Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 27 de Julio de 2021 por Zhao Lijian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2021/07/27

 

CCTV: La subsecretaria de Estado de Estados Unidos, Wendy Sherman, concluyó ayer su visita a China. ¿Qué comentario tiene la parte china sobre este viaje de Wendy Sherman a Tianjin? ¿Ha logrado la parte china obtener los resultados que esperaba en la reunión y las conversaciones pertinentes?

Zhao Lijian: Este viaje a Tianjin de la subsecretaria de Estado Wendy Sherman fue otra comunicación diplomática importante entre China y Estados Unidos después del diálogo en Anchorage. A pesar de que su estancia allí solo duró 24 horas, la suma del tiempo de la reunión entre el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, y ella, y de sus conversaciones con el viceministro de Relaciones Exteriores, Xie Feng, alcanzó las 6 horas. Se debe decir que las dos partes llevaron a cabo conversaciones profundas y exhaustivas, y el entendimiento mutuo ha mejorado mucho.

Durante la reunión y las conversaciones, la parte china expresó claramente sus puntos de vista sobre las actuales relaciones entre China y Estados Unidos, y consideró que las relaciones entre China y Estados Unidos se enfrentan actualmente a graves dificultades y desafíos. Todavía existe un gran signo de interrogación sobre si las relaciones bilaterales se dirigirán al conflicto y la confrontación o a la mejora y el desarrollo. Estados Unidos necesita meditar atentamente y tomar una decisión correcta.

La parte china dejó en claro su actitud hacia la política del nuevo gobierno estadounidense hacia China, y señaló que esta nueva administración ha continuado en general con la política errónea hacia China de su predecesora, ha desafiado de forma constante los límites de la tolerancia de China y ha reforzado la contención y la represión contra China. La parte china se opone categóricamente a tales prácticas y responderá con firmeza.

La parte china indicó que la razón fundamental por la que Estados Unidos aplica una política errónea hacia China es que tiene una comprensión equivocada sobre China al considerarla como un "enemigo imaginario" y como el oponente más importante, e incluso verla cada vez más como un enemigo. Justamente partiendo de esta percepción, la parte estadounidense ha difundido de manera exagerada y sensacionalista la tricotomía de "competencia, cooperación y confrontación", el trato con China "desde una posición de fuerza" y el supuesto "orden internacional basado en reglas", y ha tomado acciones y ha dicho y hecho cosas erróneas con las que se ha entrometido en los asuntos internos, ha calumniado y denigrado a China, y ha dañado los intereses de la parte china. La parte china insta a la parte estadounidense a adoptar una comprensión objetiva y correcta sobre China, a cambiar de rumbo, a corregir sus errores, a avanzar hacia la misma meta que China, a mantener un respeto recíproco con China, a competir de manera justa, a coexistir pacíficamente con ella, y a volver a una política racional y práctica hacia China. La parte china siempre sostiene que unas relaciones chino-estadounidenses sanas y estables no solo corresponden a los intereses de ambas partes, sino que también son una expectativa común de la comunidad internacional.

Estados Unidos dijo durante esta visita que hay que "gestionar las relaciones bilaterales de manera responsable". El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, presentó tres exigencias básicas a la parte estadounidense para gestionar y controlar eficazmente las discrepancias y para prevenir que las relaciones chino-estadounidense se salgan de control, las cuales también son tres límites que China defiende resueltamente. En primer lugar, Estados Unidos no debe desafiar, calumniar o incluso tratar de subvertir el camino y el sistema del socialismo con peculiaridades chinas. En segundo lugar, Estados Unidos no debe tratar de obstruir o incluso interrumpir el proceso de desarrollo de China. En tercer lugar, Estados Unidos no debe infringir la soberanía nacional de China, y mucho menos puede socavar la integridad territorial de China.

La parte estadounidense también dijo que es necesario establecer "barreras de protección" para las relaciones bilaterales. La parte china hizo hincapié en que tal código de conducta para las relaciones entre China y Estados Unidos debe ser acordado por ambas partes tras negociaciones, debe seguir el principio de igualdad y beneficio mutuo, debe adoptar un enfoque basado en la protección de los intereses de ambas partes, y debe ser vinculante para ambas partes, en vez de ser límites de comportamiento establecidos unilateralmente por Estados Unidos para China.

Durante la reunión y las conversaciones, la parte china dejó en claro solemnemente las posiciones de China sobre cuestiones relacionadas con la trazabilidad del virus que causa la COVID-19, con Taiwán, con Xinjiang, con Hong Kong, con el Mar Meridional de China y con la ciberseguridad, refutó severamente los argumentos falsos de Estados Unidos, yplanteó explícitamente demandas de la parte china. La parte china también presentó a Estados Unidos dos listas. Como ya dije ayer, una de ellas es una lista de la política errónea de Estados Unidos hacia China y sus acciones y palabras equivocadas que pedimos que la parte estadounidense corrija, con 16 elementos en total; y la otra es una lista de casos individuales importantes por los que la parte china tiene preocupaciones, con 10 elementos en total.

Las dos partes también intercambiaron opiniones en profundidad sobre cuestiones internacionales y regionales, a saber, el cambio climático, la cuestión nuclear iraní, la península de Corea, la cuestión afgana y la cuestión de Myanmar, entre otras. En estas cuestiones, China y Estados Unidos tienen una buena cooperación y existe un vasto espacio para la cooperación entre las dos partes. No obstante, la parte china también señaló explícitamente que la cooperación debe basarse en la confianza mutua, y tener como requisito previo el beneficio mutuo. Estados Unidos necesita mostrar sinceridad y crear condiciones para la cooperación, y no puede perjudicar los intereses de la parte china, por un lado, y esperar que China le ofrezca una cooperación incondicional, por otro lado.

En la diplomacia, no es de extrañar que haya discrepancias y debates tensos. Ambas partes consideraron que la reunión y las conversaciones fueron francas, profundas y constructivas, que es muy importante que China y Estados Unidos mantengan la comunicación, y que ambos necesitan llevar a cabo más diálogos francos y sinceros.

CNS: ¿Cómo prevé China las relaciones entre China y Estados Unidos después de esta visita?

Zhao Lijian: Es hora de tomar una decisión sobre adónde se dirigirán las relaciones entre China y Estados Unidos. La parte china tiene una actitud clara al respecto. El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, dijo que las dos partes deben encontrar, a través de diálogos, una forma para que dos potencias con diferentes sistemas, culturas y etapas de desarrollo puedan coexistir de manera pacífica e incluso logren el beneficio mutuo y la ganancia compartida. Tal y como dice un antiguo dicho chino, "un problema debe ser resuelto por quien lo causó". Esperamos que la parte estadounidense pueda cambiar de rumbo y optar por avanzar hacia la misma meta que China, mantener un respeto recíproco con China, competir de manera justa y coexistir pacíficamente con ella. Unas relaciones chino-estadounidense son beneficiosas tanto para los dos países como para el mundo entero.

Global Times: Según informes de prensa, el primer ministro de Rusia, Mijaíl Mishustin, visitó el 26 de julio las islas Kuriles del Sur y propuso establecer allí una zona franca para atraer la inversión extranjera. Tal medida provocó una protesta de la parte japonesa. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Zhao Lijian: He tomado nota de los informes pertinentes. Esta es una cuestión en las relaciones bilaterales entre Rusia y Japón y debe ser manejada adecuadamente por las dos partes. Al mismo tiempo, la parte china opina constantemente que los resultados de la victoria de la Guerra Mundial Antifascista deben ser respetados y observados seria y eficazmente.

CCTV: Según una encuesta llevada a cabo recientemente por Ipsos en Estados Unidos, el 36 % de los estadounidenses encuestados creen que la democracia estadounidense está "en crisis"; el 50 % de ellos consideran que "se enfrenta a graves desafíos"; el 75 % piensa que el gobierno "necesita un cambio significativo" para que "el sistema político pueda volverse menos divisorio y más constructivo"; y el 71 % quiere que "la gente común tenga más voz". Según un análisis, los datos de esta encuesta muestran que en el sistema democrático estadounidense existen persistentes problemas difíciles de erradicar, y que las perspectivas no son optimistas. ¿Cuál es tu comentario al respecto?

Zhao Lijian: Esta es la supuesta "democracia" clamada por ellos. Algunos políticos estadounidenses siempre están perdidos en la autoproclamada imagen de un supuesto "faro de la democracia", están obsesionados con injerirse en los asuntos internos de otros países bajo el disfraz de la democracia, y no han escatimado esfuerzos para practicar la infiltración ideológica en el exterior. Lo que deben hacer es, en realidad, ¡prestar atención a los problemas de la democracia que existen en su propio país!

Además de la encuesta de Ipsos que acabas de mencionar, una encuesta realizada en junio por la empresa YouGov muestra que solo el 31 % de los encuestados son optimistas ante el futuro de la democracia estadounidense, mientras que el 59 % está "insatisfecho con la forma en que funciona la democracia estadounidense". Otra encuesta indica que el 67% de los ciudadanos encuestados piensan que la democracia estadounidense se encuentra amenazada, y que el 52% de los encuestados opinan que el país se está desarrollando hacia una dirección equivocada.

Tal y como dice un viejo dicho chino, "el que se encuentra bajo el techo sabe si la lluvia causa goteras; el que vive entre las masas populares sabe si la política del gobierno es acertada o equivocada". La democracia es un valor común de toda la humanidad. Para evaluar si un sistema político es bueno o no, la clave radica en juzgar si puede traer la estabilidad política, el progreso social y la mejora de los medios de vida del pueblo, y si es respaldado y apoyado por el pueblo.

Con los numerosos problemas que existen en el país, Estados Unidos no está en posición de imponer su supuesto modelo de democracia a otros con su arrogancia y prejuicios desde una posición de superioridad. Menos aún tiene derecho a formar "círculos pequeños" dirigidos a determinados países bajo el disfraz de la "democracia" para difamar con intenciones malignas e incluso "demonizar" los sistemas sociales de otros países. Lo que la parte estadounidense debe hacer es prestar más atención a lo que está pensando su propio pueblo, reflexionar sobre sí misma, y abordar directamente y resolver bien sus propios problemas de la democracia.

AFP: Según informes periodísticos, el viceministro de Relaciones Exteriores, Qin Gang, se va hoy a Estados Unidos para asumir el cargo de nuevo embajador chino en Estados Unidos. ¿Puedes confirmar esto?

Zhao Lijian: Gracias por tu interés. Publicaremos la información pertinente a su debido tiempo.

Yonhap: La República de Corea y la República Popular Democrática de Corea (RPDC) decidieron reanudar los canales de comunicación Norte-Sur anteriormente suspendidos. Recientemente, los jefes de Estado de los dos países también se han enviado mutuamente cartas escritas en persona. Según señaló un análisis, esto ha sentado la base para la reanudación del diálogo Norte-Sur. ¿Qué comentario tiene la parte china sobre esto?

Zhao Lijian: Me he dado cuenta de que la República de Corea y la RPDC han llegado a consensos sobre la reanudación de los canales de comunicación, el restablecimiento de la confianza mutua y la mejora de las relaciones bilaterales, entre otras cuestiones. Como vecino cercano de la península de Corea, la parte china siempre apoya a la República de Corea y a la RPDC en la mejora de sus relaciones y en la promoción de la reconciliación y la cooperación a través de diálogos y consultas. Esperamos que los consensos y medidas pertinentes de las dos partes desempeñen un papel positivo en la mejora y el desarrollo de las relaciones surcoreano-norcoreanas.

Prasar Bharati: La Unión de Todos los Marinos de la India (AISU, por sus siglas en inglés) dijo que China ha aplicado una "prohibición no oficial" a los buques comerciales con tripulantes indios, y les ha prohibido atracar en el puerto desde marzo. ¿Puedes confirmar esto? ¿Tienes alguna respuesta a esto?

Zhao Lijian: Tras la verificación, tenemos entendido que la parte china no ha aplicado la supuesta "prohibición no oficial" anteriormente mencionada. Los informes pertinentes de medios de comunicación indios no son ciertos.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114