hidroeléctrica Karot reducirá las emisiones de dióxido de carbono en aproximadamente 3,5 millones de toneladas por año, contribuyendo así a los esfuerzos globales para lograr la neutralidad de carbono y haciendo una nueva contribución a la respuesta global al cambio climático. Esperamos con interés que se complete la construcción de este proyecto y que se ponga en funcionamiento esta central hidroeléctrica lo antes posible.

Bloomberg: Según informes de prensa, la segunda reunión de ministros de Relaciones Exteriores de China y países insulares del Pacífico no logró adoptar un documento conjunto. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Zhao Lijian: Estás muy bien informado. Acabo de enterarme de la situación pertinente y me gustaría presentársela a todos de forma sucinta.

La segunda reunión de ministros de Relaciones Exteriores de China y países insulares del Pacífico se llevó a cabo con éxito. En una atmósfera solidaria y amistosa, todas las partes llevaron a cabo discusiones profundas sobre cómo profundizar la cooperación bilateral y llegaron a un amplio y nuevo consenso. Tras la reunión, la parte china emitirá un documento de posición sobre la cooperación entre China y los países insulares del Pacífico en la siguiente etapa en respuesta a las expectativas de los países insulares del Pacífico. Nos gustaría que ustedes siguieran prestando atención a los comunicados de prensa pertinentes de China.

En cuanto al documento conjunto que has mencionado, se trata de un proceso continuo de discusión. No todas las reuniones tienen que emitir un documento conjunto. En esta reunión de ministros de Relaciones Exteriores, todas las partes llegaron a un nuevo consenso a este respecto, dando un paso importante hacia la conclusión final de un acuerdo. Las partes acordaron continuar realizando discusiones activas y prácticas, en un esfuerzo por generar más consenso.

CCTV: Según informes periodísticos, el 27 de mayo, se celebró en La Habana, Cuba, la XXI Cumbre de la Alianza Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América-Tratado de Comercio de los Pueblos (ALBA-TCP). La declaración emitida por la cumbre condenó enérgicamente el trato excluyente y discriminatorio de Estados Unidos, como país anfitrión de la IX Cumbre de las Américas, contra algunos países de América Latina y el Caribe (ALC), condenó “la imposición de medidas coercitivas unilaterales contra Venezuela y Nicaragua, y el bloqueo económico, comercial y financiero contra Cuba” por parte de Estados Unidos, y pidió a todos los países del continente americano impulsar la integración regional liderada por la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC) a través del diálogo y la cooperación. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Zhao Lijian: La ALBA-TCP representa una exploración útil de los países de ALC pertinentes para fomentar la integración regional. Desde su establecimiento, esta alianza siempre se ha comprometido a fortalecer la solidaridad y el autorrobustecimiento de los países de la región y alentar a sus Estados miembros a seguir un camino de desarrollo independiente.

Desde su fundación, la CELAC, adherida al multilateralismo, ha desempeñado un papel importante en el mantenimiento de la paz y la estabilidad regionales, el fomento del desarrollo económico y social y la defensa de los derechos e intereses de los países en desarrollo, entre otros aspectos. La parte china aprecia esto y apoya los esfuerzos de los países de la región para explorar activamente un modelo de desarrollo adecuado para la región y promover el proceso de integración.

Bajo los disfraces de la denominada “democracia” y los “derechos humanos”, Estados Unidos ha buscado aliados para formar bandos y reprimir a los países que tienen opiniones diferentes, ha recurrido de forma irreflexiva y desenfrenada a sanciones unilaterales, y se ha inmiscuido y ha manipulado los asuntos internos de los países de ALC. Este es un típico comportamiento hegemónico, que va en contra gravemente de los propósitos de la Carta de la ONU y las normas básicas que rigen las relaciones internacionales, y viola seriamente la soberanía y la dignidad de los países de la región. La parte china se opone resueltamente a esto. Me gustaría subrayar que la región de ALC no es un “patio delantero” o “patio trasero” de nadie, y que la Cumbre de las Américas tampoco es una “Cumbre de los Estados Unidos de América”. Los intentos de Estados Unidos de entrometerse en los asuntos de ALC aprovechando la celebración la Cumbre de las Américas están condenados al fracaso.

China Daily: Según informes de medios de comunicación, en respuesta a los comentarios negativos relacionados con Taiwán hechos recientemente por Estados Unidos, el primer ministro camboyano, Samdech Techo Hun Sen, enfatizó que Taiwán es una provincia de China y una parte inalienable del territorio de China y que presionar a Taiwán para que declare la “independencia” es una aventura peligrosa. Hizo un llamamiento a todas las partes para que respetasen la soberanía de China y evitaran echar leña al fuego. ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre esto?

Zhao Lijian: La parte china aprecia mucho las declaraciones relacionadas con Taiwán hechas por el primer ministro Samdech Techo Hun Sen. Solo hay una China en el mundo, Taiwán es parte de China, y el Gobierno de la República Popular China es el único gobierno legal que representa a toda China. Este es un consenso de la comunidad internacional. La cuestión de Taiwán es completamente un asunto interno de China y no admite ninguna injerencia externa. La salvaguardia de la soberanía y la integridad territorial del país, la oposición a la secesión y la realización de la reunificación nacional por parte de China constituyen una causa justa, y han recibido y sin duda seguirán recibiendo la comprensión y el apoyo de la comunidad internacional, incluida Camboya.

Reuters: La OMS celebró recientemente la Asamblea Mundial de la Salud (AMS) y llegó a un acuerdo sobre la reforma del Reglamento Sanitario Internacional. ¿China participó en la reunión? ¿Estuvo de acuerdo con esta reforma?

Zhao Lijian: No tengo conocimiento de la situación pertinente que has mencionado.

The Paper: Según se informó, la semana pasada, Tayikistán celebró el cuarto diálogo de seguridad regional sobre Afganistán, y se publicó la Declaración de Dusambé. Un representante chino asistió a la reunión. ¿Puedes compartir con nosotros más información al respecto?

Zhao Lijian: El cuarto diálogo de seguridad regional sobre Afganistán se llevó a cabo el 27 de mayo en Dusambé, capital de Tayikistán. Altos representantes de China, Rusia, la India, Irán, Kazajistán, Uzbekistán, Kirguistán y Tayikistán asistieron a la reunión. Cheng Guoping, comisionado de Seguridad Exterior del Ministerio de Relaciones Exteriores, asistió al evento.

El comisionado Cheng Guoping dijo que Afganistán se ubica en el “corazón de Asia”, y que la situación en Afganistán, especialmente su situación de seguridad, tiene un impacto importante en la seguridad y la estabilidad regionales. La Iniciativa para la Seguridad Global (GSI, por sus siglas en inglés), presentada por el presidente Xi Jinping no hace mucho tiempo, enfatizó la necesidad de adherirse a la nueva visión de seguridad común, integral, cooperativa y sostenible y defender conjuntamente la paz y la seguridad mundiales. China está lista para hacer esfuerzos conjuntos con los países de la región con apego a este espíritu para apoyar el sistema de Afganistán para que haga frente adecuadamente a los desafíos en todos los aspectos.

La Declaración de Dusambé emitida en el diálogo recibe con agrado la Iniciativa Tunxi adoptada en la tercera reunión de ministros de Relaciones Exteriores de los países vecinos de Afganistán, que se celebró a fines de marzo, pide a todas las partes proporcionar más apoyo a Afganistán en aspectos como la economía, la asistencia humanitaria, la interconectividad, el comercio y el desarrollo de capacidades internas. La declaración reitera los principios de no injerencia en los asuntos internos de Afganistán y de “ser dirigido por los afganos y propiedad de los afganos”, insta a los países que tienen responsabilidades con Afganistán a cumplir seriamente con sus compromisos respecto a la reconstrucción económica y el desarrollo futuro de Afganistán, y se opone a la politización de la asistencia humanitaria a Afganistán. La declaración enfatizó que no se permite de ninguna manera que las organizaciones terroristas internacionales utilicen el territorio afgano para ocultar, entrenar, tramar y patrocinar ninguna actividad terrorista contra los países de la región, para garantizar que Afganistán no sea reducido nuevamente a una cuna, refugio y fuente de propagación de fuerzas terroristas.

Actualmente, Afganistán se encuentra en un periodo crucial de transición del caos a la estabilidad. La seguridad es el requisito previo para el desarrollo. China está dispuesta a seguir trabajando con otros países de la región para fortalecer la comunicación y la coordinación, generar consenso, formar una fuerza conjunta y realizar esfuerzos incansables para ayudar a Afganistán a hacer realidad cuanto antes una paz y estabilidad duraderas.

Bloomberg: ¿Puedes ofrecernos más detalles sobre los acuerdos que China alcanzó con Kiribati y Samoa?

Zhao Lijian: El viaje de nuestra delegación está en curso. Se ha publicado la información pertinente. Puedes consultarla.

Dragon TV: El ex primer ministro de Malasia, Mahathir Mohamad, dijo en la 27.ª “Conferencia Internacional sobre el Futuro de Asia” que el “Marco Económico del Indo-Pacífico” (IPEF, por sus siglas en inglés) “no es una agrupación económica, pero es verdaderamente una agrupación política”, que tiene como propósito excluir y confrontarse a China. Indicó que China ha contribuido al crecimiento económico de otros países, pero ha sido excluido, y que el desarrollo económico requiere estabilidad y no conflictos. También dijo que Estados Unidos está empeñado en excluir a China y está enviando barcos al Mar Meridional de China, lo que posiblemente conducirá a incidentes inesperados y desencadenará violencia o guerra. Esto no es favorable para el desarrollo económico de los países de la Asociación de Naciones del Sureste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés), señaló Mahathir Mohamad, quien añadió que todas las partes deberían evitar una escalada del conflicto entre Estados Unidos y China y mantener la estabilidad regional. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto?

Zhao Lijian: El ex primer ministro Mahathir Mohamad tiene mucha razón. Expresó los pensamientos de la gran mayoría de los países de la región y dejó claro lo que más les importa a los países de la región y lo que más desean ellos: la paz, la estabilidad y el desarrollo económico de la región. Esta es la tendencia predominante y cuenta con el apoyo de la gente. No obstante, Estados Unidos se ha desviado de esta dirección, ha politizado las cuestiones económicos impulsado por sus beneficios privados, e incluso ha dañado los intereses de otros países y de la región en general. Tal práctica no ganará el apoyo y está condenada a no llegar lejos. La clave del éxito de la región Asia-Pacífico consiste en la cooperación de ganancias compartidas, y no la confrontación de suma cero. China tiene la voluntad de trabajar con otros países de la región para practicar el verdadero multilateralismo, construir una economía regional abierta, y hacer codo con codo de la región Asia-Pacífico un hermoso hogar.

Reuters: Según informaron periódicos suizos, los esfuerzos de Suiza para actualizar su Tratado de Libre Comercio (TLC) con China se han estancado debido a que Berna adopta una visión más crítica del historial de derechos humanos de Beijing. ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre este asunto?

Zhao Lijian: También he tomado nota de la situación pertinente. Desde su implementación en 2014, el TLC entre China y Suiza ha traído enormes y tangibles beneficios a ambos países y sus pueblos. Actualizar el TLC entre China y Suiza ayudará a ambas partes a explorar aún más el potencial de la cooperación económica y comercial y contribuirá a promover la recuperación y el desarrollo económicos de ambos países en medio de la pandemia de COVID-19.

Quiero recalcar que el TLC entre China y Suiza es un acuerdo de beneficio mutuo, y no un acto caritativo de una parte hacia la otra. De forma constante, las dos partes han mantenido una estrecha comunicación y activas negociaciones con el espíritu de respeto mutuo y trato en pie de igualdad acerca de la actualización del TLC. La parte china se complace en ver la actualización del TLC y espera que la parte suiza pueda eliminar los factores de interferencia deliberada y avanzar hacia la misma meta que China.

Bloomberg: Quisiera repetir mi pregunta anterior. ¿Puedes revelarnos los detalles sobre los acuerdos que alcanzó China con Kiribati y Samoa, respectivamente?

Zhao Lijian: Tal y como acabo de decir, la parte china ya emitió los comunicados de prensa sobre la visita anteriormente mencionada. Justo antes de la conferencia de prensa, la parte china publicó información sobre la conversación entre el primer ministro y ministro de Relaciones Exteriores de Fiyi, Josaia Voreqe Bainimarama, y el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi. Se puede consultar el comunicado de prensa pertinente en el sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores. China también dará a conocer pronto información sobre la reunión de ministros de Relaciones Exteriores de China y países insulares del Pacífico. Nos gustaría que ustedes continuaran prestando atención a este asunto.

Reuters: Recientemente, la OMS celebró su primera AMS presencial desde el estallido de la pandemia de COVID-19. ¿Asistió China a la reunión? ¿Apoya la parte china las medidas de reforma mencionadas en esta conferencia?

Zhao Lijian: Tal y como acabo de decir, no tengo conocimiento de la situación pertinente. Podré responder a tu pregunta después de recabar más información. Según la información preliminar que poseo, la parte china participó en las discusiones pertinentes, pero no estoy al tanto de los detalles.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114