Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 26 de Septiembre de 2023 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2023-09-26 22:25 fyr_btn_2023.png

Global Times: Ayer fue el primer día de la implementación por parte de Tailandia de una política de exención temporal de visados para turistas chinos. ¿Puedes presentar la situación concerniente?

Wang Wenbin: El Gobierno tailandés anunció la implementación de cinco meses de una política de exención temporal de visados para turistas chinos a partir del 25 de septiembre. Ayer, el primer grupo de turistas chinos bajo la política de exención de visados llegó a Tailandia. El primer ministro tailandés, Srettha Thavisin, y otros funcionarios gubernamentales acudieron al aeropuerto para recibir al primer grupo de turistas chinos que llegó a Tailandia.

China acoge con agrado la implementación por parte de Tailandia de una política de exención de visados a corto plazo para turistas chinos y aprecia el caluroso y amistoso recibimiento dado por el primer ministro Srettha Thavisin a esos ciudadanos chinos que viajaron a Tailandia. China y Tailandia son vecinos cercanos y amigables y una comunidad de futuro compartido. Fortalecer el intercambio de personal no solo representa el justo sentido que deben conllevar los esfuerzos para llevar adelante la amistad tradicional entre China y Tailandia, tan cercanas como una familia, sino que también forma una parte importante de la promoción de la construcción de la comunidad de futuro compartido China-Tailandia en la nueva era. China está dispuesta a trabajar con Tailandia para ampliar conjuntamente la cooperación en campos como turismo, educación e intercambios culturales y entre pueblos para mejorar aún más los estrechos lazos entre los pueblos chino y tailandés.

En lo que va del año, cada vez más turistas chinos están viajando al extranjero. Al mismo tiempo, el Ministerio de Relaciones Exteriores ha optimizado continuamente las políticas de visados y otras políticas pertinentes, ha trabajado con los departamentos concernientes para introducir una serie de medidas de facilitación, y ha guiado a las embajadas y consulados en el extranjero a hacer todo lo posible para garantizar la fluidez de los canales para que los extranjeros viajen a China. Damos la bienvenida a más amigos extranjeros a realizar visitas turísticas y viajes a China.

CCTV: ¿Puedes ofrecernos más detalles sobre el progreso de los preparativos para el tercer Foro de la Franja y la Ruta para la Cooperación Internacional? ¿Cuántos países han confirmado su participación en el evento hasta el momento?

Wang Wenbin: Los preparativos para el tercer Foro de la Franja y la Ruta para la Cooperación Internacional están avanzando continuamente. Hasta ahora, representantes de más de 130 países han confirmado su asistencia al foro. También han confirmado su participación numerosos representantes de organizaciones internacionales. China se mantendrá en comunicación con sus socios de cooperación de la Franja y la Ruta sobre el trabajo preparatorio para el foro.

AFP: Según informaron ayer medios de comunicación, la República Popular Democrática de Corea (RPDC) ha reabierto sus fronteras a la entrada de visitantes extranjeros. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores más información al respecto?

Wang Wenbin: Hasta el momento, China no ha recibido ninguna notificación de la RPDC a través de canales diplomáticos sobre la reapertura de sus fronteras.

Prensa Latina: ¿Cuál es el comentario de China sobre el ataque terrorista contra la Embajada de Cuba en Estados Unidos?

Wang Wenbin: La parte china condena todos los actos de violencia contra las misiones diplomáticas. Según la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, el país anfitrión tiene la obligación de tomar las medidas necesarias para proteger al personal diplomático y las sedes de las embajadas. Hacemos un llamamiento a la parte estadounidense para que descubra la verdad, resuelva el caso lo antes posible y tome medidas efectivas para garantizar la seguridad de las instituciones y el personal diplomáticos.

Dragon TV: Según informes de prensa, el 26 de septiembre, la Asamblea Plenaria del Parlamento Centroamericano (Parlacen) ratificó un acuerdo especial sobre la incorporación de la Asamblea Popular Nacional (APN) de China como observador permanente. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Wang Wenbin: El 26 de septiembre, la Asamblea Plenaria del Parlacen ratificó con una gran mayoría de votos un acuerdo especial sobre la adhesión de la APN de China como observador permanente, y también aprobó por amplia mayoría de votos el acta de la sesión plenaria de agosto, que contiene la resolución de revocar el estatus de “observador permanente” del llamado “Yuan Legislativo” de la región de Taiwán y aceptar a la APN de China como observador permanente, lo cual la parte china aprecia en gran medida. Esto refleja la firme determinación del Parlacen de desarrollar sus relaciones con China y una vez más demuestra que el principio de una sola China constituye un consenso universal de la comunidad internacional y una imparable tendencia de los tiempos. China está dispuesta a desarrollar y consolidar continuamente sus relaciones de amistad y cooperación con el Parlacen y los países centroamericanos sobre la base del principio de una sola China.

Reuters: Según un informe de Reuters, la Fuerza Espacial de Estados Unidos (USSF, por sus siglas en inglés) ha mantenido discusiones internas sobre el establecimiento de una línea directa con China para prevenir crisis en el espacio. El jefe de operaciones espaciales de Estados Unidos dijo que una línea de comunicación directa sería valiosa para reducir las tensiones, pero que Estados Unidos aún no había entrado en contacto con China para establecer una. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto? ¿Está abierta al establecimiento de una línea directa?

Wang Wenbin: Acerca de la cuestión que has mencionado, te recomiendo consultar a las autoridades competentes para obtener más detalles. La parte estadounidense tiene claro cuáles son las razones por las que el diálogo entre los ejércitos de China y Estados Unidos se enfrenta a dificultades.

Bloomberg: ¿Están cerca de finalizar las negociaciones sobre los términos específicos de la reestructuración de la deuda bilateral entre China y Sri Lanka? En caso afirmativo, ¿puedes presentarnos el contenido específico o decirnos cuándo se anunciará?

Wang Wenbin: Me gustaría reiterar que China ha apoyado constantemente a las instituciones financieras chinas para que consulten activamente con Sri Lanka planes para el tratamiento de la deuda. Tenemos la voluntad de trabajar con los países y las instituciones financieras internacionales pertinentes para desempeñar un papel positivo para ayudar a Sri Lanka a abordar las dificultades actuales, aliviar la carga de su deuda y lograr un desarrollo sostenible.

CCTV-4: La Oficina de Información del Consejo de Estado (SCIO, por sus siglas en inglés) publicó esta mañana un libro blanco titulado Una Comunidad Global de Futuro Compartido: Propuestas y Acciones de China. ¿Cuál es la consideración de China detrás de la publicación de este libro blanco?

Wang Wenbin: Este año marca el décimo aniversario del concepto de la comunidad de futuro compartido de la humanidad presentado por el presidente Xi Jinping. Esta mañana, la SCIO publicó el libro blanco Una Comunidad Global de Futuro Compartido: Propuestas y Acciones de China. El miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, asistió a la conferencia de prensa, en la que pronunció un discurso y respondió a preguntas de la prensa. En su discurso, Wang Yi señaló explícitamente que el libro blanco es un documento importante que expone sistemáticamente las connotaciones del pensamiento detrás del concepto de la comunidad de futuro compartido de la humanidad y sus prácticas vívidas. El documento también es una medida importante para implementar en profundidad el pensamiento de Xi Jinping sobre el socialismo con peculiaridades chinas de la nueva era y el pensamiento de Xi Jinping sobre la diplomacia. Esperamos que la publicación del libro blanco pueda ayudar a las personas de todos los sectores de la vida y a la comunidad internacional a obtener una comprensión más integral del profundo significado de la comunidad de futuro compartido de la humanidad y a conocer más claramente los grandes objetivos de la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas. Me gustaría enfatizar aquí los siguientes puntos:

En primer lugar, la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad se ajusta a la tendencia predominante histórica, responde a la interrogante de los tiempos y refleja el llamamiento de los pueblos de todos los países para buscar la paz, la justicia y el progreso. Además, ha aglutinado el mayor denominador común para construir conjuntamente un mundo hermoso y se ha convertido en un estandarte claro que lidera la corriente de los tiempos y la dirección del progreso humano, por lo que es de gran importancia para promover la solidaridad y la cooperación entre todos los países y crear en común un futuro mejor para la humanidad.

En segundo lugar, bajo la planificación y la promoción personales del presidente Xi Jinping, la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad, pasando de un concepto a acciones y experimentando crecimiento, ha generado fructíferos resultados que concitan la atención del mundo, ha traído al mundo enormes dividendos de prosperidad y estabilidad y ha creado beneficios tangibles para el bienestar de las personas.

En tercer lugar, China es a la vez un defensor y un participante con acciones efectivas. China ha trabajado activamente para promover la construcción de alta calidad de la Franja y la Ruta, ha presentado e implementado la Iniciativa para el Desarrollo Global (IDG), la Iniciativa para la Seguridad Global (ISG) y la Iniciativa para la Civilización Global (ICG), ha trabajado de la mano con cada vez más países y regiones para construir conjuntamente la comunidad de futuro compartido de la humanidad, y ha contribuido con su sabiduría y fuerza tanto a la respuesta al desafío mundial como a la mejora de la gobernanza global, haciendo así mayores contribuciones a la causa de la paz y el desarrollo de la humanidad.

Un porvenir brillante no llegará por sí solo, y la creación del futuro requiere esfuerzos mancomunados. La construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad no se logrará de la noche a la mañana. Es necesario que todos los países del mundo se solidaricen, realcen conjuntamente la Gran Virtud, y construyan codo a codo un hogar hermoso. China está dispuesta a reforzar la solidaridad y la cooperación con el resto del mundo para desempeñar conjuntamente un papel más relevante en el progreso humano y el proceso de modernización, y construir en común un mundo de paz duradera, seguridad universal y prosperidad común, que sea abierto, inclusivo, limpio y hermoso.

AFP: La Guardia Costera de Filipinas afirmó ayer que había retirado una “barrera flotante” desplegada cerca de una isla y un arrecife en disputa en el mar Meridional de China, la cual obviamente estaba destinada a impedir la entrada de los barcos pesqueros filipinos en una zona de pesca tradicional. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario al respecto?

Wang Wenbin: La llamada declaración de la parte filipina es totalmente infundada. La parte china salvaguarda firmemente su soberanía y sus derechos e intereses marítimos sobre Huangyan Dao. Aconsejamos a Filipinas que no haga provocaciones ni provoque problemas.

Reuters: Según un informe de Reuters, los jefes de las empresas energéticas rusas Gazprom y Rosneft se unirán al séquito del presidente Vladímir Putin durante su visita a China el próximo mes. Las fuentes dijeron que otros altos funcionarios rusos de energía también estarían en la delegación. ¿Podría la parte china confirmar que los jefes de empresas energéticas rusas acompañarán al presidente Putin en su visita a China? ¿Cuándo se realizará la visita específicamente? ¿Asistirán todos ellos al tercer Foro de la Franja y la Ruta para la Cooperación Internacional?

Wang Wenbin: El tercer Foro de la Franja y la Ruta para la Cooperación Internacional se celebrará en octubre de este año. China se mantiene en estrecha comunicación con sus socios de cooperación de la Franja y la Ruta a este respecto. Damos la bienvenida a los países y socios que participan activamente en la construcción conjunta de la Franja y la Ruta a venir a Beijing para discutir formas de impulsar la cooperación y lograr el desarrollo común.

AFP: Según informes de prensa, China, Japón y la República de Corea están celebrando hoy una reunión de trabajo a nivel de departamentos de Relaciones Exteriores para discutir una posible reunión de líderes de China, Japón y la República de Corea. ¿Tienes alguna información sobre la reunión de hoy? ¿Qué avances se lograron en la reunión sobre los planes para una reunión de líderes de China, Japón y la República de Corea?

Wang Wenbin: Hoy se celebró en Seúl, la República de Corea, una reunión de altos funcionarios de China, Japón y la República de Corea. El ministro asistente de Relaciones Exteriores, Nong Rong, el viceministro de Relaciones Exteriores de la República de Corea, Chung Byung-won, el viceministro superior de Asuntos Exteriores de Japón, Takehiro Funakoshi, y el secretario general de la Secretaría de Cooperación Trilateral (TCS, por sus siglas en inglés), Lee Hee-sup, asistieron a la reunión.

Durante la reunión, las tres partes llevaron a cabo discusiones profundas sobre la promoción de la reanudación constante de la cooperación trilateral, y coincidieron en que la cooperación entre China, Japón y la República de Corea es de interés común para las tres partes y que es menester realizar esfuerzos mancomunados para fortalecer la cooperación práctica en ámbitos como intercambios culturales y entre pueblos, economía y comercio, innovación científica y tecnológica, desarrollo sostenible y salud pública, con el objetivo de promover nuevos avances en la cooperación trilateral y hacer nuevas contribuciones a la paz, la estabilidad y la prosperidad regionales. Las tres partes acordaron celebrar una reunión de ministros de Relaciones Exteriores en los próximos meses y mantenerse en comunicación para promover la celebración de una reunión de líderes lo antes posible en un momento conveniente para los tres países.

Antes de la reunión, el ministro de Relaciones Exteriores de la República de Corea, Park Jin, se reunión colectivamente con los representantes de los tres países que asistieron a la reunión de altos funcionarios de China, Japón y la República de Corea.

Bloomberg: Quisiera confirmar una cosa. ¿Estás diciendo que las tres partes acordaron celebrar primero una reunión de ministros de Relaciones Exteriores y luego, si todo va bien, celebrar una reunión de líderes de China, Japón y la República de Corea?

Wang Wenbin: Acabo de compartir información sobre la reunión de altos funcionarios de China, Japón y la República de Corea. En la reunión de altos funcionarios, las tres partes acordaron celebrar una reunión de cancilleres en los próximos meses y mantenerse en comunicación para promover la celebración de una reunión de líderes lo antes posible en un momento conveniente para los tres países.

AFP: La Agencia Internacional de Energía (AIE) afirmó hoy que, para alcanzar los objetivos climáticos del Acuerdo de París, la AIE ha ajustado sus evaluaciones de reducción de emisiones de carbono a lo siguiente: los países ricos deben alcanzar la neutralidad de carbono para 2045, cinco años antes de lo establecido anteriormente; China debe alcanzar la neutralidad de carbono para 2050, con diez años de anticipación. Sin embargo, China ha fijado su objetivo de lograr la neutralidad de carbono para 2060. ¿El Ministerio de Relaciones Exteriores ha tomado nota del informe arriba mencionado? ¿Tiene algún comentario al respecto?

Wang Wenbin: China ha valorado la civilización ecológica en nuestras prácticas y participado con acciones efectivas en la gobernanza climática global. China ha estado asumiendo por iniciativa propia responsabilidades internacionales acordes con sus condiciones nacionales y ha intensificado continuamente sus acciones para abordar el cambio climático. Sobre la base de haber alcanzado los objetivos de acción climática para 2020 excediendo lo establecido y antes de lo previsto, desde septiembre de 2020, China ha anunciado la visión del objetivo de alcanzar el pico de emisiones de dióxido de carbono y de lograr la neutralidad de carbono, ha elevado los objetivos de las contribuciones determinadas a nivel nacional (NDC, por sus siglas en inglés) y ha introducido una serie de políticas y medidas relacionadas con múltiples aspectos como la electricidad generada a partir del carbón, el consumo interno de carbón, y la no construcción de nuevos proyectos carboeléctricos en el extranjero. En este sentido, China emprenderá amplias y profundas transformaciones económicas y sociales, que requerirán arduos esfuerzos. La firme determinación y las acciones prácticas de China para hacer frente al cambio climático han recibido un alto reconocimiento y amplios elogios de la comunidad internacional.

Reuters: Acabas de mencionar que los preparativos para el tercer Foro de la Franja y la Ruta para la Cooperación Internacional están avanzando de forma continua. ¿Puedes decirnos en qué fechas del próximo mes se celebrará el foro?

Wang Wenbin: Publicaremos información a su debido tiempo.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114