Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 23 de Noviembre de 2022 por Zhao Lijian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2022-11-23 22:55

Shenzhen TV: Según informes de prensa, el ministro de Defensa de Indonesia, Prabowo Subianto, dijo recientemente en una conferencia de prensa conjunta con el secretario de Defensa de Estados Unidos, Lloyd Austin, que Indonesia se siente muy honrada de ser un buen amigo de China y Estados Unidos, así como de mantener relaciones amistosas con ambos países. ¿Cuál es tu comentario sobre esto?

Zhao Lijian: Tanto China como Indonesia son grandes países en desarrollo y representantes de economías emergentes. Los dos países comparten amplios intereses comunes y cuentan con un vasto espacio para la cooperación. No hace mucho tiempo, el presidente Xi Jinping asistió a la 17.ª Cumbre del Grupo de los Veinte (G20) en Indonesia y sostuvo un encuentro con el presidente Joko Widodo, en el cual los dos líderes alcanzaron un importante consenso sobre la construcción conjunta de una comunidad de futuro compartido entre China e Indonesia. La cooperación estratégica de alto nivel entre China e Indonesia ha establecido un modelo de unidad, autorrobustecimiento y cooperación sincera entre grandes países en desarrollo.

Las declaraciones del ministro de Defensa de Indonesia demuestran plenamente que los países de la región, de manera universal, buscan la apertura y la inclusión y se oponen a tomar partido. Asia-Pacífico es un referente de la cooperación, no un tablero para la rivalidad. China está dispuesta a trabajar con todas las partes para fortalecer el diálogo y los intercambios, impulsar la solidaridad y la cooperación y salvaguardar codo con codo la paz y la prosperidad regionales.

Agencia de Noticias Xinhua: El 21 de noviembre, un terremoto de magnitud 5,6 sacudió a la provincia indonesia de Java Occidental. Según informes de prensa, el número de muertos en el terremoto ha ascendido a 268. ¿Brindará China asistencia a Indonesia?

Zhao Lijian: Ayer, el presidente Xi Jinping envió un mensaje de solidaridad al presidente de Indonesia, Joko Widodo. China e Indonesia son vecinos amigables. China está lista para proporcionar el apoyo y la asistencia necesarios para el rescate por parte de Indonesia tras el terremoto, y está segura de que el pueblo indonesio sin duda superará el desastre y reconstruirá pronto sus hogares.

Bloomberg: Según informes periodísticos, los reguladores chinos han permitido la transmisión en línea de una película surcoreana después de seis años. ¿Es esto resultado del encuentro entre los líderes de China y la República de Corea al margen de la cumbre del G20? ¿Se proyectarán en China más películas y programas de televisión surcoreanos?

Zhao Lijian: Los presidentes Xi Jinping y Yoon Suk-yeol sostuvieron hace unos días un encuentro bilateral al margen de la cumbre del G20, en el cual llevaron a cabo un profundo intercambio de puntos de vista sobre las relaciones entre China y la República de Corea y los asuntos internacionales y regionales de interés mutuo y alcanzaron una serie de consensos importantes, señalando claramente la dirección a seguir para el desarrollo de las relaciones chino-surcoreanas en la siguiente etapa. China tiene la voluntad de trabajar con la República de Corea para implementar adecuadamente los trascendentales consensos alcanzados por los dos jefes de Estado y promover la profundización y el desarrollo de las relaciones bilaterales.

En cuanto a la cuestión específica que has mencionado, me gustaría reiterar que la parte china nunca ha implementado una supuesta “prohibición del contenido de entretenimiento de la República de Corea”. China está abierta a los intercambios y la cooperación culturales y de pueblo a pueblo con la República de Corea. Según tengo entendido, desde el año pasado, China ha introducido y transmitido múltiples películas y series de televisión de la República de Corea. Para promover la cooperación, es necesario que las dos partes se encuentren a medio camino. Esperamos que la República de Corea trabaje con China para continuar realizando esfuerzos activos para vigorizar los intercambios culturales y de pueblo a pueblo entre los dos países y mejorar su comprensión mutua y amistad.

CNR: En un reciente taller coorganizado por la Administración Espacial Nacional de China (CNSA, por sus siglas en inglés) y la Oficina de las Naciones Unidas para los Asuntos del Espacio Ultraterrestre (UNOOSA, por sus siglas en inglés), Niklas Hedman, director interino de la UNOOSA, dijo que China ha obtenido logros notables en la exploración espacial. ¿Tienes algún comentario al respecto?

Zhao Lijian: Apreciamos las declaraciones del Sr. Niklas Hedman. El 21 de noviembre, se inauguró en Hainan el segundo Taller de Asociación Global de la Organización de las Naciones Unidas (ONU)/China sobre Exploración e Innovación Espacial. El presidente Xi Jinping envió una carta de felicitación a este evento, lo que refleja la gran importancia que China otorga tanto a la cooperación espacial internacional como al papel desempeñado por la ONU en este sentido.

El espacio ultraterrestre es un dominio compartido por la humanidad, y la exploración espacial es una causa común de la humanidad. China siempre ha perseverado en llevar a cabo la cooperación en materia de exploración espacial sobre la base de la igualdad, el beneficio mutuo, el uso pacífico y el desarrollo inclusivo. Hemos firmado acuerdos de cooperación con agencias y organizaciones espaciales en múltiples países y regiones, y hemos implementado proyectos de cooperación en diversas formas. La estación espacial de China, que está abierta a todos los Estados miembros de la ONU, forma una parte importante de la iniciativa Acceso al Espacio para Todos de la ONU y ha sido reconocida por todas las partes.

China está dispuesta a cooperar con todos los países y regiones comprometidos con el uso pacífico del espacio sideral para avanzar en la construcción de una comunidad de futuro compartido en la esfera del espacio exterior y llevar de forma mancomunada la civilización humana a un espacio cósmico aún más vasto.

Prensa Asociada de Pakistán: Según informes de medios de comunicación, el ministro de Planificación, Desarrollo e Iniciativas Especiales de Pakistán, Ahsan Iqbal, presidirá una reunión de alto nivel en un futuro próximo para acelerar la construcción de proyectos en el marco del Corredor Económico China-Pakistán (CPEC, por sus siglas en inglés), incluidos el proyecto de mejora y renovación de la línea ferroviaria Karachi-Peshawar (también conocida como línea principal 1 o ML-1 por sus siglas en inglés), el ferrocarril circular de Karachi (KCR, por sus siglas en inglés) y el Nuevo Aeropuerto Internacional de Gwadar (NGIA, por sus siglas en inglés). ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores sobre esto?

Zhao Lijian: He tomado nota de los informes pertinentes. El ministro Ahsan Iqbal ha estado promoviendo vigorosamente la cooperación en el marco del CPEC, lo cual apreciamos. Tenemos la voluntad de esforzarnos junto con Pakistán por poner en práctica adecuadamente los importantes consensos alcanzados por los líderes de los dos países durante la visita del primer ministro Shehbaz Sharif a China y los resultados de la reunión del Comité de Cooperación Conjunta del CPEC, acelerar la construcción de los grandes proyectos y la cooperación industrial en el marco del CPEC, ampliar incesantemente las áreas de cooperación y crear aspectos destacados de la cooperación, a fin de convertir el CPEC en un proyecto de demostración de la construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta y beneficiar en mejor medida a los pueblos de ambos países.

MASTV: Según lo informado, el 21 de noviembre, el secretario general de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), Jens Stoltenberg, dijo: “Vemos crecientes esfuerzos chinos para controlar nuestra infraestructura crucial, cadenas de suministro y sectores industriales clave”. “No podemos dar a los ‘regímenes autoritarios’ ninguna posibilidad de explotar nuestras vulnerabilidades y socavarnos”. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Zhao Lijian: La OTAN ha extendido cada vez más sus tentáculos tras el fin de la Guerra Fría. La OTAN no solo ha incorporado el ciberespacio y el espacio exterior, que deberían ser manejados por la ONU e instituciones internacionales especializadas, a la defensa colectiva de los Estados miembros, sino que también ha intensificado su intervención en una amplia gama de campos civiles, tales como el cambio climático, la infraestructura, la innovación tecnológica, las cadenas de suministro, la salud y la energía. Como organización regional, la OTAN debería mantenerse estrictamente dentro de su alcance geográfico y no intentar establecer por cuenta propia “reglas de las pandillas” ni buscar actuar ultra vires o empujar los límites.

La formación y el desarrollo de las cadenas industriales y de suministro globales son resultado del efecto conjunto de las leyes del mercado y de las elecciones de las empresas. En los últimos años, China ha llevado a cabo una cooperación buena e igualitaria en las áreas pertinentes con países y empresas de diversas regiones, incluidos los Estados miembros de la OTAN, lo cual ha beneficiado enormemente a los pueblos de ambas partes. Introducir líneas ideológicas y de valores en el campo de la cooperación económica y comercial no solo no es favorable para los intereses comunes de la comunidad internacional, sino que también tirará piedras sobre su propio tejado.

Beijing Youth Daily: Según tenemos entendido, China celebró ayer por la mañana el Diálogo Ministerial sobre Cooperación y Desarrollo de Capacidades Policiales con algunos de los países insulares del Pacífico sur. ¿Puedes compartir con nosotros alguna información sobre este evento?

Zhao Lijian: El 22 de noviembre, se llevó a cabo a través de un enlace de video el primer Diálogo Ministerial sobre Cooperación y Desarrollo de Capacidades Policiales entre China y algunos países insulares del Pacífico sur. Wang Xiaohong, miembro de la Secretaría del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y ministro de Seguridad Pública, y Anthony Veke, ministro de Política, Seguridad Nacional y Servicios Correccionales de las Islas Salomón, copresidieron el evento y pronunciaron discursos principales. Jefes, subjefes y comisionados interinos de los departamentos policiales de Fiyi, Vanuatu, Kiribati, Tonga y Papúa Nueva Guinea (PNG), entre otras personas, asistieron a la reunión y pronunciaron discursos.

La parte china dijo que el encuentro colectivo entre el presidente Xi Jinping y líderes de los países insulares del Pacífico con relaciones diplomáticas con China en 2018 abrió un nuevo capítulo en las relaciones entre China y los países insulares del Pacífico. Ante los deseos comunes de buscar la estabilidad, procurar la cooperación e impulsar el desarrollo, a través del Diálogo Ministerial sobre Cooperación y Desarrollo de Capacidades Policiales, China espera construir relaciones de cooperación más amistosas con los países insulares del Pacífico, crear formas de cooperación más eficientes, y desarrollar capacidades de aplicación de la ley más profesionales, con miras a aportar fuerza al desarrollo socioeconómico regional. Los representantes de países insulares del Pacífico presentes en la reunión expresaron la esperanza de profundizar la cooperación policial con China para fomentar la seguridad, el desarrollo y la prosperidad regionales.

Actualmente, los países insulares del Pacífico tienen universalmente ante sí tareas como el mantenimiento de la estabilidad social y la aceleración de la recuperación económica, por lo que esperan que la comunidad internacional aumente su atención y aportes. Siendo un gran país responsable, China siempre ha ayudado sinceramente a los países insulares del Pacífico con acciones concretas, y es un buen socio en el que estos pueden confiar. A la hora de desarrollar sus relaciones con los países insulares del Pacífico, China está adherida a los principios de trato igualitario, respeto mutuo, cooperación de ganancias compartidas, apertura e inclusión. La cooperación entre China y los países insulares del Pacífico es abierta y transparente, es complementaria y compatible con los mecanismos de cooperación regional existentes, no apunta a ningún país, ni tampoco se ve interferida por ningún país. La parte china siempre tiene la voluntad de llevar a cabo, con una actitud abierta, la cooperación trilateral o multilateral con los países desarrollados dispuestos a hacerlo en los países insulares del Pacífico, con el fin de lograr ganancias multilaterales y compartidas.

MASTV: Según informes de prensa, el 22 de noviembre, un fuerte terremoto sacudió a las Islas Salomón. ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre esto? ¿Ha recibido algún informe sobre ciudadanos chinos heridos o muertos? ¿Brindará la parte china asistencia a la parte salomonense?

Zhao Lijian: China presta mucha atención al terremoto en las Islas Salomón y ha extendido su solidaridad a este país. Proporcionaremos apoyo y asistencia en la medida de nuestras posibilidades a las Islas Salomón a la luz de sus necesidades.

Tras el terremoto, la Embajada de China en las Islas Salomón emitió de inmediato un aviso consular, activó el mecanismo de respuesta de emergencia y trabajó para conocer y verificar integralmente el estado de seguridad de los compatriotas e instituciones chinos. Hasta el momento, no hemos recibido ningún informe sobre ciudadanos chinos heridos.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114