Li Keqiang Celebra Quinto Diálogo de Mesa Redonda "1+6" con Responsables de Principales Instituciones Económicas Internacionales

2020/11/25

El primer ministro del Consejo de Estado de China, Li Keqiang, celebró el 24 de noviembre de 2020 en la Casa de Huéspedes del Estado Diaoyutai el quinto Diálogo de Mesa Redonda "1+6" con el presidente del Banco Mundial (BM), David Malpass, la directora gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), Kristalina Georgieva, el director general adjunto de la Organización Mundial del Comercio (OMC), Alan Wolff, el director general de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), Guy Ryder, el secretario general de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), José Angel Gurría, y el presidente del Consejo de Estabilidad Financiera (FSB, por sus siglas en inglés), Randal Quarles. La reunión se celebró a través de enlaces de video, y se centró en el tema "Promover la recuperación y el crecimiento de la economía mundial en la era posterior a la pandemia". Los participantes intercambiaron puntos de vista en profundidad sobre la situación económica del mundo y la de China, así como la gobernanza económica mundial en la era posterior a la pandemia, entre otros temas.

Li Keqiang dijo que frente al fuerte impacto de la pandemia de COVID-19, China ha coordinado la prevención y el control de la pandemia y el desarrollo económico y social, y ha estabilizado los fundamentos económicos y de empleo. Con esto, la economía de China puede lograr un crecimiento positivo durante todo el año, lo que es un resultado obtenido con arduos esfuerzos.

Li Keqiang señaló que la estabilidad y la recuperación de la economía de China se debe a la implementación de una serie de políticas centradas en la protección de las entidades del mercado para ayudar a las empresas a superar las dificultades. Añadió que proteger las entidades del mercado sirve para mantener el empleo, y que en donde hay empleo, hay ingreso y consumo, lo que puede promover el crecimiento económico. Hemos prestado atención a la aplicación de medios orientados al mercado y hemos concentrado los recursos políticos directamente en las entidades del mercado, especialmente, para ayudar a las empresas pequeñas y medianas y microempresas, y a comerciantes individuales a superar las dificultades. Hemos intensificado la reducción de impuestos y tarifas, hemos establecido un mecanismo que llega directamente a las bases urbanas y distritales y que beneficia directamente a las empresas y a las personas, y hemos mejorado el carácter oportuno de las macropolíticas. También hemos reforzado el ajuste anticíclico de la política monetaria, y hemos introducido herramientas innovadoras de política financiera destinadas directamente a las entidades comerciales. También hemos fortalecido integralmente la política que da prioridad al empleo y hemos prestado atención a estabilizar y ampliar el empleo con enfoques orientados al mercado.

La estabilidad y la recuperación de la economía de China se debe al impulso paralelo de la reforma y de la apertura, lo que ha estimulado la vitalidad de las entidades de mercado y el impulso endógeno de desarrollo. También hemos profundizado la reforma de "simplificar la administración y delegar poderes, innovar la regulación e inspección y perfeccionar los servicios", y hemos mejorado el entorno empresarial. Como resultado, el emprendimiento masivo de negocios y la innovación masiva se han desarrollado vigorosamente. En la actualidad, el promedio de nuevas entidades del mercado por día ha superado el número del año pasado. Ante el impacto de la pandemia, cientos de millones de entidades del mercado y el pueblo chino han demostrado una fuerte resiliencia. Ellos son el apoyo más poderoso para los fundamentos económicos de China y la mayor confianza para que China haga frente a las dificultades y desafíos.

La estabilidad y la recuperación de la economía de China se debe a la enorme demanda del mercado interno de China. Siendo China una economía grande, su mayor ventaja es contar con un enorme mercado interno. Las políticas tomadas este año para ayudar a las empresas a superar las dificultades son, en cierto sentido, políticas destinadas a promover el consumo, especialmente cuando el mantenimiento del empleo contribuye a promover eficazmente el consumo. Nunca hemos procurado deliberadamente tener un superávit, y al contrario, hemos insistido en conceder igual importancia a la exportación y a la importación, y hemos expandido activamente la importación de productos y servicios de alta calidad, para satisfacer mejor las necesidades de mejora de las industrias y del consumo.

Li Keqiang señaló: "Durante el período del 'XIV Plan Quinquenal (2021-2025)', nos centraremos en el desarrollo y en llevar a buen término nuestros propios asuntos, continuaremos innovando y perfeccionando el macrocontrol, y mantendremos la coherencia, la eficacia y la sostenibilidad de las políticas. Tomando la reforma y la innovación como la fuerza impulsora fundamental, aceleraremos la construcción de un entorno empresarial con apego a la legalidad, internacional y orientado al mercado. También construiremos un nuevo patrón de desarrollo, procuraremos que la expansión de la demanda interna y la apertura al exterior se promuevan mutuamente, construiremos un mercado interno potente, mantendremos fluido el ciclo nacional, elevaremos la apertura al mundo exterior a un nivel superior, fortaleceremos la protección de la propiedad intelectual, abogaremos por la competencia leal entre las empresas nacionales y las extranjeras, atraeremos más inversión extranjera en China, y al mismo tiempo, alentaremos a las empresas chinas a hacer operaciones internacionales, para lograr mayores beneficios mutuos."

Li Keqiang destacó que de cara a los desafíos, la comunidad internacional debe solidarizarse, cooperar y trabajar conjuntamente para hacerles frente. La globalización económica es irreversible, y la cooperación abierta sigue siendo la tendencia predominante de los tiempos. Todas las partes deben salvaguardar el multilateralismo y el libre comercio y promover el perfeccionamiento del sistema de gobernanza económica internacional. China acoge con agrado la firma con éxito del Acuerdo Regional de Asociación Económica Integral (RCEP, por sus siglas en inglés) y está dispuesta a trabajar con todas las partes en medio de las adversidades para promover conjuntamente la construcción de una economía mundial abierta.

Los responsables de las instituciones económicas internacionales presentes en la reunión evaluaron positivamente los notables logros de China en la lucha contra la pandemia de COVID-19. Afirmaron que actualmente China está reanudando de manera activa el trabajo y la producción, y que su economía se ha recuperado con mucho vigor. Es el único país de las principales economías del mundo que ha logrado un crecimiento positivo este año. El crecimiento económico de China apoyará a la recuperación económica mundial e impulsará la confianza para ganar la lucha global antipandémica. Las Propuestas para formular el XIV Plan Quinquenal (2021-2025) han trazado planes para el desarrollo futuro de China, han adoptado una orientación política centrada en el pueblo, y son favorables para lograr un crecimiento económico más ecológico y sostenible a través de la profundización de la reforma y a través de la ampliación de la apertura. Todas las partes comentaron elogiosamente las contribuciones positivas de China a ámbitos como el alivio de la pobreza, la respuesta al cambio climático, y la promoción de la liberalización y facilitación del comercio e inversión. Todas las partes consideraron que frente al doble desafío de la epidemia y de la economía, los países deben fortalecer la coordinación de la política macroeconómica y trabajar juntos para promover la recuperación económica mundial en la era posterior a la pandemia. Todas las partes conceden gran importancia a sus relaciones y a su cooperación con China, y están dispuestas a profundizar aún más la cooperación en áreas como las finanzas, el empleo, el alivio de la pobreza, y la reducción de la deuda, a apoyar conjuntamente el multilateralismo, y a fomentar el desarrollo y la prosperidad mundiales.

Asistieron al diálogo el consejero de Estado y secretario general del Consejo de Estado, Xiao Jie, y el vicepresidente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh) y director de la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma, He Lifeng.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114