Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 26 de Octubre de 2023 por Mao Ning, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2023-10-26 20:25 fyr_btn_2023.png

Beijing Daily: Según informes de prensa, el 25 de octubre, Rusia y China vetaron un proyecto de resolución del Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) redactado por Estados Unidos sobre la situación palestino-israelí. Los Emiratos Árabes Unidos (EAU) también votaron en contra del proyecto de resolución. Debido a los vetos de Estados Unidos y el Reino Unido, un proyecto de resolución redactado por Rusia tampoco fue adoptado. ¿Podía la parte china presentar su posición al respecto?

Mao Ning: El embajador Zhang Jun, representante permanente de China ante la ONU, explicó integralmente la posición de China en su discurso explicativo tras la votación en el Consejo de Seguridad. La posición de China se basa en los hechos y la justicia y responde a la fuerte voz de la comunidad internacional, especialmente de los países árabes.

China no tiene intereses egoístas en la cuestión de Palestina. China apoyará firmemente todo lo que favorezca la paz y no escatimará esfuerzos para hacer todo lo que contribuya a la reconciliación entre Palestina e Israel. Desde la escalada del conflicto entre Palestina e Israel, China ha abogado activamente por que el Consejo de Seguridad adopte acciones significativas y tome decisiones vinculantes lo antes posible. Al mismo tiempo, las acciones y decisiones del Consejo de Seguridad deben respetar los hechos y la historia, tomar la dirección correcta, mostrar el debido sentido de responsabilidad y escuchar y respetar la posición y la voz de los países árabes. Estamos dispuestos a seguir trabajando con otros miembros del Consejo de Seguridad y la comunidad internacional para desempeñar un papel responsable y constructivo para poner fin a las hostilidades, proteger a los civiles, evitar un mayor desastre humanitario y lograr una solución integral, justa y duradera de la cuestión de Palestina.

Reuters: Según informes periodísticos, el ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi se reunirá mañana con el presidente de Estados Unidos, Joe Biden. ¿Podría la parte china confirmar esto?

Mao Ning: Acerca de la visita del canciller Wang Yi a Estados Unidos, publicaremos información de forma oportuna. Nos gustaría que siguieras prestando atención a este asunto.

Global Times: Según informes de prensa, altos funcionarios de la Unión Europea (UE) han expresado su gran preocupación a Estados Unidos por la orden ejecutiva firmada por el presidente estadounidense, Joe Biden, en agosto para restringir la inversión en China. Les preocupa que esta orden ejecutiva pueda afectar a las empresas de la UE que invierten en China y Estados Unidos. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Mao Ning: China siempre se ha opuesto a la politización de las cuestiones económicas, comerciales, científicas y tecnológicas. Recurrir irreflexivamente a comportamientos ajenos al mercado como la coerción económica y la jurisdicción de brazo largo para interferir en los intercambios y la cooperación entre otros países va en contra de la tendencia de la globalización económica caracterizada por la división del trabajo y la complementación de las respectivas ventajas, no cuenta con ningún apoyo popular y no está en consonancia con los intereses de ninguna de las partes. China, como siempre, reforzará el diálogo y la cooperación con todas las partes, salvaguardará el sistema de comercio multilateral y, al mismo tiempo, defenderá resueltamente sus derechos e intereses legales.

AFP: El presidente de Estados Unidos, Joe Biden, afirmó que barcos chinos habían amenazado y tomado acciones ilegales contra barcos filipinos en el mar Meridional de China, y reafirmó el compromiso de defensa de Estados Unidos con Filipinas. ¿Cuál es la respuesta de la parte china a los comentarios del presidente Biden?

Mao Ning: Estados Unidos no es una parte involucrada en la cuestión del mar Meridional de China y no tiene derecho a intervenir en la cuestión entre China y Filipinas. El compromiso de defensa de Estados Unidos con Filipinas no puede dañar la soberanía y los derechos e intereses marítimos de China en el mar Meridional de China, ni mucho menos puede utilizarse para respaldar y envalentonar las reclamaciones de derechos e intereses ilegales de Filipinas.

Hubei Media Group: Hemos tomado nota de que, en el contexto de la continua escalada del conflicto palestino-israelí, recientemente, se celebró en los EAU el 10.º Simposio sobre las Relaciones Chino-Árabes y Diálogo entre las Civilizaciones China y Árabe. ¿Tienes algún comentario al respecto?

Mao Ning: El 10.º Simposio sobre las Relaciones Chino-Árabes y Diálogo entre las Civilizaciones China y Árabe es un importante evento institucional en el marco del Foro de Cooperación China-Estados Árabes (CASCF, por sus siglas en inglés) y una plataforma relevante para que China y los países árabes lleven a cabo intercambios entre civilizaciones. Las catastróficas consecuencias de la reciente escalada abrupta de la situación entre Palestina e Israel son desgarradoras. En este contexto, las dos partes celebraron una nueva ronda de diálogo los días 24 y 25 de octubre y realizaron discusiones en torno a temas como el fortalecimiento de los intercambios entre civilizaciones, el llamamiento al diálogo por la paz y la materialización de la coexistencia pacífica, lo cual reviste un importante significado práctico.

El enviado especial del Gobierno chino para la cuestión del Medio Oriente, Zhai Jun, volvió a dejar clara la posición de China en el diálogo: la prioridad actual es detener las hostilidades, evitar un desastre humanitario y promover la desescalada del conflicto, y la ONU debería desempeñar su debido papel. La forma de resolver la cuestión palestina consiste en la solución de dos Estados, lo que significa establecer un Estado independiente de Palestina y hacer realidad la coexistencia pacífica entre Palestina e Israel. El camino correcto para avanzar en la solución de dos Estados es reanudar las conversaciones por la paz lo antes posible y promover los diversos mecanismos de promoción de la paz a desempeñar un papel activo. La posición de políticas de China sobre la cuestión palestina fue unánimemente elogiada por los representantes árabes presentes en el evento.

Los intercambios entre civilizaciones constituyen un medio importante que permite a los seres humanos superar las diferencias y divergencias y lograr una coexistencia armoniosa. El presidente Xi Jinping ha presentado la Iniciativa para la Civilización Global (ICG), contribuyendo con la sabiduría china a los esfuerzos de los pueblos del mundo para buscar la paz y el desarrollo. Fortalecer el diálogo entre civilizaciones es un remedio eficaz para resolver las contradicciones y los conflictos. China tiene la voluntad de trabajar con los Estados árabes para liberar aún más el poder de las civilizaciones y practicar conjuntamente la ICG, a fin de inyectar más estabilidad a este mundo cambiante y turbulento y hacer mayores contribuciones a la respuesta mancomunada a los desafíos globales.

The Paper: Hemos tomado nota de que, el mismo día en que se celebró el Simposio Internacional para Conmemorar el Décimo Aniversario del Principio de Amistad, Sinceridad, Beneficio Mutuo e Inclusión de China en la Diplomacia de Vecindad, la parte china emitió un documento titulado Perspectivas de la Política Exterior de China hacia su Vecindad en la Nueva Era. Se trata de la primera vez que China explica integralmente su política exterior hacia los países vecinos mediante la publicación de un documento. ¿Puedes compartir con nosotros más detalles al respecto?

Mao Ning: El documento Perspectivas de la Política Exterior de China hacia su Vecindad en la Nueva Era explica integralmente la política exterior de China hacia su vecindad y tiene como propósito mejorar la comprensión del mundo exterior de los resultados prácticos, los conceptos de políticas y los objetivos de la diplomacia de vecindad de China. Este documento, guiándose por el pensamiento de Xi Jinping sobre el socialismo con peculiaridades chinas de la nueva era, especialmente por el pensamiento de Xi Jinping sobre la diplomacia, declara que China se adherirá al camino del desarrollo pacífico, impulsará el desarrollo de los países vecinos a través de su propio desarrollo y trabajará con otros países de la región para avanzar codo a codo en el proceso de modernización y construir conjuntamente la comunidad de futuro compartido de vecindad. Creemos que este documento ayudará a todas las partes a tener una comprensión más profunda de la política exterior de China hacia su vecindad.

El texto completo del documento se ha publicado en el sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores de China, tanto en chino como en inglés. Los invitamos a todos a consultarlo.

CNS: Recientemente, Estados Unidos emitió las reglas finales para sus controles de exportación de semiconductores a China y la UE anunció una investigación antisubvención sobre los vehículos eléctricos fabricados en China. Un veterano de los medios de comunicación del Reino Unido comentó que ha habido un grave retroceso en términos de apertura en Occidente, con consecuencias perjudiciales tanto para Occidente como para China. ¿China también dará marcha atrás en su apertura al igual que Occidente?

Mao Ning: La apertura trae el progreso, mientras que cerrando la puerta solo deja a uno atrás. El presidente Xi Jinping ha subrayado en múltiples ocasiones que las puertas de China al exterior no se cerrarán, sino que se abrirán cada vez más.

China ha actuado conforme a sus palabras. La semana pasada, en su discurso principal en la ceremonia de inauguración del tercer Foro de la Franja y la Ruta para la Cooperación Internacional, el presidente Xi Jinping anunció que China va a eliminar todas las restricciones sobre el acceso de la inversión extranjera en el sector manufacturero. Esto demuestra la determinación de China de ampliar la apertura por iniciativa propia. La 134.ª Feria de Importación y Exportación de China (Feria de Cantón) en curso ha atraído a un sinnúmero de empresas y participantes. El próximo mes, China celebrará la Exposición Internacional de Importaciones de China (CIIE, por sus siglas en inglés) y la Exposición Global de Comercio Digital en Shanghái y Hangzhou, respectivamente. Según tenemos entendido, la escala de la exposición de negocios de la CIIE de este año y el número de empresas de la lista Fortune Global 500 y empresas líderes de la industria que participarán en la feria alcanzarán nuevos máximos históricos.

El trayecto de desarrollo de la economía mundial nos dice que el proteccionismo es un bumerán y que el desacoplamiento y el corte de suministros no son factibles ni sostenibles. China avanzará de forma inquebrantable en su apertura al exterior de alto nivel y apoyará la construcción de una economía mundial abierta.

CCTV: Según tenemos entendido, hoy se celebró en Beijing la 21.ª Reunión de Altos Funcionarios sobre la Implementación de la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar Meridional de China (DOC, por sus siglas en inglés). ¿Puedes proporcionarnos información sobre la reunión?

Mao Ning: El 26 de octubre, se celebró en Beijing la 21.ª Reunión de Altos Funcionarios sobre la Implementación de la DOC. China y los países de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés) realizaron un profundo intercambio de opiniones sobre temas como la situación en el mar Meridional de China, la implementación plena y efectiva de la DOC, la cooperación marítima pragmática y las consultas sobre un Código de Conducta en el Mar Meridional de China (COC, por sus siglas en inglés). Todas las partes opinaron que defender la paz y la estabilidad en el mar Meridional de China es de vital importancia e hicieron un llamamiento para mantener la moderación, fortalecer el diálogo y resolver adecuadamente las discrepancias para salvaguardar la estabilidad marítima. Todas las partes convinieron en continuar implementando de forma integral y efectiva la DOC y profundizar la cooperación práctica en campos como la investigación científica marina, la protección del medio ambiente marino, las operaciones de búsqueda y rescate en el mar y la aplicación de la ley en el mar. En la reunión, China y los países de la ASEAN anunciaron el lanzamiento oficial de la tercera lectura del texto del COC y acordaron avanzar con celeridad en las consultas sobre un COC para esforzarse por alcanzar en una fecha próxima un COC efectivo y sustancial que esté en consonancia con el derecho internacional, con miras a convertir el mar Meridional de China en un mar de paz, amistad y cooperación.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114