CCTV-4: Hemos tomado nota de que ayer por la mañana se inauguró en Beijing la primera Exposición Internacional de la Cadena de Suministro de China (CISCE, por sus siglas en inglés). El primer ministro Li Qiang pronunció un discurso principal en la ceremonia de apertura y presentó cuatro propuestas para profundizar la cooperación internacional en las cadenas industriales y de suministro. Unas horas antes, la Casa Blanca de Estados Unidos anunció el establecimiento del Consejo de la Casa Blanca sobre Resiliencia de la Cadena de Suministro para reducir la dependencia de los llamados proveedores extranjeros de alto riesgo. Algunos analistas creen que las actitudes de China y Estados Unidos representan dos tendencias, a saber, la apertura y el enclaustramiento. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto?
Wang Wenbin: Tal y como ha señalado el presidente Xi Jinping, mantener la resiliencia y la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro globales es una garantía importante para la promoción del desarrollo económico global y sirve a los intereses comunes de los pueblos de todo el mundo. La CISCE es la primera exposición a nivel nacional del mundo con el tema de la cadena de suministro, y también es una nueva plataforma para que China promueva su apertura al exterior de alto nivel y fomente la estructuración de una economía mundial abierta. La exposición ha atraído la participación de un total de 515 empresas e instituciones chinas y extranjeras. Los expositores extranjeros representan el 26%, de los cuales los expositores estadounidenses, incluidas empresas de la lista Fortune Global 500 y corporaciones multinacionales como Amazon, Apple, Tesla, Intel y Qualcomm, representan el 20%.
El primer ministro del Consejo de Estado, Li Qiang, asistió ayer a la ceremonia de inauguración de la CISCE y pronunció un discurso principal, en el que señaló que China no solo es un participante y beneficiario de la cooperación en las cadenas industriales y de suministro globales, sino también un firme defensor y constructor. China está dispuesta a trabajar con todas las partes para construir cadenas industriales y de suministro globales más resilientes, eficientes y dinámicas y hacer mayores contribuciones al fomento de la recuperación económica mundial y al desarrollo y la prosperidad globales. El primer ministro Li Qiang presentó cuatro propuestas para profundizar la cooperación internacional en las cadenas industriales y de suministro, abogó por construir cadenas industriales y de suministro globales que se caractericen por la seguridad, la estabilidad, la fluidez, la eficiencia, la apertura, la inclusión, el beneficio mutuo y la ganancia compartida, y expresó la esperanza de que los empresarios de todo el mundo desempeñen un papel positivo en la promoción del funcionamiento estable de las cadenas industriales y de suministro globales. China brindará más comodidades y mejores garantías para que las empresas de todo el mundo inviertan y hagan negocios en China.
Has mencionado que hay dos tendencias en el mundo: la apertura y el enclaustramiento. La opción de China es persistir en avanzar en una apertura al exterior de alto nivel y promover activamente la construcción de una economía mundial abierta.
AP: Partidarios del Gobierno militar de Myanmar han afirmado que el Gobierno chino está apoyando los ataques rebeldes en el estado de Shan. Basándose en esta opinión, ha habido incluso protestas contra China en Myanmar. Algunos expertos han dicho que el conflicto solo tendrá lugar si China lo permite. ¿China apoya a la “Alianza de los Tres Hermanos” de Myanmar y el conflicto ocurrido en este país?
Wang Wenbin: China y Myanmar son vecinos amigables. China siempre ha respetado la soberanía y la integridad territorial de Myanmar. Esperamos sinceramente que Myanmar goce de una situación estable y el desarrollo nacional y apoyamos firmemente a Myanmar en el avance del proceso de paz. Cualquier intento de sembrar discordias entre China y Myanmar, que disfrutan de la amistad “pauk-phaw” (fraternal), y de socavar las relaciones amistosas entre los dos países es impopular y nunca tendrá éxito.
Bloomberg: ¿El ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, visitará Vietnam a partir del jueves?
Wang Wenbin: No tengo información que ofrecer en este momento.
Beijing Daily: Un informe publicado recientemente por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) indica que los países deben tomar medidas de reducción de emisiones más estrictas que las actualmente comprometidas en el Acuerdo de París, de lo contrario, se registrará un aumento de la temperatura global de entre 2.5 y 2.9 grados Celsius para el año 2030. ¿Está China de acuerdo con esta opinión? ¿Qué esfuerzos realizará para alcanzar los objetivos del Acuerdo de París según lo programado?
Wang Wenbin: He tomado nota del informe pertinente que has mencionado. En los últimos años, los fenómenos meteorológicos extremos y los impactos desfavorables del clima se han vuelto prominentes. Dicho informa recuerda una vez más a la gente que los esfuerzos globales para abordar el cambio climático están lejos de ser suficientes. Se ha alcanzado un consenso en el marco de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) y el Acuerdo de París sobre los principios y objetivos de la respuesta conjunta de la comunidad internacional al cambio climático, exigiendo a todas las partes que limiten el aumento de la temperatura mundial muy por debajo de los 2 grados centígrados, al tiempo que prosiguen los esfuerzos para limitarlo a 1,5 grados, sobre la base del principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas. Con el objetivo de lograr este objetivo, la CMNUCC y el Acuerdo de París también exigen a los países desarrollados que lleven la delantera en una reducción drástica de sus emisiones de carbono y brinden apoyo financiero, tecnológico y de desarrollo de capacidades a los países en desarrollo. Los países en desarrollo también deberían contribuir activamente con su parte a la respuesta al cambio climático.
Como un gran país en desarrollo responsable, China ha contribuido activamente con su fuerza a la gobernanza climática global y ha alcanzado los objetivos de acción climática para 2020 excediendo lo establecido y antes de lo previsto. Además, lograremos la mayor reducción en la intensidad de carbono del mundo y pasaremos de la cima de emisiones de dióxido de carbono a la neutralidad de carbono en el menor tiempo en la historia global. Las políticas y medidas climáticas actuales de China, así como sus metas y visiones, son totalmente consistentes con el objetivo de temperatura a largo plazo del Acuerdo de París.
Sin embargo, los esfuerzos de mitigación de los países desarrollados están lejos de ser suficientes. Los países desarrollados deberían llevar la delantera en un aumento considerable de sus esfuerzos encaminados a la reducción de emisiones, lograr emisiones netas de carbono cero mucho antes de 2050 y crear espacio de emisiones para que los países en desarrollo alcancen los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS). Los países desarrollados también necesitan cumplir de forma efectiva y plena con sus obligaciones de brindar apoyo financiero, tecnológico y de desarrollo de capacidades a los países en desarrollo, y tomar acciones concretas para alcanzar el objetivo de temperatura del Acuerdo de París.
En el próximo 28.º período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP28 o COP28, por sus siglas en inglés) de la CMNUCC se realizará el primer balance global del Acuerdo de París, cuyos resultados son muy esperados por todas las partes. Esperamos que este balance global se centre en la implementación, evalúe integralmente el progreso colectivo en la consecución de los objetivos establecidos en el Acuerdo de París, evalúe la brecha entre las metas y acciones de los países desarrollados y sus obligaciones de reducir emisiones, identifique la brecha entre las necesidades de los países en desarrollo y el apoyo proporcionado, e inste de forma efectiva a los países desarrollados a cumplir sus promesas. También esperamos que esta conferencia tome el balance global como una oportunidad para practicar el multilateralismo centrado en la Organización de las Naciones Unidas (ONU), responder plenamente a las preocupaciones de los países en desarrollo, avanzar pragmáticamente hacia una transición justa y verde y hacer frente al cambio climático con solidaridad y cooperación, a efectos de crear condiciones más favorables para la implementación de la CMNUCC y el Acuerdo de París y enviar a la comunidad internacional una señal positiva de centrarse en las acciones y la cooperación.
AFP: Hoy comienzan en Hong Kong los alegatos finales en el juicio de 47 activistas prodemocracia, que fueron controlados en virtud de la ley sobre la salvaguardia de la seguridad nacional en Hong Kong introducida en 2020. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario sobre el juicio de hoy?
Wang Wenbin: Esta no es una cuestión diplomática. Me gustaría reiterar que Hong Kong es una sociedad regida por la ley. Apoyamos a los órganos judiciales de la Región Administrativa Especial de Hong Kong (RAEHK) en el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley.
Yomiuri Shimbun: Ayer, el embajador de Japón en China, Hideo Tarumi, realizó una visita consular al ciudadano japonés detenido en Beijing en marzo de este año. Se trata de la primera vez que un embajador japonés en China realiza una visita consular a un ciudadano japonés detenido en China, y el Gobierno japonés concede mucha importancia a esto. ¿Cuál es tu comentario al respecto?
Wang Wenbin: De acuerdo con las estipulaciones relacionadas de las convenciones internacionales pertinentes y del Acuerdo Consular China-Japón, China ha organizado la visita consular de funcionarios de la Embajada de Japón en China al individuo en cuestión.
Las autoridades pertinentes chinas adoptaron de conformidad con la ley medidas obligatorias de procedimiento penal contra este ciudadano japonés sospechoso de participar en actividades de espionaje. China es un país regido por la ley. Se manejará el caso en cuestión de acuerdo con la ley y se protegerán los derechos e intereses legales de la persona interesada.
NHK: Recientemente, el número de consultas ambulatorias y de emergencia en muchos hospitales chinos ha aumentado en distintos grados, lo cual ha recibido la atención de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y de la comunidad internacional. ¿Tiene la Cancillería de China alguna respuesta a esto?
Wang Wenbin: El 26 de noviembre,la Comisión Nacional de Salud (NHC, por sus siglas en inglés) de China celebró una conferencia de prensa para compartir información sobre la prevención y el tratamiento de enfermedades infecciosas respiratorias en invierno. La NHC también se ha comunicado de forma oportuna con la OMS. Ustedes pueden consultar información concerniente.
CCTV: Según informes del periódico canadiense The Globe and Mail, Michael Spavor, sospechoso de participar en actividades de espionaje en China, dijo que compartió información confidencial sobre la República Popular Democrática de Corea (RPDC) con Michael Kovrig, quien luego la proporcionó al Gobierno canadiense y otros países de los Cinco Ojos, sin que Michael Spavor lo sepa, lo cual llevó a la detención de las dos personas por parte de China. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?
Wang Wenbin: Michael Kovrig y Michael Spavor son sospechosos de crímenes que ponen en peligro la seguridad nacional de China. Las autoridades judiciales chinas manejaron el caso en estricta conformidad con la ley. El informe en cuestión demuestra una vez más que la calumniosa acusación de “detención arbitraria” lanzada por Canadá contra China es una completa distorsión de los hechos y una transferencia de culpa. Las mentiras inventadas por la parte canadiense, con el paso del tiempo, han sido finalmente desmentidas por los hechos. Canadá tiene toda la culpa debido a sus propias acciones. Aconsejamos a la parte canadiense que respete los hechos, reflexione profundamente sobre sus errores, deje de engañar a la opinión pública y se abstenga de calumniar y denigrar a China.