Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 25 de Junio de 2024 por Mao Ning, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2024-06-25 23:00 fyr_btn_2023.png

Reuters: Según la Embajada de China en la República de Corea, las evaluaciones preliminares indican que 17 ciudadanos chinos perdieron la vida ayer en un incendio en una fábrica de baterías de litio en la República de Corea. ¿Podría el Ministerio de Relaciones Exteriores proporcionarnos alguna actualización sobre la situación pertinente?

Mao Ning: Según la información proporcionada por la República de Corea, el 24 de junio, se produjo un incendio mortal en una fábrica de baterías en Hwaseong, Gyeonggi-do, matando a 22 personas. Se ha determinado preliminarmente que 17 de los fallecidos son ciudadanos chinos, y la información específica requiere una mayor confirmación. El incendio también dejó ocho personas heridas, incluido un ciudadano chino con heridas leves que recibió atención oportuna. La República de Corea todavía está investigando y confirmando más a fondo la causa específica del incendio y las muertes y lesiones provocadas por el incidente. Expresamos nuestras profundas condolencias por la pérdida lamentable de vidas en el accidente y transmitimos una sincera solidaridad a los heridos y a las familias de los fallecidos.

El Gobierno chino concede gran importancia a las graves muertes y lesiones del personal chino causadas por el incidente del incendio. El Ministerio de Relaciones Exteriores de China y la Embajada de China en la República de Corea activaron en primera instancia el mecanismo de emergencia de protección consular e hicieron todos los esfuerzos posibles para llevar a cabo la respuesta de emergencia y el manejo de las consecuencias. El embajador Xing Haiming acudió apresuradamente al lugar del incendio durante la noche para conocer in situ la situación del accidente, el proceso de búsqueda y rescate y los arreglos para el manejo de las consecuencias, y escuchó la información de los departamentos competentes de la República de Corea. China ha exigido a la República de Corea que averigüe la causa del accidente cuanto antes, haga todo lo posible para salvar y tratar a los heridos, tome medidas adecuadas para manejar las consecuencias y brinde asistencia a las familias de las víctimas chinas. Continuaremos haciendo todo lo posible para llevar a buen término el trabajo de seguimiento.

CNS: China ha anunciado hoy que el presidente Xi Jinping asistirá a la Conferencia por el 70.º Aniversario de los Cinco Principios de Coexistencia Pacífica y pronunciará un importante discurso. ¿Puedes compartir con nosotros más información sobre la situación general de los eventos conmemorativos del 70.º aniversario de los Cinco Principios de Coexistencia Pacífica?

Mao Ning: Este año se cumple el 70.º aniversario de los Cinco Principios de Coexistencia Pacífica. Hace siete décadas, el entonces primer ministro Zhou Enlai planteó por primera vez en su totalidad los cinco principios de “respeto mutuo a la soberanía e integridad territorial, no agresión, no intervención de uno en los asuntos internos del otro, igualdad y beneficio recíproco y coexistencia pacífica”. Durante los 70 años transcurridos, los Cinco Principios de Coexistencia Pacífica han sido universalmente aceptados y reconocidos por países de todo el mundo y se han convertido en parte integrante de las normas básicas que rigen las relaciones internacionales y los principios básicos del derecho internacional.

Con el objetivo de heredar y llevar adelante los Cinco Principios de Coexistencia Pacífica en las nuevas circunstancias, abordar conjuntamente las múltiples crisis y desafíos a los que se enfrenta el mundo actual y responder al llamado de los pueblos de todos los países a la paz, el desarrollo y la cooperación, China celebrará eventos conmemorativos del 70.º aniversario de los Cinco Principios de Coexistencia Pacífica en Beijing el 28 de junio. Los eventos conmemorativos, que se centrarán en el tema “De los Cinco Principios de Coexistencia Pacífica a la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad”, incluirán una conferencia conmemorativa, seguida de un almuerzo y subforos. El presidente Xi Jinping asistirá a la conferencia conmemorativa y pronunciará un importante discurso, y el primer ministro Li Qiang presidirá la conferencia. El miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, asistirá al almuerzo y pronunciará un discurso. Exdignatarios políticos, expertos y académicos, personalidades amigables y representantes de medios de comunicación y comunidades empresariales de varios países asistirán a la conferencia conmemorativa y pronunciarán discursos en el almuerzo o subforos por invitación. Esperamos con interés que los representantes participantes lleven a cabo discusiones exhaustivas en torno al tema de los eventos conmemorativos, se mantengan fieles a la aspiración original de proponer los Cinco Principios de Coexistencia Pacífica, y reúnan sabiduría y fuerza para la respuesta mancomunada de la comunidad internacional a las crisis y los desafíos y para la creación conjunta de un futuro brillante para la humanidad.

AFP: Según WikiLeaks, Julian Assange ha salido de prisión en el Reino Unido y ha llegado a un acuerdo con Estados Unidos para declararse culpable. ¿Cómo ve China los últimos avances en este caso?

Mao Ning: Hemos tomado nota de los informes concernientes. No voy a hacer comentarios sobre el caso específico. La información pertinente revelada por WikiLeaks ha permitido a la comunidad internacional conocer más hechos y verdad.

TV Tokyo: Tengo dos preguntas. La primera pregunta, ayer ocurrió en Suzhou un incidente en el que una madre y un hijo japoneses fueron apuñalados. ¿Este ataque apuntó contra ciudadanos japoneses o fue un incidente aislado? ¿Puedes proporcionar información detallada al respecto? La segunda pregunta, el 10 de este mes, tres estadounidenses fueron apuñalados en la provincia china de Jilin. Han sucedido en un corto período de tiempo dos incidentes en los que ciudadanos extranjeros han sido víctimas. ¿Tienes algún comentario sobre esto?

Mao Ning: En la tarde del 24 de junio, dos ciudadanos japoneses residentes en la ciudad de Suzhou, provincia de Jiangsu, fueron atacados, y una ciudadana china resultó herida en el lugar. Los heridos fueron trasladados inmediatamente al hospital y recibieron tratamiento oportuno. Actualmente, las vidas de los dos ciudadanos japoneses no corren peligro, y la ciudadana china herida todavía está siendo rescatada en el hospital. El agresor fue capturado en el lugar, y se están realizando más investigaciones sobre el caso. Lamentamos lo ocurrido.

Según tengo entendido, de acuerdo con la evaluación preliminar de la policía, se trataba de un incidente aislado. Se están realizando más investigaciones en la actualidad. Semejantes incidentes aislados podrían ocurrir en cualquier país del mundo. China continuará tomando medidas efectivas para proteger la seguridad de todos los ciudadanos extranjeros en China, tal como protege a los ciudadanos chinos.

Shenzhen TV: La Administración Espacial Nacional de China (CNSA, por sus siglas en inglés) acaba de anunciar que la cápsula de retorno de la sonda Chang’e-6 aterrizó con precisión en la zona predeterminada en la Bandera de Siziwang, en la Región Autónoma de Mongolia Interior, y está funcionando con normalidad. Esto marca el rotundo éxito de la misión Chang’e-6 del programa de exploración lunar. ¿Cuál es tu comentario sobre esto?

Mao Ning: Este año se cumple el vigésimo aniversario del programa de exploración lunar de China. Desde la misión Chang’e-1 a la misión Chang’e-6, el programa de exploración lunar de China ha dado pasos sólidos hacia adelante y ha abierto un nuevo capítulo en la exploración lunar de la humanidad. Después de un viaje de exploración lunar de 53 días desde su lanzamiento a órbita el 3 de mayo, la sonda Chang’e-6 ha regresado con éxito a la Tierra con el “tesoro lunar”, completando la primera misión del mundo de recolectar muestras del lado oculto de la Luna y regresar a la Tierra. ¡Esta es una noticia realmente emocionante y extendemos nuestras más cálidas felicitaciones por esto!

China está dispuesta a seguir trabajando de la mano con los socios internacionales con los mismos ideales para explorar el espacio ultraterrestre, un dominio común de la humanidad, hacer realidad el sueño compartido de los pueblos de todos los países de descubrir más sobre la Luna, y continuar luchando por la utilización pacífica del espacio exterior, que constituye una causa común de toda la humanidad.

Reuters: Hoy temprano, el ministro de Relaciones Exteriores de Sri Lanka dijo que se espera que Sri Lanka firme el miércoles acuerdos bilaterales de reestructuración de la deuda con principales acreedores, Japón y la India. ¿Podría la Cancillería informarnos sobre los últimos avances en la firma de un acuerdo similar entre Sri Lanka y el Banco de Exportación e Importación de China (China EximBank)?

Mao Ning: Te recomiendo consultar la situación específica con las autoridades competentes chinas para obtener más detalles. Como respuesta de principio, China siempre otorga importancia a la cuestión de la deuda de Sri Lanka y está dispuesta a brindar asistencia al desarrollo socioeconómico de Sri Lanka en la medida de sus posibilidades y apoyar a Sri Lanka en el logro de la sostenibilidad de la deuda.

AFP: La Unión Europea (UE) ha impuesto sanciones a 19 empresas chinas, alegando que las empresas pertinentes “han apoyado el complejo militar-industrial de Rusia” durante la crisis de Ucrania. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Mao Ning: China siempre se opone a las sanciones unilaterales que no se fundamentan en el derecho internacional y carecen de la autorización del Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas (ONU). Hemos presentado gestiones solemnes ante la UE. Los intercambios y la cooperación normales entre empresas chinas y rusas no apuntan contra terceras partes ni deberían verse perturbados o afectados por terceras partes. Instamos a la UE a levantar las sanciones y tomaremos las medidas necesarias para salvaguardar decididamente los derechos e intereses legítimos de las empresas chinas.

Folha de S.Paulo: Durante su visita a China, el vicecanciller alemán mencionó los aranceles adicionales impuestos por Brasil a los productos de acero de China en apoyo del aumento de los aranceles de la UE sobre los vehículos eléctricos chinos. ¿Es sensata la acción de Brasil contra los productos siderúrgicos chinos? ¿Afectará al comercio entre China y Brasil? ¿Llevará a una reducción de las importaciones chinas de mineral de hierro de Brasil?

Mao Ning: Te recomiendo consultar la situación específica con las autoridades competentes chinas para obtener más detalles. Lo que quisiera decir es que China y Brasil son los mayores países en desarrollo de los hemisferios oriental y occidental, respectivamente. Ambos Gobiernos apoyan firmemente el libre comercio y se oponen al proteccionismo, y también están comprometidos activamente a mantener el desarrollo sano y estable del comercio bilateral. Las relaciones económicas y comerciales entre China y Brasil son por esencia de beneficio mutuo y ganancia compartida. Confiamos en que las dos partes pueden manejar adecuadamente los problemas pertinentes.

Reuters: Canadá dijo el lunes que estaba considerando imponer aranceles a los vehículos eléctricos fabricados en China debido a una “política de exceso de capacidad dirigida por el Estado”. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario al respecto?

Mao Ning: Te recomiendo consultar la cuestión específica con las autoridades competentes chinas para obtener más detalles. Acerca del llamado “exceso de capacidad”, la parte china ha dejado clara su posición en múltiples ocasiones. La industria de vehículos eléctricos de China ha hecho contribuciones positivas tanto a la respuesta mundial al cambio climático como a la materialización de la transición energética verde. Siempre creemos que politizar las cuestiones económicas y comerciales e imponer barreras comerciales solo socavará la cooperación económica y comercial normal entre China y Canadá o en el mundo y perturbará la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro internacionales y los esfuerzos globales para hacer frente al cambio climático. Esto no sirve a los intereses de ninguna de las partes.

CRI: China ha anunciado recientemente la decisión de extender su política de exención de visados a Nueva Zelanda, Australia y Polonia. ¿Puedes compartir con nosotros más información al respecto?

Mao Ning: Para impulsar aún más el intercambio de personal entre China y el extranjero, China ha decidido incluir a más países en su lista de países con exención de visados e implementar una política de exención de visados para los titulares de pasaportes ordinarios de Nueva Zelanda, Australia y Polonia a modo de prueba. Desde el 1 de julio de 2024 hasta el 31 de diciembre de 2025, los titulares de pasaportes ordinarios de los países arriba mencionados pueden quedar exentos de visado para ingresar en China y permanecer por no más de 15 días por motivos de negocios, turismo, visitas a familiares y amigos y tránsito. Al mismo tiempo, alentamos a los países pertinentes a brindar más facilidades de visado a los ciudadanos chinos.

Agencia de Prensa Polaca: Ayer la parte china subrayó la importancia de Polonia como socio comercial, en particular teniendo en cuenta que el ferrocarril que conecta China con Europa atraviesa la frontera polaco-bielorrusa. Cuando se reunía con el presidente Xi Jinping, el presidente de Polonia, Andrzej Duda, expresó su preocupación por la “guerra híbrida” librada por Bielorrusia contra Polonia debido a la guerra ruso-ucraniana, incluyendo obligar a cientos de migrantes a acudir en masa a la frontera de Polonia. El Ministerio de Asuntos Exteriores de Polonia afirmó anteriormente estar considerando la posibilidad de cerrar completamente la frontera para salvaguardar la seguridad nacional. Si Polonia cierra su frontera, esto afectará la fluidez de la ruta comercial pertinente. ¿Utilizará China su influencia sobre Bielorrusia y Rusia para detener la “guerra híbrida” de Bielorrusia contra Polonia?

Mao Ning: China espera que las partes pertinentes manejen adecuadamente este asunto mediante diálogos y consultas sobre la base del respeto mutuo y eviten la escalada de tensiones.

Nikkei: Mi pregunta también está relacionada con la madre y el hijo japoneses heridos en un ataque en Suzhou. Me gustaría pedirte proporcionar información como la nacionalidad, la profesión y el motivo del sospechoso. ¿Cómo ves el impacto de este incidente en las relaciones entre Japón y China y en los ciudadanos japoneses que trabajan y estudian en China?

Mao Ning: Dado que el caso aún está bajo investigación, acerca de la cuestión específica a la que prestas atención, sugiero que esperemos a que la policía publique información autorizada. Lo que quisiera decir es que, de acuerdo con la evaluación preliminar de la policía, se trataba de un incidente aislado. China es ampliamente reconocida como uno de los países más seguros del mundo. Siempre damos la bienvenida a ciudadanos extranjeros para que realicen visitas turísticas, estudien, hagan negocios y vivan en China, y continuaremos tomando medidas efectivas para proteger la seguridad de todos los ciudadanos extranjeros en China.

Global Times: El 25 de junio, se inauguró en Beijing el 4.º Curso de Capacitación de los Puntos de Contacto 1540 en la Región de Asia y el Pacífico. ¿Puedes presentar la situación concerniente?

Mao Ning: Este curso de capacitación fue coorganizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de China, el Comité 1540 del Consejo de Seguridad de la ONU y la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas (UNODA, por sus siglas en inglés). En el curso participaron representantes de 27 países de Asia-Pacífico y 14 organizaciones e instituciones internacionales.

La Resolución 1540 exige que los Estados miembros refuercen los controles de exportación y otras medidas, cumplan con las obligaciones internacionales de no proliferación e impidan que entidades no estatales adquieran armas de destrucción masiva (ADM); mientras tanto, estipula que las acciones de no proliferación no deberían dañar el derecho legal de los Estados miembros al uso pacífico de la ciencia y la tecnología.

Este año se cumple el vigésimo aniversario de la adopción de la Resolución 1540, por lo que este curso de capacitación reviste un significado relevante para continuar la causa de nuestros predecesores y abrirla a nuevos horizontes. China seguirá practicando la Iniciativa para la Seguridad Global (ISG), mejorará la cooperación con la ONU y otras partes, apoyará el desarrollo de capacidades de los países de Asia-Pacífico y promoverá el proceso de implementación de la Resolución 1540, a fin de establecer un orden internacional de control de exportaciones de no proliferación que sea justo, razonable y no discriminatorio.

China Review News: El 24 de junio, el portavoz del Departamento de Estado de Estados Unidos condenó la publicación por parte de China de las Directrices de China sobre la Imposición de Castigos Penales a Separatistas Acérrimos que Buscan la “Independencia de Taiwán” por Llevar a cabo o Incitar a la Secesión, afirmando que esta medida de China provocará la escalada de la situación y socavará la estabilidad, y exigiendo a China que actúe con moderación y no cambie unilateralmente el statu quo en el estrecho de Taiwán. ¿Cuál es tu comentario sobre esto?

Mao Ning: Sentimos una fuerte insatisfacción y nos oponemos resueltamente a los comentarios pertinentes de la parte estadounidense. Salvaguardar la unidad nacional y la integridad territorial es un derecho sagrado de todo Estado soberano. Es una práctica universal de todos los países del mundo recurrir a la jurisdicción penal para castigar a los criminales que buscan dividir al país y para defender los intereses fundamentales del país. Ninguna fuerza externa tiene derecho a hacer comentarios irresponsables a este respecto. La investigación sobre la responsabilidad penal por los intentos empecinados de las fuerzas proclives a la “independencia de Taiwán” de dividir al país y socavar la unidad nacional es un requisito inevitable para garantizar que la ley sea acatada y que cualquiera que infrinja la ley sea llevado ante la justicia; constituye una medida necesaria para salvaguardar la soberanía, la unidad y la integridad territorial del país; y es una fuerte garantía para adherirse al principio de una sola China y mantener la paz y la estabilidad en el estrecho de Taiwán.

El verdadero statu quo en el estrecho de Taiwán es que ambos lados del estrecho de Taiwán pertenecen a una sola China y que Taiwán forma parte inalienable del territorio chino. La “independencia de Taiwán” es nada compatible con la paz y la estabilidad del estrecho de Taiwán, como el agua y el fuego. El mayor desafío a la situación actual en el estrecho de Taiwán proviene de las actividades secesionistas en pos de la “independencia de Taiwán” y de la interferencia y el sabotaje por parte de fuerzas externas. Si la parte estadounidense espera sinceramente mantener la paz y la estabilidad en la región, debería acatar fielmente el principio de una sola China y los tres comunicados conjuntos China-Estados Unidos, cumplir con su compromiso de no apoyar la “independencia de Taiwán”, dejar de entrometerse en los asuntos internos de China y abstenerse de enviar cualquier señal errónea bajo cualquier forma a las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán”.

Bloomberg: Acabas de mencionar que China es uno de los países más seguros del mundo. Me gustaría saber qué criterios estás utilizando para medir esto y cómo puedes probarlo.

Mao Ning: He dicho esto basándome en los comentarios de diversas partes, incluidos ciudadanos chinos y ciudadanos extranjeros que han visitado China. Dado que vives en China, estoy segura de que puedes sentir que China es un país muy seguro.

Beijing Youth Daily: Hemos tomado nota de que la Reunión de Altos Funcionarios de la Segunda Conferencia de Paz del Cuerno de África se celebró el 24 de junio en Beijing. ¿Puedes compartir con nosotros más detalles al respecto?

Mao Ning: Ayer se celebró en Beijing la Reunión de Altos Funcionarios de la Segunda Conferencia de Paz del Cuerno de África. El viceministro de Relaciones Exteriores, Chen Xiaodong, asistió a la reunión y pronunció el discurso de apertura. Al evento asistieron altos funcionarios de los ministerios de Relaciones Exteriores y enviados diplomáticos en China de países del Cuerno de África como Etiopía, Yibuti, Kenia, Somalia, Sudán, Sudán del Sur y Uganda. Las partes participantes llevaron a cabo intercambios exhaustivos en una atmósfera de solidaridad y franqueza, pasaron revista conjuntamente a los resultados positivos logrados por China y los países de la región en la implementación mancomunada de la “Perspectiva sobre la Paz y el Desarrollo en el Cuerno de África” desde la primera conferencia de paz en 2022, y también alcanzaron un importante consenso de “cinco concentraciones” sobre la implementación de la perspectiva en la siguiente etapa.

En primer lugar, concentrarse en la paz. Las partes reafirmaron que persisten en resolver las contradicciones y divergencias en la región a través de medios pacíficos y dieron la bienvenida a China para que desempeñase un papel constructivo en aras de la paz regional. En segundo lugar, concentrarse en la seguridad. Las partes subrayaron que van a tomar la ISG como guía para fortalecer la cooperación en áreas como asuntos militares, lucha antiterrorista, desminado y capacitación. En tercer lugar, concentrarse en la cooperación. Las partes reiteraron que van a trabajar de la mano para construir conjuntamente la Franja y la Ruta de alta calidad. En cuarto lugar, concentrarse en el desarrollo. Las partes acordaron avanzar en la implementación de la Iniciativa para el Desarrollo Global (IDG), apoyar la formación de un marco de desarrollo de “dos ejes más dos costas” en la región, acelerar la construcción de cinturones industriales y económicos y mejorar la capacidad de desarrollo independiente. En quinto lugar, concentrarse en la gobernanza. Las partes reiteraron que van a robustecer la comunicación y la coordinación, promover la reforma del sistema de gobernanza internacional y defender codo a codo los derechos legítimos del Sur Global.

China tiene la voluntad de trabajar con los países del Cuerno de África, tomando como asidero la promoción profunda de la perspectiva y centrándose en los tres objetivos principales de seguridad, desarrollo y gobernanza, para impulsar conjuntamente la paz, la cooperación y el desarrollo común y ayudar al Cuerno de África a convertirse en una región de paz, cooperación, desarrollo y prosperidad.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114