Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 9 de Junio de 2022 por Zhao Lijian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2022-06-09 23:00

CCTV: Del 6 al 9 de junio, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, visitó por invitación Kazajistán y asistió a la tercera reunión de ministros de Relaciones Exteriores de “China + Cinco Países de Asia Central”. Esta fue la primera vez que la reunión de ministros de Relaciones Exteriores de “China + Cinco Países de Asia Central” se celebró en un país de Asia central. ¿Puedes presentarnos cuáles son los importantes resultados obtenidos en esta visita?

Zhao Lijian: Esta visita del consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, fue rica en actividades, fructífera y de gran importancia.

Durante su visita a Kazajistán, el consejero de Estado y canciller, Wang Yi, se reunió con el presidente de Kazajistán, Kasim-Yomart Tokáev, y sostuvo una conversación con el vice primer ministro y ministro de Relaciones Exteriores de Kazajistán, Mukhtar Tleuberdi. Ambas partes consideraron por unanimidad que las relaciones entre China y Kazajistán se encuentran ahora en un nuevo punto de partida histórico, y que los dos países deberían seguir dando continuidad a la amistad tradicional y profundizando la cooperación pragmática con apego a los principios de buena vecindad, amistad, respeto recíproco, igualdad, confianza entre sí, beneficio mutuo y ganancia compartida, a fin de crear mancomunadamente otros 30 años dorados para las relaciones entre China y Kazajistán. Concretamente, hay que actuar de forma inquebrantable en los siguientes cuatro aspectos: en primer lugar, mejorar inquebrantablemente la confianza estratégica mutua, apoyar a la otra parte para que siga un camino de desarrollo concordante con sus propias condiciones nacionales, y ampliar el apoyo mutuo en las cuestiones que involucran los intereses fundamentales de cada uno. En segundo lugar, llevar a cabo de manera inquebrantable la cooperación de beneficio mutuo, profundizar la conexión de las estrategias de desarrollo, y discutir activamente formas específicas para la participación de la parte china en la construcción de un “Nuevo Kazajistán” y la participación de la parte kazaja en la formación de un nuevo patrón de desarrollo con circulación dual por parte de China. En tercer lugar, llevar adelante inquebrantablemente la amistad de generación en generación entre China y Kazajistán, avanzar activamente en el establecimiento mutuo de centros culturales y el establecimiento de un centro de medicina tradicional en Kazajistán, y continuar profundizando la cooperación antipandémica. En cuarto lugar, salvaguardar de forma inquebrantable la equidad y la justicia internacionales, llevar adelante enérgicamente el “Espíritu de Shanghái”, y fomentar el desarrollo continuo del proceso de la Conferencia de Interacción y Medidas de Confianza en Asia (CICA, por sus siglas en inglés). Kazajistán apoya plenamente y está lista para participar activamente en la Iniciativa para el Desarrollo Global (GDI, por sus siglas en inglés) y la Iniciativa para la Seguridad Global (GSI, por sus siglas en inglés). Las dos partes también anunciaron que llegaron a un acuerdo sobre el establecimiento de consulados generales en Xi’an y Aktobe, respectivamente, que todos los puertos terrestres en la frontera entre China y Kazajistán han reanudado sus operaciones, y que las aerolíneas de los dos países pronto realizarían vuelos directos en ambos sentidos dos veces por semana. La parte kazaja extenderá el período de exención de visado para los ciudadanos chinos de 72 horas a 14 días.

Durante la reunión de ministros de Relaciones Exteriores, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi,se centró junto con otras partes en la implementación de los resultados alcanzados en la cumbre virtual en conmemoración del 30.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y los cinco países de Asia central, y presentó cinco propuestas para seguir construyendo una comunidad de futuro compartido entre China y Asia central: primero, mejorar la estructura fundamental de la cooperación entre los seis países; segundo, crear un motor poderoso para la recuperación en la era posterior a la pandemia; tercero, construir una sólida fortaleza de paz regional; cuarto, abrir diversas vías de intercambios culturales y entre personas; quinto, aglutinar las fuerzas positivas de la gobernanza global. El resultado más trascendental de esta reunión es el acuerdo unánime para establecer el mecanismo de reunión de jefes de Estado de “China + Cinco Países de Asia Central”. En el marco de dicho mecanismo, cada dos años se lleva a cabo una cumbre, para realizar un diseño general y proporcionar una orientación estratégica para la cooperación entre los seis países. La reunión también adoptó cuatro documentos de resultados, a saber, la Declaración Conjunta de la Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de “China + Cinco Países de Asia Central”, la Hoja de Ruta para Implementar los Consensos Alcanzados en la Cumbre Virtual entre China y los Cinco Países de Asia Central, y la Iniciativa sobre la Profundización de la Cooperación en Materia de Interconectividad de “China + Cinco Países de Asia Central” y la Iniciativa de Cooperación en Materia de Seguridad de Datos de “China + Cinco Países de Asia Central”.

El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, resumió en la conferencia de prensa los consensos alcanzados en la reunión en diez aspectos. Me gustaría compartir con todos algunos puntos importantes: construir mancomunadamente un Asia central autónoma, pacífica, próspera y cooperativa; impulsar el desarrollo de alta calidad de la construcción de la Franja y la Ruta hacia la construcción conjunta de la Ruta de la Seda Digital y la Ruta de la Seda Verde; garantizar la operación segura y estable de los trenes de carga China-Europa y promover el “canal rápido” para el personal y el “canal verde” para las mercancías; los países de Asia central apoyan unánimemente la GDI y la GSI, ambas presentadas por el presidente Xi Jinping, y están dispuestos a contribuir con la fuerza a la gobernanza global; los países de Asia central también apoyan la Iniciativa Global sobre Seguridad de Datos propuesta por la parte china, para realizar esfuerzos para construir un ciberespacio pacífico, seguro, abierto, cooperativo y ordenado.

Además, el consejero de Estado y canciller, Wang Yi, sostuvo por separado encuentros bilaterales con el vice primer ministro y ministro de Relaciones Exteriores de Turkmenistán, Raşit Meredow, el ministro de Relaciones Exteriores de Kirguistán, Jeenbek Kulubaev, el ministro de Transporte de Tayikistán, Azim Ibrohim, y el ministro de Relaciones Exteriores interino de Uzbekistán, Vladimir Norov, para poner en práctica los consensos alcanzados por el presidente Xi Jinping y los presidentes de esos países en sus encuentros en Beijing en febrero de este año. Todo esto ha mejorado la confianza mutua y promovido la cooperación práctica.

Antes de terminar, me gustaría enfatizar que China y los cinco países de Asia central están unidos geográficamente por montañas y ríos, comparten preocupaciones de seguridad comunes y tienen ventajas complementarias en términos económicos. Formamos una comunidad de futuro compartido marcada por ideas afines y el avance conjunto. De cara al futuro, China está dispuesta a trabajar con los países de Asia central, teniendo la mejora del mecanismo de “China + Cinco Países de Asia Central” como una oportunidad, para profundizar incesantemente la confianza política mutua y la cooperación de beneficio mutuo con los socios de Asia central, y construir de manera mancomunada una comunidad de futuro compartido más estrecha entre China y Asia central, en beneficio de los seis países y sus pueblos.

Agencia de Noticias Xinhua: Según informes de prensa, el asesor de seguridad nacional de Estados Unidos, Jake Sullivan, dijo el día 8 que Estados Unidos aumentaría sus inversiones en la región, y que la Cumbre de las Américas produciría “resultados tangibles que sean importantes para las personas” en la región. Agregó que las inversiones estadounidenses tienen “un impacto significativamente mayor […] que los tipos de proyectos […] en los que China ha invertido”. Un funcionario de la Casa Blanca afirmó: “El mejor antídoto para las incursiones de China en la región es asegurarnos de que estamos transmitiendo nuestra propia visión positiva para la región desde el punto de vista económico”. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto?

Zhao Lijian: China ha llevado a cabo de forma consistente una cooperación práctica con los países de América Latina y el Caribe (ALC) en campos como la económica y el comercio con apego a los conceptos de respeto recíproco, igualdad, beneficio mutuo, cooperación de ganancias compartidas, apertura e inclusión y sobre la base del respeto por las necesidades e intereses de cada uno. En el contexto de la pandemia de COVID-19, la cooperación económica y comercial entre China y los países de ALC ha crecido pese a las proyecciones adversas. El año pasado, el volumen del comercio bilateral superó por primera vez los 450.000 millones de dólares estadounidenses, lo que ha desempeñado un papel trascendental y positivo en la recuperación económica y la mejora de los medios de vida de las personas en los países de la región. Esto demuestra quela cooperación entre China y los países de ALC goza de una fuerte resiliencia e impulso endógeno.

El secretario de Relaciones Exteriores de México, Marcelo Ebrard Casaubon, indicó en su artículo reciente sobre el tema “América para todos” que México tiene “la vista puesta en la construcción de un arreglo inédito de relaciones políticas y económicas en el continente americano para el siglo XXI” teniendo como principios “el respeto al derecho internacional y […] la defensa del no intervencionismo”. Creo que estas palabras representan las voces de la gran mayoría de los países de ALC. Los países latinoamericanos y caribeños tienen derecho a elegir independientemente sus caminos de desarrollo y socios de cooperación. La supuesta cooperación de Estados Unidos, impulsado por sus beneficios privados, tiene como objetivo excluir y contener a ciertos países. Dicha cooperación constituye una grave falta de respeto por los países del ALC, está condenada a no ser reconocida por los países de la región, y mucho menos aportará verdaderos beneficios a los pueblos de la región. Solo terminará fracasando.

MASTV: Según informes periodísticos, el 8 de junio, hora local, la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) adoptó una resolución sobre la cuestión de las salvaguardias en Irán presentada por Estados Unidos, el Reino Unido, Francia y Alemania. China y Rusia votaron en contra de esta resolución. ¿Puedes ofrecernos más detalles sobre la posición de la parte china?

Zhao Lijian: China se opone a que los países implicados promuevan que la Junta de Gobernadores del OIEA ejerza presión sobre Irán a través de la adopción de una resolución, puesto que ejercer presión no ayuda a resolver los problemas, sino que exacerbará las contradicciones, socavará los esfuerzos diplomáticos y conducirá a una escala de las tensiones. En la actualidad, las negociaciones sobre la reanudación del cumplimiento del Plan de Acción Integral Conjunto (PAIC) se encuentran en la recta final. Adoptar un enfoque de confrontación en la Junta de Gobernadores del OIEA solo perjudicará la cooperación entre el OIEA e Irán y saboteará el proceso de negociación sobre la cuestión nuclear iraní.

La parte china apoya al OIEA y la parte iraní en la resolución de sus discrepancias respecto a la cuestión de las salvaguardias a través del diálogo y la cooperación. La tarea apremiante en este momento es promover una exitosa conclusión de las negociaciones y lograr la vuelta del PAIC al camino correcto, lo que permitirá que la cuestión de las salvaguardias se revuelva sin dificultad. Estados Unidos, como culpable de la crisis nuclear iraní, debería corregir por completo sus errores, responder activamente a las razonables preocupaciones de Irán y promover que las negociaciones sobre la reanudación del cumplimiento del PAIC alcancen cuanto antes a un acuerdo. Todas las partes deberían crear las condiciones necesarias y un entorno favorable para los esfuerzos diplomáticos.

China Daily: El último informe Actualización económica de China publicado el 8 de junio por el Banco Mundial indica: “China registró un sólido crecimiento económico […] en el primer trimestre de 2022”. También señala que, impulsado por una serie de medidas políticas para estabilizar la economía, incluidas políticas fiscales y monetarias efectivas, “se espera que el impulso del crecimiento se recupere en la segunda mitad de 2022”. Teniendo en cuenta la atención y los comentarios del mundo exterior sobre la política china de prevención de la pandemia hace algún tiempo, ¿tiene la parte china algún comentario al respecto?

Zhao Lijian: He tomado nota de los informes pertinentes. Actualmente, afectada por factores como la pandemia de COVID-19 y el aumento de la inflación global, la recuperación económica mundial se enfrenta a serios desafíos.

Siendo la segunda economía más grande del mundo, China persevera en planificar de forma coordinada la prevención y el control de la pandemia y el desarrollo económico y se adhiere a la “política dinámica de cero casos”, con el objetivo de proteger la vida y la salud del pueblo en la mayor medida posible y minimizar el impacto de la pandemia en el desarrollo socioeconómico. Como resultado, no solo hemos logrado un desarrollo económico continuo y estable, sino que también hemos hecho una contribución significativa para estabilizar las cadenas industriales y de suministro mundiales. En particular, desde mayo, frente a la presión económica a la baja, el Gobierno chino ha adoptado una serie de medidas rápidas y resueltas para aumentar activamente la demanda interna, mantener la fluidez de la logística, impulsar la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro y garantizar el crecimiento económico. La reanudación del trabajo y la producción por parte de las empresas manufactureras se ha acelerado considerablemente, y la economía industrial muestra signos de estabilización y mejora. Los hechos han demostrado que los fundamentos de la fuerte resiliencia, el sólido potencial, el amplio margen de maniobra y la tendencia positiva a largo plazo de la economía de China no han cambiado.

Una prevención y un control eficaces de la pandemia constituyen la base del desarrollo socioeconómico, el entorno empresarial más favorable y la tarjeta de presentación más brillante de China para las empresas extranjeras. Un informe publicado recientemente por el Consejo Chino para el Fomento del Comercio Internacional (CCPIT, por sus siglas en inglés) muestra que más de la mitad de las empresas extranjeras encuestadas eligieron a China como su principal destino de inversión. Según los informes publicados este año por la Cámara de Comercio de Estados Unidos en China (AmCham China, por su abreviatura en inglés) y la Cámara de Comercio de Alemania en China, el 83% de las empresas con inversión estadounidense y el 96 por ciento de las empresas con inversión alemana tienen opiniones positivas sobre el mercado chino, y el 66% de las empresas estadounidenses y el 71% de las empresas alemanas tienen planeado aumentar sus inversiones en China. En los primeros tres meses de este año, la inversión extranjera directa (IED) en China se incrementó en un 25,6% en comparación con el mismo periodo del año pasado. China ocupa el primer puesto del mundo en cuanto a la cantidad total del uso y el crecimientodel capital extranjero.

Frente a los diversos riesgos y desafíos dentro y fuera del país, la economía china sin duda podrá garantizar un avance estable y a largo plazo, lo que inyectará un fuerte impulso y más fuerza de China a la estabilización y la recuperación de la economía mundial.

CRI: Según se informó, el 8 de junio, Joerg Wuttke, presidente de la Cámara de Comercio de la Unión Europea (UE) en China, al presentar un informe sobre el papel de las empresas europeas en el sistema de innovación de China, dijo que quienes se retiran del mercado de China se están perjudicando a sí mismos, que la desvinculación no es favorable para el desarrollo de productos, y que el desacoplamiento entre la UE y China haría que las empresas europeas perdieran los fondos para mantener sus operaciones nacionales. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto?

Zhao Lijian: El presidente Joerg Wuttke tiene mucha razón. Actualmente, dada la complicada y seria situación económica mundial, la cooperación de ganancias compartidas es la única forma correcta, mientras que buscar el encerramiento, la exclusión, el antagonismo y la división solo llevará a un callejón sin salida. China, siendo un importante país en desarrollo con una población de 1400 millones, una fuerza laboral de 900 millones de personas y un total de 120 millones de entidades del mercado, siempre es un motor importante que promueve la recuperación económica mundial y un destino codiciado para las inversiones y operaciones comerciales de empresas de todo el mundo.Los fundamentos de la fuerte resiliencia, el sólido potencial y la tendencia positiva a largo plazo de la economía de China no se alterarán. China continuará profundizando la reforma y ampliando la apertura, creará un entorno empresarial que tenga como base los principios del mercado y que se rija por la ley y por estándares internacionales, brindará más oportunidades a las empresas extrajeras en China, incluidas aquellas de los países de la UE, y recibe con agrado que las empresas de todos los países inviertan y hagan negocios en China.

Shenzhen Satellite TV: El próximo domingo, o sea, 12 de junio, se conmemora el Día Mundial contra el Trabajo Infantil establecido por la Organización Internacional del Trabajo (OIT). Hemos notado que la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) tiene planeado poner fin al trabajo infantil en todas sus formas para 2025. Sin embargo, el uso del trabajo infantil sigue siendo frecuente en Estados Unidos. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Zhao Lijian: Los niños son la esperanza del futuro. Respetar y proteger los derechos de los niños y mantenerlos alejados del trabajo pesado es un consenso de todos los países. No obstante, Estados Unidos, el país más desarrollado del mundo, ha sido criticado repetidamente por la OIT por su problema del trabajo infantil.

Al igual que el comercio de esclavos y la discriminación racial, el problema del trabajo infantil en Estados Unidos tiene una larga historia. Hace más de cien años, los niños trabajadores ya eran contratados y explotados en pozos mineros, plantaciones de tabaco y fábricas textiles. Hasta el día de hoy, este problema aún no ha sido resuelto. Según las estadísticas, los niños representan el 50% de las 100.000 personas que son víctimas de la trata en Estados Unidos para realizar trabajos forzados cada año. Según las estadísticas oficiales de Estados Unidos, en 2019, los agentes encargados de hacer cumplir la ley de Estados Unidos encontraron 858 casos de trabajo infantil en violación de la Ley de Normas Justas de Trabajo (FLSA, por sus siglas en inglés), con un total de 544 menores de edad que trabajaban en ocupaciones peligrosas. En octubre del año pasado, el estado estadounidense de Wisconsin incluso aprobó un proyecto de ley que permite un horario de trabajo extendido para los niños de 14 años.

En Estados Unidos, es particularmente preocupante la situación de supervivencia de los niños trabajadores en el sector agrícola. Según las estimaciones de la Asociación de Programas de Oportunidades para Trabajadores Agrícolas (AFOP, por sus siglas en inglés), una institución sin fin de lucro, hay aproximadamente 500.000 niños trabajadores dedicados a la labor agrícola en Estados Unidos. Muchos de estos niños comenzaron a trabajar cuando tenían solo ocho años, y es frecuente que trabajen 72 horas por semana y más de 10 horas por día. Estos niños que trabajan en granjas están expuestos durante mucho tiempo a pesticidas y otras sustancias químicas peligrosas. Los niños son tres veces más susceptibles de desarrollar cáncer por las pesticidas que los adultos. Además, tienen que manejar herramientas con bordes afilados y maquinaria pesada. Debido a la falta de formación y medidas de protección necesarias, ni siquiera están garantizadas su salud y su seguridad. Según The Washington Post, tan solo entre 2003 y 2016, 452 niños murieron por lesiones laborales en Estados Unidos, de los cuales 237 niños, que representan más de la mitad del total, perdieron su vida en accidentes agrícolas. Además, las granjas de tabaco en muchos estados estadounidenses emplean a una gran cantidad de niños para cosechar y secar hojas de tabaco. Muchos niños tienen síntomas de intoxicación por nicotina, e incluso se descubren infecciones pulmonares en algunos de ellos, lo cual les ha causado tremendos daños físicos y mentales.

Las experiencias trágicas de los niños trabajadores estadounidenses son solamente la punta del iceberg de las violaciones sistémicas de los derechos humanos en Estados Unidos. La parte estadounidense debería enfocar seriamente y resolver eficazmente sus propias violaciones de los derechos de los niños trabajadores, ratificar lo antes posible la Convención sobre los Derechos del Niño de la ONU y proteger adecuadamente los derechos e intereses legítimos de los niños estadounidenses.

Prasar Bharati: Según algunos mensajes en grupos de chat de WeChat, un número pequeño de estudiantes indios recibieron llamadas de la Embajada de China en la India, en las que se les informó que la Embajada de China comenzaría a aceptar solicitudes de visado a partir del 10 de junio. Esto ha generado ansiedad entre algunos ciudadanos indios que esperan visados chinos para viajar a China. La parte india ya presentó a la parte china el mes pasado la lista de estudiantes indios que esperan regresar a China para reanudar sus estudios y ciudadanos indios que desean viajar a China para reuniones familiares. ¿Puedes confirmar cuándo empezará la parte china a aceptar las solicitudes de visado de los estudiantes y ciudadanos indios anteriormente mencionados?

Zhao Lijian: Gracias por tu atención a la cuestión del regreso de los estudiantes indios a China para reanudar sus estudios. He respondido muchas veces a las preguntas pertinentes planteadas por periodistas de la India, incluyéndote. Lo que puedo decirte es que, desde el estallido de la pandemia, China, bajo la premisa de garantizar la seguridad en medio de la pandemia, siempre ha ofrecido comodidades a los extranjeros con necesidades reales para venir a China, incluidos los estudiantes extranjeros, y ha realizado incesantemente ajustes dinámicos de las políticas relacionadas, incluido el visado.

En cuanto a la cuestión específica que has mencionado, me gustaría que tú o tus colegas consulten directamente a la Embajada de China en la India para obtener detalles.

Kyodo News: La primera pregunta: Taiwán otorgó hoy una medalla a un legislador francés. ¿Tienes algún comentario sobre este asunto? La segunda pregunta: Estados Unidos anunció una nueva ronda de ventas de armas a Taiwán. ¿Qué comentario tiene la parte china al respecto?

Zhao Lijian: Acerca de la primera pregunta, solo hay una China en el mundo y Taiwán es una parte inalienable del territorio chino. China se opone firmemente a todas las formas de interacciones oficiales y políticas con la región de Taiwán por parte de países que tienen relaciones diplomáticas con China. Instamos a las partes implicadas a acatar seriamente el principio de una sola China, evitar enviar señales erróneas a las fuerzas de la “independencia de Taiwán”, y tomar medidas prácticas para mantener el desarrollo sano y estable de las relaciones bilaterales.

En cuanto a la segunda pregunta, las ventas de armas por parte de Estados Unidos a la región china de Taiwán violan gravemente el principio de una sola China y las disposiciones de los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos, especialmente el Comunicado del 17 de agosto, socavan seriamente la soberanía y los intereses de seguridad de China, y perjudican gravemente las relaciones entre China y Estados Unidos y la paz y la estabilidad en el estrecho de Taiwán. La parte china se opone resueltamente a esto y lo condena enérgicamente.

La parte estadounidense debería acatar seriamente el principio de una sola China y las disposiciones de los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos, revocar el plan de venta de armas mencionado anteriormente, y detener las ventas de armas y los contactos militares con Taiwán. La parte china continuará tomando medidas decididas y contundentes para salvaguardar con firmeza su soberanía e intereses de seguridad.

Prasar Bharati: Intentaré preguntar a la Embajada de China en la India, pero la embajada debería haberse puesto en comunicación con el Ministerio de Relaciones Exteriores de China sobre la decisión pertinente. Entonces, ¿puedes confirmar si la Embajada de China en la India comenzará a aceptar solicitudes de visado de ciudadanos indios a partir de mañana?

Zhao Lijian: Lo he dejado muy claro. Tu pregunta es muy específica. Por favor, consúltala con la Embajada de China en la India para obtener más información.

Prasar Bharati: El general Charles A. Flynn, comandante del Mando del Pacífico del Ejército de Estados Unidos (USARPAC, por su acrónimo en inglés), dijo ayer en Nueva Delhi que el nivel de actividad de China en la frontera con la India es revelador, y que parte de la infraestructura que está instalando China cerca de la frontera con la India es alarmante. También cuestionó las intenciones de las acciones de China, y expresó que las conversaciones que se están llevando a cabo entre China y la India son útiles, pero la forma en que la parte china actúa y se comporta a través de la acumulación es preocupante. ¿Tienes el Ministerio de Relaciones Exteriores alguna respuesta a esto?

Zhao Lijian: Como periodista de la India, conoces claramente la situación pertinente en la frontera entre China y la India. En la actualidad, la situación fronteriza entre China y la India está estable en general. Los ejércitos de primera línea de los dos países han realizado la retirada en la mayoría de las áreas del sector occidental de la frontera entre China y la India. La cuestión fronteriza China-India es un asunto entre los dos países. Ambas partes tienen la voluntad y la capacidad de resolver la cuestión pertinente a través del diálogo y la consulta. Los funcionarios estadounidenses implicados han lanzado críticas irreflexivamente y han tratado de avivar las llamas y sembrar discordia, lo que es despreciable. Esperamos que ellos puedan realizar más acciones que sean favorables para la paz y la estabilidad regionales.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114