En la tarde del 28 de septiembre de 2023, se celebró en el Gran Salón del Pueblo una recepción con motivo del 74.º aniversario de la fundación de la República Popular China (RPC). El secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh), presidente de Estado y presidente de la Comisión Militar Central (CMC), Xi Jinping, asistió a la recepción y pronunció un importante discurso. Destacó que, en la nueva expedición, el futuro es brillante. La solidaridad es la fuerza, y la confianza es más valiosa que el oro. Es menester consolidar la confianza, trabajar con ánimo, realizar solidarios y arduos esfuerzos y continuar subiendo cuestas, superando baches y sobrepasando dificultades para avanzar con coraje y de forma inquebrantable hacia el gran objetivo de construir un país fuerte y materializar la revitalización nacional.
Li Qiang presidió la recepción, a la que asistieron Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, Li Xi y Han Zheng. Alrededor de 800 chinos y extranjeros se reunieron para celebrar conjuntamente el aniversario de la fundación de la RPC.
El Salón de Banquetes del Gran Salón del Pueblo, iluminado por brillantes luces y decorado con esplendorosas flores, estaba colmado de un ambiente festivo y de gran júbilo. Sobre lo alto de la tribuna estaba colocado el solemne emblema nacional, mientras las enormes grafías “1949-2023” puestas sobre las brillantes banderas rojas resaltaban llamativamente.
Aproximadamente a las 17:30, acompañados por la alegre pieza musical Canción de bienvenida, Xi Jinping y otros dirigentes del PCCh y del país entraron en el Salón de Banquetes y saludaron a todos los presentes, recibiendo aplausos entusiastas.
Comenzó la recepción. Todos los participantes se pusieron de pie y entonaron en voz alta el himno nacional, mientras la majestuosa composición musical Marcha de los voluntarios resonó en el salón.
Xi Jinping pronunció un importante discurso. Antes que nada, en nombre del Comité Central del PCCh y del Consejo de Estado, expresó su gran respeto al pueblo de todas las etnias del país, a los oficiales y soldados del Ejército Popular de Liberación (EPL) y de la Policía Armada de China, y a los partidos democráticos y las personalidades sin filiación partidaria; transmitió saludos sinceros a los compatriotas de las regiones administrativas especiales de Hong Kong y Macao, los de Taiwán y los chinos residentes en el extranjero; y extendió un sincero agradecimiento a los países amigables y los amigos internacionales que brindan su interés y apoyo a la modernización de China.
Xi Jinping señaló en su discurso que, desde la fundación de la Nueva China hace 74 años, este país ha pasado de la pobreza a la prosperidad moderada en todos los aspectos, y ha emprendido una nueva expedición de promover integralmente la construcción de un país fuerte y la revitalización de la nación con la modernización china. Se trata de un gran logro alcanzado gracias a que el PCCh ha unido y conducido al pueblo de todas las etnias del país en el emprendimiento de una lucha incansable. Este año es el primer año para la implementación del espíritu del XX Congreso Nacional del PCCh. China ha tomado medidas bien coordinadas para responder a la COVID-19 y promover el desarrollo económico y social; ha elaborado planes generales para garantizar el desarrollo y la seguridad; ha promovido activamente la recuperación económica sostenida; ha impulsado de manera ordenada la reforma de los organismos partidarios y estatales; ha respondido de forma efectiva a las inundaciones en algunas zonas; ha promovido activamente la apertura al exterior, la innovación científica y tecnológica y el desarrollo verde; y ha salvaguardado firmemente la soberanía, la seguridad y los intereses de desarrollo del país. Además, la economía se ha recuperado y mejorado en general; el desarrollo de alta calidad ha avanzado a pasos sólidos; se esperan cosechas abundantes en la producción de alimentos; el nivel de vida de las personas ha continuado elevándose; la situación general de la sociedad se ha mantenido estable; y atletas chinos han logrado resultados excelentes en los Juegos Mundiales Universitarios de Chengdu y los Juegos Asiáticos de Hangzhou. Estos logros arduamente conquistados son muy alentadores.
Xi Jinping subrayó que, dados los acelerados cambios nunca vistos en una centuria en el mundo actual y los profundos cambios en el entorno internacional, todavía hay muchos riesgos y desafíos en el camino por delante. Es necesario trabajar en torno a la promoción del desarrollo de alta calidad; implementar de forma completa, precisa e integral la nueva filosofía del desarrollo; acelerar la construcción de un nuevo patrón de desarrollo; hacer mayores esfuerzos para fortalecer la macrorregulación, para expandir la demanda interna efectiva, así como para estimular la vitalidad de las entidades empresariales; promover incesantemente la mejora continua del desempeño económico, el aumento constante de la fuerza motriz endógena y el mejoramiento continuo de las expectativas sociales; prevenir y resolver de forma efectiva los principales riesgos; y esforzarse por alcanzar las metas de desarrollo socioeconómico establecidas para todo el año. También es imperativo trabajar en torno a la promoción de la apertura al exterior de alto nivel; continuar profundizando integralmente la reforma; ampliar a paso seguro la apertura en sistemas referentes a las normas, regulaciones, reglas administrativas y estándares; promover el desarrollo de alta calidad de la Franja y la Ruta; y mantener fluidas las circulaciones nacional e internacional, a fin de hacer más resiliente y dinámico el desarrollo económico. Además, hay que trabajar en torno a la satisfacción de la creciente demanda del pueblo de una vida mejor; redoblar los esfuerzos encaminados a garantizar los medios de vida de la población; centrarse en ampliar el empleo; resolver adecuadamente los problemas que son apremiantes y difíciles para las masas populares, los que les inquietan y aquellos cuya resolución ansían; reforzar las ayudas y apoyos a los colectivos necesitados garantizándoles los mínimos exigidos; consolidar y ampliar los logros del acometimiento de lo más duro en la liberación de la pobreza; promover de forma integral la vigorización de las zonas rurales; e impulsar sólidamente la prosperidad común, de manera que las masas populares se sientan cada vez más beneficiadas, felices y seguras.
Xi Jinping señaló que hace falta seguir implementando de manera integral, precisa e inalterable la directriz de “un país, dos sistemas”, implementar los principios de “administración de Hong Kong por patriotas” y “administración de Macao por patriotas”, y apoyar a Hong Kong y Macao para que desarrollen su economía, mejoren los medios de vida de las personas y aprovechen al máximo sus propias características y ventajas para participar activamente en la construcción de la Gran Área de la Bahía de Guangdong-Hong Kong-Macao (GBA, por sus siglas en inglés), con miras a mantener la prosperidad y la estabilidad a largo plazo de Hong Kong y Macao. También es menester adherirse al principio de una sola China y al Consenso de 1992, promover el desarrollo pacífico de las relaciones entre ambos lados del estrecho de Taiwán, profundizar el desarrollo integrado entre ambos lados del estrecho de Taiwán, salvaguardar los intereses fundamentales de la nación china y mejorar el bienestar de los compatriotas en ambos lados del estrecho de Taiwán. La materialización de la reunificación completa de la patria es una aspiración del pueblo, la tendencia de los tiempos y una necesidad histórica, y no será detenida por ninguna fuerza.
Xi Jinping destacó la necesidad de perseverar en el desarrollo pacífico, aplicar inalterablemente la estrategia de apertura basada en el beneficio mutuo y la ganancia compartida, salvaguardar la equidad y la justicia internacionales, practicar el verdadero multilateralismo, promover la implementación de la Iniciativa para el Desarrollo Global (IDG), la Iniciativa para la Seguridad Global (ISG) y la Iniciativa para la Civilización Global (ICG), fomentar la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad, y realizar esfuerzos mancomunados con los pueblos del resto del mundo para responder a los diversos desafíos globales y crear codo a codo un futuro mejor para la humanidad.
En medio de una melodía alegre, los invitados y amigos chinos y extranjeros alzaron sus copas para expresar juntos felicitaciones por el 74.° aniversario de la fundación de la RPC, y desearon mucha prosperidad a China, gran felicidad y buena salud al pueblo, así como una amistad eterna entre el pueblo chino y los pueblos de otros países del mundo.
Entre los presentes en la recepción también se encontraban: los miembros del Buró Político del Comité Central del PCCh, los secretarios de la Secretaría del Comité Central del PCCh, los vicepresidentes del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional (APN), los vice primeros ministros del Consejo de Estado, los consejeros de Estado, el director de la Comisión Nacional de Supervisión, el presidente del Tribunal Popular Supremo, el fiscal general de la Fiscalía Popular Suprema, los vicepresidentes del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh) y los camaradas retirados de sus puestos de liderazgo que estaban en Beijing, así como miembros y exmiembros de la CMC.
Responsables de los departamentos pertinentes de los grupos partidistas, gubernamentales y militares centrales y del Municipio de Beijing, responsables de los comités centrales de todos los partidos democráticos y de la Federación Nacional de Industria y Comercio de China (ACFIC, siglas en inglés) y representantes de las personalidades sin filiación partidaria, los representantes de los receptores de medallas que estaban en Beijing, representantes de los trabajadores modelo y personajes avanzados a nivel nacional, representantes de las delegaciones chinas en los Juegos Mundiales Universitarios de Chengdu, los Juegos Asiáticos de Hangzhou y los Juegos Paralímpicos Asiáticos de Hangzhou, representantes de minorías étnicas que han hecho contribuciones significativas a la estabilidad, el desarrollo y la solidaridad de las zonas de minorías étnicas, algunas de las personalidades de las regiones administrativas especiales de Hong Kong y Macao, compatriotas de Taiwán y representantes de las comunidades chinas en el exterior que se encontraban en la capital, enviados diplomáticos extranjeros en China, representantes de diversas organizaciones internacionales en China y algunos expertos extranjeros, entre otros, también asistieron a la recepción.