CCTV: Este año se cumple el décimo aniversario de la propuesta del presidente Xi Jinping de construir la comunidad de futuro compartido entre China y América Latina y el Caribe (ALC). ¿Cómo evalúa China la construcción de la comunidad de futuro compartido China-ALC? ¿Qué expectativas tiene para las relaciones entre China y ALC en la próxima etapa?
Lin Jian: Hace diez años, el 17 de julio de 2014, el presidente Xi Jinping asistió a la Reunión de Líderes de China y Países de ALC en Brasilia y pronunció un discurso de apertura titulado “Construir una comunidad de futuro compartido para el progreso común”, en el que hizo por primera vez la propuesta de construir la comunidad de futuro compartido China-ALC, lo cual trazó claramente el rumbo para el desarrollo de las relaciones entre China y ALC en la nueva era y recibió una respuesta amplia y positiva de los países de ALC. Durante la última década, gracias a los esfuerzos conjuntos de ambas partes, se han logrado constantemente nuevos resultados en la construcción de la comunidad de futuro compartido China-ALC, y las relaciones entre China y ALC han entrado en una nueva era caracterizada por la igualdad, el beneficio mutuo, la innovación, la apertura y el bienestar para los pueblos.
La confianza mutua política ha continuado fortaleciéndose. El presidente Xi Jinping ha visitado ALC en cinco ocasiones, ha recibido a líderes de varios países de la región y ha sostenido encuentros intensivos con ellos en ocasiones bilaterales y multilaterales para aglutinar consensos estratégicos. La cooperación práctica se ha profundizado continuamente. China ha firmado memorandos de entendimiento sobre la construcción conjunta de la Franja y la Ruta con 22 países de ALC. El volumen comercial anual entre China y los países de ALC llega a casi 500 mil millones de dólares estadounidenses. China es el segundo socio comercial más grande de ALC y el mayor socio comercial de países como Brasil, Chile y el Perú. Los intercambios culturales y de pueblo a pueblo han florecido. Se han celebrado variadas actividades emblemáticas como el Año de Intercambio Cultural China-ALC y el Programa de Formación de Jóvenes Líderes China-ALC “Puente hacia el Futuro”, y se han implementado proyectos como Institutos Confucio y el Taller Luban, gracias a lo cual los intercambios y el aprendizaje mutuo entre las civilizaciones de China y ALC se han arraigado profundamente en los corazones de las personas. El Foro China-Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC) ha logrado avances sustanciales. En el marco del foro se han celebrado con éxito más de 90 eventos que abarcan 28 campos, incluidas tres reuniones ministeriales. El próximo año se conmemorará el décimo aniversario del lanzamiento oficial del Foro China-CELAC. Las dos partes se mantienen en estrecha comunicación sobre la celebración de los eventos conmemorativos pertinentes. Las dos partes han colaborado estrechamente en la coordinación internacional. China y los países de ALC están comprometidos con el verdadero multilateralismo y han mantenido una buena comunicación y colaboración en los temas globales. Los Consensos sobre la Solución Política de la Crisis de Ucrania emitidos conjuntamente por China y Brasil no hace mucho tiempo han recibido un activo apoyo y respuesta de más de 100 países y han enviado un “fuerte mensaje de China y ALC” en defensa de la paz, la justicia, la equidad y la cooperación de ganancias compartidas.
Este año y el próximo, la Cumbre del Grupo de los Veinte (G20), la Reunión de Líderes Económicos del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC, por sus siglas en inglés), la Cumbre del BRICS (Brasil, Rusia, la India, China y Sudáfrica) y la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC), entre otros eventos, se celebrarán en ALC, de modo que la gobernanza global entrará en “momentos de ALC” y la atención del mundo se centrará una vez más en ALC, lo que también aportará importantes oportunidades para el desenvolvimiento de las relaciones entre China y ALC.
Tanto China como los países de ALC son países en desarrollo y miembros de la gran familia del Sur Global. China seguirá adhiriéndose al principio de sinceridad, resultados sustanciales, afinidad y buena fe, y a un enfoque correcto hacia la amistad y los intereses, fortalecerá la solidaridad y la cooperación con los países de ALC, y trabajará junto con ellos para implementar la Iniciativa para el Desarrollo Global (IDG), la Iniciativa para la Seguridad Global (ISG) y la Iniciativa para la Civilización Global (ICG) e impulsar en profundidad la articulación entre la construcción conjunta de la Franja y la Ruta de alta calidad y las estrategias de desarrollo de los países de la región, a fin de promover conjuntamente que el gran barco de la comunidad de futuro compartido China-ALC navegue de forma estable y duradera hacia otra década más brillante.
Reuters: El expresidente Donald Trump dijo en una entrevista que Taiwán debería pagar a Estados Unidos por su defensa. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario al respecto?
Lin Jian: Quiero reiterar una vez más que la cuestión de Taiwán es puramente un asunto interno de China, que no admite la injerencia de ninguna fuerza externa. La parte china siempre se opone a los intentos de convertir a China en un tema de debate en las elecciones estadounidenses.
RIA Nóvosti: El director político del primer ministro húngaro dijo en una entrevista que el primer ministro de Hungría, Viktor Orbán, ha enviado a los líderes de la Unión Europea (UE) un plan para resolver la cuestión de Ucrania. ¿Ha recibido China el plan de Viktor Orbán?
Lin Jian: Ayer, el canciller Wang Yi sostuvo una conversación telefónica con el ministro de Asuntos Exteriores y Comercio de Hungría, Péter Szijjártó, atendiendo la solicitud de este último, durante la cual escuchó las opiniones de Hungría sobre la crisis de Ucrania y los recientes esfuerzos de Hungría para promover la paz. China aprecia el constructivo papel de Hungría en la mediación en pro de la paz, y tiene la voluntad de trabajar con Hungría para reunir más fuerzas que apoyen la paz y conducir la situación hacia la solución política.
Beijing Daily: El portavoz del Departamento de Estado de Estados Unidos emitió un comunicado en el que afirma: “Estados Unidos sigue promoviendo la rendición de cuentas en defensa de los derechos humanos en China. Hoy, el Departamento de Estado está tomando medidas para imponer restricciones de visado a funcionarios de la República Popular China (RPC) por su participación en la represión de las comunidades religiosas y étnicas marginadas”. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?
Lin Jian: Estados Unidos difunde deliberadamente desinformación para desacreditar la situación de los derechos humanos en China e impone restricciones de visado de manera desenfrenada a funcionarios chinos, lo que constituye una grave intromisión en los asuntos internos de China y viola gravemente el derecho internacional y las normas básicas de las relaciones internacionales. La parte china siente una fuerte insatisfacción y se opone resueltamente a esto. Hemos presentado gestiones solemnes ante la parte estadounidense. Como contramedida, China, de conformidad con la ley, aplicará restricciones de visado recíprocas a los funcionarios estadounidenses que han inventado mentiras, impulsado sanciones contra China y perjudicado los intereses de China en las cuestiones de derechos humanos relacionadas con China.
No hace mucho tiempo, el Consejo de Derechos Humanos de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) aprobó el informe de China sobre el cuarto ciclo del Examen Periódico Universal (EPU), lo que demuestra plenamente que la comunidad internacional reconoce en gran medida los logros de China en la causa de los derechos humanos. Estados Unidos no tiene derecho ni está en posición en absoluto de hacer comentarios irresponsables sobre la situación de los derechos humanos en otros países. La comunidad internacional ha visto claramente y detestado profundamente durante mucho tiempo la manipulación arbitraria de los derechos humanos por parte de Estados Unidos. Si Estados Unidos realmente se preocupa por los derechos humanos, debería abandonar el doble rasero, mirarse detenidamente en el espejo, examinar primero su pésimo historial de derechos humanos y resolver de forma efectiva los numerosos problemas de derechos humanos dentro del país, en lugar de injerirse irreflexivamente en los asuntos internos de otros países y blandir el garrote de sanciones bajo el pretexto de los derechos humanos.
Bloomberg: Estados Unidos está considerando tomar medidas más estrictas para ejercer presión sobre empresas de países como Japón y los Países Bajos para que restrinjan el comercio de chips con China. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario al respecto?
Lin Jian: China ha dejado clara su posición solemne en múltiples ocasiones sobre el bloqueo y la represión maliciosos de la industria china de semiconductores por parte de Estados Unidos. La parte estadounidense ha politizado, generalizado el concepto de seguridad y utilizado como instrumentos las cuestiones económicas, comerciales, científicas y tecnológicas para reforzar incesantemente el control de exportaciones de chips a China y forzar a otros países a reprimir la industria china de semiconductores, lo que socava gravemente las reglas del comercio internacional, perjudica la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro globales y no favorece los intereses de ninguna de las partes. China siempre se opone resueltamente a esto. Esperamos que los países pertinentes disciernan lo justo de lo erróneo, se resistan decididamente a la coerción y defiendan conjuntamente un orden económico y comercial internacional justo y abierto para proteger verdaderamente sus propios intereses a largo plazo.
Reuters: Tenemos entendido que, según un acuerdo firmado recientemente entre China y Filipinas, las oficinas de los líderes de los dos países abrirán un canal de comunicación directa para evitar que los enfrentamientos en el Mar Meridional de China se salgan de control. ¿Tiene la Cancillería algún comentario al respecto?
Lin Jian: China siempre se ha comprometido a manejar adecuadamente las cuestiones marítimas con Filipinas mediante diálogos y consultas. En la novena reunión del Mecanismo de Consulta Bilateral (BCM, por sus siglas en inglés) China-Filipinas sobre el Mar Meridional de China celebrada a principios de este mes, las dos partes realizaron intercambios sobre la mejora del mecanismo de comunicación marítima entre los dos países. Los dos países acordaron fortalecer aún más la comunicación y el diálogo marítimos entre los departamentos diplomáticos y las guardias costeras, con miras a mantener conjuntamente la estabilidad de la situación marítima y los intereses generales de las relaciones entre China y Filipinas.
Dragon TV: Hemos tomado nota de que, recientemente, el mercado turístico internacional ha mostrado un interés significativamente mayor por China. El número de vuelos a China y las búsquedas y reservas de hoteles han aumentado considerablemente en comparación con el año pasado. Según algunas agencias de turismo internacionales, la demanda reciente de viajes a China entre los turistas extranjeros es más de cuatro veces superior a la del año pasado. Muchos blogueros extranjeros que han estado en China han publicado sus vídeos de visitas a tiendas en las redes sociales, y “Viajar a China” se ha convertido en una tendencia de moda. ¿Tienes algún comentario al respecto?
Lin Jian: Es un gran placer ver que cada vez más amigos extranjeros visitan y exploran China. Yo mismo he visto bastantes vídeos cortos grabados por amigos extranjeros paseando por calles, visitando parques, degustando delicias locales, haciendo excursiones en barco y disfrutando de actuaciones folclóricas, lo que parece haberse puesto de moda entre los turistas extranjeros en China. Los vídeos que comparten sobre sus experiencias únicas en China, como aprender a bailar en la plaza, explorar la sabrosa comida de mercados nocturnos, tomarse fotos con pandas gigantes y viajar en taxis sin conductor, han recibido muchos “me gusta” de internautas extranjeros.
Creo que todo el mundo ha tomado nota de que China ha continuado facilitando el intercambio de personal entre China y el extranjero. Hemos implementado una política de entrada sin visado de 15 días para 15 países, incluida Francia, a modo de prueba, y hemos ampliado la cobertura de nuestra política de tránsito sin visado de 144 horas a 37 puertos de entrada. Hemos implementado integralmente una política de entrada sin visado para grupos de turistas extranjeros que viajan a China en cruceros, y hemos estado mejorando el pago móvil, la compra de billetes en lugares turísticos y otros servicios de apoyo. Estas medidas han facilitado el viaje, el trabajo y la vida de personas extranjeras en China y han permitido a nuestros amigos extranjeros experimentar plenamente el encanto de China en medio de la nueva tendencia de “Viajar a China”.
Damos la bienvenida a más amigos extranjeros para que visiten tantas ciudades y lugares pintorescos de China como sea posible para experimentar una China más abierta y hermosa y compartir sus experiencias de primera mano con el resto del mundo. Recibimos con agrado que más personas vengan a China y descubran sus propias experiencias placenteras de “Viajar a China”.
CNS: En noviembre de 2023, China y Estados Unidos celebraron consultas sobre control de armas y no proliferación en Washington D. C. Durante algún tiempo, algunos altos funcionarios estadounidenses han acusado a China en diferentes ocasiones de negarse a celebrar una nueva ronda de consultas con Estados Unidos y de no dar una respuesta sustancial a las propuestas pertinentes hechas por Estados Unidos. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?
Lin Jian: Durante algún tiempo, Estados Unidos, pasando por alto la resuelta oposición de China y sus reiteradas gestiones, ha continuado vendiendo armas a Taiwán y ha tomado una serie de acciones negativas que dañan gravemente los intereses fundamentales de China y socavan la confianza mutua entre China y Estados Unidos. Esto ha saboteado seriamente el ambiente político para que las dos partes sigan realizando consultas sobre control de armamentos. Por este motivo, la parte china ha decidido suspender las negociaciones con Estados Unidos sobre una nueva ronda de consultas sobre control de armamentos y no proliferación. La responsabilidad de esta situación recae enteramente en Estados Unidos.
China está dispuesta a mantener la comunicación con Estados Unidos sobre el control internacional de armas sobre la base de los principios de respeto mutuo, coexistencia pacífica y cooperación de ganancias compartidas, pero Estados Unidos debe respetar los intereses medulares de China y crear las condiciones necesarias para el diálogo y los intercambios entre las dos partes.
NHK: Desde hoy y hasta la próxima semana, varias figuras políticas japonesas visitarán China y planean llevar a cabo intercambios con China a diversos niveles. ¿Tienes algún comentario sobre este acontecimiento entre China y Japón?
Lin Jian: China concede importancia a la realización de intercambios e interacciones a diversos niveles con Japón y espera promover la mejora y el desarrollo de las relaciones chino-japonesas a través de la comunicación y los intercambios.