CCTV: Recientemente, el presidente Xi Jinping respondió a una carta enviada por una chica bangladesí llamada Alifa Chin, animándola a estudiar con empeño, perseguir sus sueños y transmitir la amistad tradicional entre China y Bangladés. ¿Puedes presentarnos la situación concerniente?
Mao Ning: Cuando Alifa Chin nació en 2010, su madre sufría distocia debido a una grave enfermedad cardíaca y su vida estaba en peligro. El buque hospital de la Armada de China, Arca de la Paz, que se encontraba de visita en Chittagong, Bangladés, en ese entonces, recibió una solicitud de ayuda y envió médicos militares al hospital local sin demora alguna, quienes realizaron la cesárea pese a la enorme presión y garantizaron la seguridad de madre e hija. Para expresar su gratitud, su padre la llamó “Chin”, que significa “China” en bengalí.
Hace unos días, Chin escribió una carta al presidente Xi Jinping, expresando su gratitud con China, su voluntad de ser una enviada de la amistad entre China y Bangladés, así como su deseo de estudiar medicina en China para salvar vidas y curar a los heridos. Mientras se acercaba el Día Internacional del Niño, que cae el primero de junio, el presidente Xi Jinping le envió una carta de respuesta, en la que la animó a estudiar con empeño, perseguir sus sueños y transmitir la amistad tradicional entre China y Bangladés.
El presidente Xi Jinping indicó que los pueblos chino y bangladesí han sido buenos vecinos y amigos desde la antigüedad, con una historia de intercambios amistosos que se remonta a miles de años atrás. La historia de Chin ha escrito un nuevo y conmovedor capítulo de la amistad entre China y Bangladés. El presidente Xi Jinping expresó la esperanza de que Chin aprecie los buenos tiempos de su juventud, estudie con empeño, haga realidad sus sueños, corresponda a los esfuerzos de su familia, sirva a la sociedad y haga contribuciones a la patria. También dijo que Chin es muy bienvenida a visitar China con frecuencia para ampliar sus horizontes y hacer nuevos amigos, y que espera que Chin tome acciones prácticas para alentar a más personas a dedicarse a la causa de la amistad entre China y Bangladés y crear conjuntamente un futuro aún mejor para las relaciones chino-bangladesíes.
AFP: Los departamentos pertinentes de Taiwán dijeron que Taiwán firmaría un acuerdo comercial con Estados Unidos el jueves y espera que las dos partes alcancen un tratado de libre comercio (TLC) integral en el futuro. ¿Tienes algún comentario al respecto?
Mao Ning: China siempre se ha opuesto resueltamente a todas las formas de interacciones oficiales con la región de Taiwán por parte de países que tienen relaciones diplomáticas con China, incluidas la consulta y la firma de cualquier acuerdo con implicaciones de soberanía y de carácter oficial. El comportamiento concerniente de la parte estadounidense viola gravemente el principio de una sola China y las disposiciones de los tres comunicados conjuntos China-Estados Unidos, y va en contra del compromiso hecho por Estados Unidos de mantener solamente relaciones no oficiales con Taiwán. China ha presentado serias gestiones ante Estados Unidos en muchas ocasiones.
La parte estadounidense debería detener las interacciones oficiales de cualquier tipo entre Estados Unidos y Taiwán, no negociar o firmar ningún acuerdo con implicaciones de soberanía y de carácter oficial con la región china de Taiwán, y evitar enviar ninguna señal equivocada a las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán” en nombre de la economía y el comercio. Las intentonas de las autoridades del Partido Progresista Democrático (PPD) de “procurar la independencia valiéndose de Estados Unidos” bajo el disfraz de la cooperación económica y comercial están condenadas al fracaso.
RIA Nóvosti: Según un informe de Bloomberg citando a personas familiarizadas con el asunto, la India espera que se llegue a un acuerdo sobre el proceso de expansión de los BRICS (Brasil, Rusia, la India, China y Sudáfrica). ¿Cuál es el comentario de China al respecto? ¿China apoya la expansión de la membresía de los BRICS?
Mao Ning: No tengo conocimiento del informe pertinente que has mencionado. Siguiendo los principios, me gustaría señalar que China siempre ha sostenido que los BRICS son un mecanismo abierto e inclusivo, y que apoyamos el proceso de expansión de los BRICS y recibimos con agrado que más socios con los mismos ideales se unan cuanto antes a la gran familia de los BRICS.
Global Times: Según informes de prensa, el 31 de mayo, el secretario de Estado de Estados Unidos, Antony Blinken, dijo a la prensa después de asistir a la reunión ministerial del “Consejo de Comercio y Tecnología de Estados Unidos-Unión Europea (UE)” que, con respecto a China, “ninguno de nosotros [Estados Unidos y la UE] busca la confrontación, ninguno de nosotros busca una Guerra Fría y ninguno de nosotros busca el desacoplamiento”, sino que “nos centramos en la reducción de riesgos”. ¿Cuál es tu comentario al respecto?
Mao Ning: La “reducción de riesgos” se está convirtiendo en un término de moda últimamente. Para hablar de la “reducción de riesgos”, primeramente hay que tener claro cuáles son los “riesgos”.
China avanza firmemente en la apertura al exterior de alto nivel y ofrece a las empresas de todo el mundo un clima de negocios orientado al mercado, regido por las leyes e internacionalizado. China persevera en llevar a cabo la cooperación económica, comercial, científica y tecnológica y en inversiones con todos los países con apego al respeto recíproco y el beneficio mutuo. China defiende firmemente la equidad y la justicia internacionales y promueve la solución de las divergencias a través del diálogo y la consulta. Un país como China no representa riesgos, sino oportunidades.
Los verdaderos riesgos a los que se enfrenta el mundo son la incitación a la confrontación entre bloques y la busca de una “nueva Guerra Fría”; la injerencia arbitraria en los asuntos internos de otros países y la creación de perturbaciones y caos regionales; la politización de las cuestiones económicas, comerciales, científicas y tecnológicas, y el sabotaje de la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro globales; la transferencia de riesgos económicos y financieros internos al exterior y la cosecha periódica de la riqueza mundial. La comunidad internacional debe estar alerta y defenderse conjuntamente de estos riesgos.
CATV: Según tenemos entendido, actualmente hay cada vez más grupos empresariales chinos que viajan a Estados árabes para realizar visitas. ¿Cuál es la opinión de China sobre este fenómeno?
Mao Ning: China y los Estados árabes disfrutan de una amistad tradicional. China ha sido durante mucho tiempo el mayor socio comercial de los países árabes. El año pasado, el volumen del comercio entre China y los países árabes ya superó los 430.000 millones de dólares estadounidenses. En el marco de la construcción conjunta de la Franja y la Ruta, las dos partes han llevado a cabo la cooperación activamente, lo que ha servido vigorosamente a su respectivo desarrollo y revitalización. A finales del año pasado, se celebró con éxito la primera Cumbre China-Estados Árabes, inyectando un nuevo ímpetu al desarrollo de las relaciones entre China y los Estados árabes y su cooperación en diversos sectores. Estamos seguros de que, bajo la guía del espíritu de la cumbre, la cooperación entre las dos partes en varios ámbitos, incluidos la economía y el comercio, continuará profundizándose y consolidándose y beneficiará de mejor manera a los pueblos de ambas partes.
Reuters: Estados Unidos y la UE se comprometieron el miércoles a unir fuerzas para contrarrestar las prácticas económicas no comerciales y la desinformación de China, particularmente sobre la “invasión” rusa de Ucrania. ¿Cuál es la respuesta del Ministerio de Relaciones Exteriores a esto?
Mao Ning: China es víctima de la desinformación y también presta mucha atención a las prácticas económicas no comerciales. Si Estados Unidos y la UE están preocupados por este tema, se sugiere que tomen medidas ellos mismos y primeramente dejen de imponer sanciones unilaterales y jurisdicciones de brazo largo en nombre de la seguridad nacional, se abstengan de implementar políticas de apoyo industrial discriminatorias y diferenciadas, y dejen de reprimir malintencionadamente a las empresas de otros países. Frente a la creciente presión a la baja sobre la economía mundial, Estados Unidos y la UE, como principales economías, deberían asumir sus responsabilidades de forma efectiva, desempeñar un papel positivo y crear un entorno de inversión y comercio internacional que sea abierto, inclusivo, transparente y no discriminatorio.
RIA Nóvosti: Según informó el periódico The Wall Street Journal citando a diplomáticos europeos, el presidente francés, Emmanuel Macron, invitó al presidente ucraniano, Volodímir Zelenski, a una cumbre de paz de Ucrania en París. No hay una lista clara de asistentes actualmente, pero funcionarios europeos han viajado a las capitales de las principales potencias mundiales en las últimas semanas, buscando la participación de Brasil, la India, China y otros países no occidentales. ¿Asistirá China a esta cumbre de paz?
Mao Ning: La posición de China sobre la cuestión de Ucrania es consecuente y clara. Esperamos que las partes implicadas realicen esfuerzos conjuntos para promover la solución política de la crisis de Ucrania. En cuanto a la cuestión específica que has mencionado, no tengo información que proporcionar.
AFP: El ministro de Comercio de Australia dijo que las negociaciones con China sobre la revisión de sus aranceles sobre la cebada australiana van en la dirección correcta. ¿Podría la parte china compartir más información sobre las negociaciones arancelarias? ¿Cuándo tiene planeado China cancelar los aranceles?
Mao Ning: En lo que respecta al tema de los aranceles entre China y Australia, te recomiendo consultar a las autoridades competentes. Para darte una respuesta de principios, siempre creemos que el desarrollo sano y estable de las relaciones entre China y Australia es de interés común para ambos países y sus pueblos y estamos dispuestos a trabajar con Australia para implementar adecuadamente los importantes consensos alcanzados por los líderes de los dos países y promover el mantenimiento del desarrollo saludable y estable de las relaciones bilaterales.
Beijing Youth Daily: Hemos tomado nota de que las embajadas chinas en varios países africanos han celebrado recientemente eventos benéficos con el tema “Corazones cálidos de los niños: una acción conjunta China-África” para promover la salud de los huérfanos africanos. ¿Puedes compartir con nosotros más información al respecto?
Mao Ning: Con motivo del Día Internacional del Niño, la Sra. Peng Liyuan, esposa del presidente Xi Jinping, y la Organización de Primeras Damas Africanas para el Desarrollo (OAFLAD, por sus siglas en inglés) lanzaron conjuntamente una campaña de atención médica para huérfanos africanos que lleva por nombre “Corazones cálidos de los niños: una acción conjunta China-África”. Las embajadas chinas en los diversos países africanos y los equipos médicos chinos estacionados en los países pertinentes visitaron a los niños en los orfanatos o instituciones relacionadas locales, donde les brindaron exámenes físicos gratuitos y otros servicios médicos y donaron paquetes de amor, lo que ha transmitido a los niños africanos la calidez y el cuidado de China y ha reflejado la sincera amistad entre China y los países africanos.
Los presidentes, primeras damas y altos funcionarios de muchos países africanos asistieron a los eventos celebrados en sus países. Expresaron su agradecimiento por la asistencia desinteresada y el valioso apoyo a largo plazo de China, así como su esperanza de que ambas partes escriban un nuevo capítulo de la amistad y creen en común un futuro aún más brillante.
En el futuro, China continuará siguiendo los principios de sinceridad, resultados sustanciales, afinidad y buena fe, realzará el espíritu de amistad y cooperación China-África y hará nuevas contribuciones a la construcción de una comunidad de futuro compartido China-África en la nueva era.
Reuters: El diario USA Today informó citando a funcionarios estadounidenses que ciudadanos chinos que han afirmado ser turistas, pero que se sospecha que son “espías” han hecho varios intentos en los últimos años para acceder a instalaciones militares en Alaska. ¿Cuál es la respuesta del Ministerio de Relaciones Exteriores a esto?
Mao Ning: No estoy al tanto de lo que has mencionado. El Gobierno chino siempre ha exigido a los ciudadanos chinos en el extranjero que respeten las leyes y los reglamentos legales locales.
AFP: El secretario de Defensa de Estados Unidos calificó de desafortunado el rechazo de China a una reunión con altos funcionarios de defensa de Estados Unidos. También dijo que Estados Unidos y Japón están trabajando para modernizar su alianza militar frente al llamado comportamiento coercitivo de China. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?
Mao Ning: Acerca de una reunión entre el ministro de Defensa Nacional de China y el secretario de Defensa de Estados Unidos, el Ministerio de Defensa Nacional de China ha dado una respuesta. Puedes consultarla. En cuanto a las relaciones militares entre Estados Unidos y Japón, siempre creemos que la cooperación militar entre países debería contribuir a la paz y la estabilidad regionales, en lugar de apuntar contra terceras partes y mucho menos dañar sus intereses. Hablando de la coacción, es Estados Unidos, no China, quien está ejerciendo coerción de forma desenfrenada.
Reuters: Un funcionario del Tesoro de Estados Unidos dijo que este país está considerando elaborar nuevas reglas para restringir el flujo de inversiones y conocimientos de Estados Unidos a las empresas chinas que trabajan en semiconductores avanzados, inteligencia artificial y computación cuántica. ¿Tiene la Cancillería alguna respuesta a esto?
Mao Ning: Hemos notado los informes en cuestión y estamos siguiendo de cerca los acontecimientos concernientes. China se opone resueltamente a que Estados Unidos politice o utilice como armas las cuestiones económicas, comerciales, científicas y tecnológicas, establezca obstáculos a la cooperación tecnológica y los intercambios económicos y comerciales normales entre la comunidad industrial y los sectores privados, y perturbe la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro globales. Tal comportamiento dañará los intereses de los demás sin beneficiarse a sí mismo y no sirve a los intereses de nadie.
**************************************
Hoy es el Día Internacional del Niño. ¡Me gustaría aprovechar esta oportunidad para desearles a los niños de todo el mundo un feliz día!