Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 18 de Noviembre de 2022 por Mao Ning, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2022-11-18 21:50

CCTV: Recientemente, ha habido en el ámbito internacional comentarios que indican que China ha cambiado, con una actitud más dura que antes, y representa un desafío o incluso una amenaza para otros países. ¿Cuál es la respuesta de la parte china a esto?

Mao Ning: Las políticas de China mantienen un alto grado de continuidad y estabilidad. China siempre ha actuado como un constructor de la paz mundial, un defensor del orden internacional y un contribuyente al desarrollo global.

Ayer, el presidente Xi Jinping pronunció un discurso escrito en la Cumbre de CEO del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC, por sus siglas en inglés), en el cual señaló que debemos seguir el camino del desarrollo pacífico, el camino de apertura e inclusión, así como el camino de solidaridad. Esta es una valiosa experiencia que la región de Asia-Pacífico ha adquirido a través de su desarrollo en las últimas décadas y, más importante aún, constituye una aspiración original a la que China y otros países de la región deberían adherirse firme y conjuntamente.

Actualmente, el mundo ha entrado en un nuevo período de turbulencias y transformaciones, y la paz y el desarrollo se enfrentan a serios desafíos, de modo que a la comunidad internacional le incumbe hacer frente conjuntamente a los cambios del mundo, de nuestro tiempo, así como de la historia. China siempre persiste en una política exterior cuyo propósito es salvaguardar la paz mundial y fomentar el desarrollo común y está dedicada a promover la construcción de una comunidad de futuro compartido de la humanidad. Lo que más desea ver el pueblo chino es la paz y la estabilidad, por lo que recorrer el camino del desarrollo pacífico es una decisión estratégica nuestra de acuerdo con los intereses fundamentales del pueblo chino. Independientemente de los cambios en el inestable panorama internacional, enarbolaremos la bandera de la paz, el desarrollo, la cooperación y las ganancias compartidas, procuraremos nuestro propio desarrollo en el proceso de defender con firmeza la paz y el desarrollo mundiales y los salvaguardaremos aún mejor con nuestro propio desarrollo.

Agencia de Noticias Yonhap: Según informes de prensa, la República Popular Democrática de Corea (RPDC) lanzó hoy un misil hacia el mar del Este (nombre que recibe el mar del Japón en la península de Corea). Según la especulación preliminar, se trataba de un misil balístico intercontinental (ICBM, por sus siglas en inglés). ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Mao Ning: China presta atención a la evolución de la situación actual en la península de Corea. Mantener la paz y la estabilidad en la península de Corea y evitar el deterioro y la escalada de la situación es de interés común para la comunidad internacional. Esperamos que todas las partes involucradas se adhieran a la dirección de la resolución política y aborden de manera equilibrada sus respectivas preocupaciones a través de un diálogo significativo.

Bloomberg: Quisiera dar un seguimiento a este tema. ¿Apoyará China las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) a la RPDC por el lanzamiento del ICBM?

Mao Ning: La posición de la parte china es consecuente. Esperamos que todas las partes perseveren en la dirección de la resolución política y resuelvan de forma equilibrada sus respectivas preocupaciones a través de un diálogo significativo.

Reuters: ¿Apoya la parte china las propuestas hechas ayer por la Unión Europea (UE) en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático para establecer un fondo de “pérdidas y daños” para los países más vulnerables y alcanzar la cima de emisiones de dióxido de carbono a nivel global para 2025?

Mao Ning: En el marco de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) y del Acuerdo de París, se ha llegado a un consenso sobre los principios y objetivos de la respuesta conjunta de la comunidad internacional al cambio climático, exigiendo a todas las partes limitar el calentamiento global muy por debajo de 2 °C, preferiblemente 1,5 °C sobre la base del principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas (CBDR, por sus siglas en inglés). Para alcanzar este objetivo, los países desarrollados deberían tomar la iniciativa en la reducción sustancial de sus emisiones de carbono y lograr antes emisiones netas de carbono cero, a fin de dejar espacio para que los países en desarrollo hagan realidad el desarrollo sostenible. También es menester que los países desarrollados cumplan de forma efectiva y plena con su obligación de brindar apoyo financiero, tecnológico y de desarrollo de capacidades a los países en desarrollo.

China espera que el 27.º período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP 27 o COP27, por sus siglas en inglés) en la CMNUCC pueda centrarse en la implementación, poner en práctica de manera integral y precisa los principios y objetivos de la CMNUCC y el Acuerdo de París, abogar por que todas las partes traduzcan sus contribuciones determinadas a nivel nacional (NDC, por sus siglas en inglés) en acciones concretas, lograr avances sustanciales en la adaptación y las finanzas, que constituyen las cuestiones de mayor preocupación para los países en desarrollo, y promover la construcción de un sistema de gobernanza global en respuesta al cambio climático que sea equitativo y razonable, en fomento de la cooperación de ganancias compartidas.

Bloomberg: A principios de esta semana, el Reino Unido ordenó a la compañía Wingtech Technology de China que deshiciera la adquisición de la fábrica de microchips más grande de Gran Bretaña más de un año después de que se cerró el trato, citando preocupaciones de seguridad nacional. ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre este asunto?

Mao Ning: Hemos tomado nota de que la empresa en cuestión ha emitido una declaración al respecto. El responsable de esta compañía en el Reino Unido dijo que esto demuestra que el Reino Unido ha cerrado sus puertas a los negocios. La parte británica ha generalizado el concepto de seguridad nacional y ha abusado del poder estatal para intervenir directamente en la cooperación en inversiones normal de una empresa china en el Reino Unido. Esto perjudica los derechos e intereses legítimos de la empresa en cuestión y viola gravemente los principios de la economía de mercado y las reglas del comercio internacional de los que el Reino Unido siempre se ha autoproclamado defensor. La parte china se opone resueltamente a esto. La parte británica debería respetar efectivamente los derechos e intereses legítimos de las empresas chinas y proporcionar un entorno empresarial equitativo, justo y no discriminatorio a las empresas de todos los países.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114