Le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Qin Gang a informé les journalistes après avoir présidé la quatrième réunion des ministres des Affaires étrangères Chine-Asie centrale à Xi’an, le 27 avril 2023.
Qin Gang a déclaré que la quatrième réunion des ministres des Affaires étrangères Chine-Asie centrale avait permis d’effectuer des préparatifs politiques complets en vue du prochain sommet Chine-Asie centrale et était parvenue à un large consensus grâce à un échange de vues approfondi sur la coopération entre la Chine et les pays d’Asie centrale ainsi que sur des questions d’intérêt commun.
Premièrement, nous devons adhérer au principe de bon voisinage et déploierons des efforts concertés pour bien organiser le sommet de Xi’an. Nous avons convenu d’organiser le sommet Chine-Asie centrale à Xi’an le mois prochain. Il s’agit d’une étape importante dans notre détermination à construire une communauté de destin Chine-Asie centrale plus étroite, dans la perspective de l’avenir des six pays et de leurs peuples. Nous travaillerons ensemble pour organiser un événement spectaculaire qui montrera au monde le haut niveau de coopération entre la Chine et l’Asie centrale et ouvrir une nouvelle ère dans les relations entre la Chine et l’Asie centrale.
Deuxièmement, nous devons insister sur la solidarité et le soutien mutuel. Toutes les parties avons réaffirmé leur respect pour les voies de développement choisies par chacune d’entre elles en fonction de leurs conditions nationales, le soutien mutuel sur les questions concernant leurs intérêts fondamentaux respectifs et l’opposition ferme à l’ingérence des forces extérieures dans les affaires intérieures. Nous ne permettrons jamais à qui que ce soit ou à quelque force que ce soit de créer le chaos et le trouble en Asie centrale. Le gouvernement chinois soutient fermement la souveraineté, l’indépendance, la sécurité et l’intégrité territoriale des pays d’Asie centrale. Que ce soit dans le passé, le présent ou l’avenir, cette position est inébranlable et ne changera pas.
Troisièmement, nous devons insister sur les avantages mutuels et la situation gagnant-gagnant, et construire conjointement « la Ceinture et la Route » d’une grande qualité. Toutes les parties ont hautement évalué les résultats de la coopération entre la Chine et les pays d’Asie centrale dans la construction de « la Ceinture et la Route » au cours des dix dernières années, et renforceront encore le niveau de coopération économique, commerciale et celui d’investissement et de financement. Elles construiront un réseau de connectivité régional moderne, développeront les échanges entre les peuples, faciliteront le transport des marchandises, élargiront la coopération dans les domaines tels que l’agriculture, les nouvelles énergies, le commerce électronique et l’économie numérique, et renforceront les échanges humains et locaux. La coopération entre les six pays sera ainsi plus dynamique, plus significative et plus propice au développement et à la revitalisation des six pays.
Quatrièmement, nous devons adhérer au principe du partage de la sécurité et de l’élargissement de la coopération en matière de sécurité. Toutes les parties estiment que les changements complexes actuels en Asie centrale ont posé de nouveaux défis au développement et à la stabilité des six pays. Les six pays sont déterminés à intensifier leurs efforts pour lutter contre les « trois forces », à savoir l’extrémisme, le sécessionnisme et le terrorisme, le trafic de drogue, la criminalité transnationale organisée et la cybercriminalité, et à renforcer la communication et la coopération sur le dossier afghan afin de maintenir conjointement la paix et la tranquillité dans la région.
Cinquièmement, nous devons adhérer à l’équité et à la justice et préserver fermement l’ordre international. La Chine et les pays d’Asie centrale ont des positions identiques ou similaires sur les grandes questions internationales et régionales. Ils maintiendront une collaboration étroite dans le cadre des Nations Unies, de l’Organisation de coopération de Shanghai et d’autres mécanismes multilatéraux, adhéreront aux objectifs et aux principes de la Charte des Nations Unies et à d’autres normes universellement reconnues du droit international, pratiqueront un véritable multilatéralisme et apporteront la contribution de la Chine et de l’Asie centrale à la promotion de la réforme du système de gouvernance mondiale et à la construction de la communauté de destin pour l’humanité.