Le vice-président Han Zheng assistera à la cérémonie d’ouverture du 11e Forum mondial de la paix et y prononcera un discours le 2 juillet. Le forum se tiendra à l’université de Tsinghua, sur le thème « Stabiliser un monde instable par le consensus et la coopération ».
CCTV : La Chine a annoncé que le président Xi Jinping participerait au sommet de l’Organisation de coopération de Shanghai (OCS). Que pense la Chine de la croissance de l’OCS et qu’attend-elle du prochain sommet ?
Mao Ning : Depuis sa création, l’OCS, guidée par l’esprit de Shanghai, n’a cessé de consolider le bon voisinage et la confiance politique mutuelle entre les États membres, d’approfondir la coopération dans divers secteurs et de jouer un rôle important et constructif dans les affaires internationales et régionales. Dans un monde marqué par le changement et le désordre et confronté à une instabilité, des incertitudes et des facteurs imprévisibles croissants, les pays de la région ainsi que les autres membres de la communauté internationale attendent de l’OCS qu’elle joue un rôle plus important dans la sauvegarde de la sécurité régionale et la promotion du développement commun. En tant que membre fondateur, la Chine considère toujours l’OCS comme une priorité dans ses affaires étrangères. Nous sommes prêts à travailler avec les autres pays membres pour mettre en œuvre l’Initiative pour le développement mondial, l’Initiative pour la sécurité mondiale et l’Initiative pour la civilisation mondiale, en vue de construire une communauté de destin de l’OCS encore plus étroite, et d’ouvrir la voie à un avenir plus radieux pour le continent eurasien.
Le président Xi Jinping prononcera d’importantes remarques lors de la réunion et, avec les autres dirigeants participants, tracera la voie du développement futur de l’organisation. Grâce aux efforts concertés de toutes les parties, l’OCS progressera davantage et stimulera le développement et la prospérité des pays de la région.
Agence de Presse Xinhua : Le 14e Forum d’été de Davos s’est achevé hier à Tianjin. Les remarques du Premier ministre Li Qiang lors de la cérémonie d’ouverture du forum ont suscité des réactions chaleureuses de la part de divers milieux, qui ont exprimé leur optimisme quant aux perspectives économiques de la Chine et leur attente de nouvelles opportunités que l’économie chinoise créera pour le monde. Le président exécutif du Forum économique mondial, Klaus Schwab, a déclaré que le monde entier bénéficiait du développement de la Chine. La directrice générale de l’Organisation mondiale du Commerce (OMC), Ngozi Okonjo-Iweala, a déclaré qu’en tant qu’économie importante dans le monde, la Chine était exemplaire dans la sauvegarde du système commercial multilatéral mondial. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : Le 14e Forum d’été de Davos a en effet attiré l’attention du monde entier. Plus de 1 500 dirigeants politiques et d’entreprises ainsi que des érudits de près de 100 pays et régions du monde ont participé au forum. Le Premier ministre Li Qiang a prononcé un discours lors de la cérémonie d’ouverture du forum. Il a souligné que la Chine soutiendrait fermement la mondialisation économique, l’économie de marché et le libre-échange. La Chine continuera à dynamiser fortement la reprise et la croissance de l’économie mondiale et à offrir des possibilités de coopération gagnant-gagnant aux investisseurs de tous les pays, a-t-il ajouté. Les entrepreneurs participants à la réunion ont déclaré que la Chine était le marché le plus dynamique et qu’elle présentait un énorme potentiel de croissance.
D’après ce que nous voyons cette année, l’économie chinoise montre une nette dynamique de rebond et d’amélioration : le produit intérieur brut (PIB) a augmenté de 4,5 % au cours du premier trimestre en glissement annuel, et l’on s’attend à ce que l’expansion du deuxième trimestre soit plus rapide que celle du premier. Nous sommes en bonne voie pour atteindre l’objectif de croissance d’environ 5 % fixé pour l’ensemble de l’année. Certaines organisations et institutions internationales ont revu à la hausse leurs prévisions de croissance économique pour la Chine cette année, démontrant ainsi leur confiance dans les perspectives de développement de la Chine. Au cours des cinq premiers mois de l’année, 18 532 nouvelles entreprises à capitaux étrangers ont été créées dans tout le pays, soit une augmentation de 38,3 % par rapport à l’année précédente.
La Chine est devenue un partenaire commercial majeur pour plus de 140 pays et régions, offrant d’immenses marchés au monde entier, en particulier aux marchés émergents et aux économies en développement. Le Conseil d’État a récemment pris de nouvelles mesures pour tester des règles économiques et commerciales internationales de haut niveau dans des zones pilotes de libre-échange éligibles, notamment à Shanghai, à Guangdong, à Tianjin, au Fujian et à Beijing, ainsi que dans le port de libre-échange du Hainan, dans le but de stimuler régulièrement l’ouverture institutionnelle, d’explorer les voies et d’accumuler de l’expérience en vue d’une ouverture de plus haut niveau.
La modernisation de la Chine a progressé au cours de l’ouverture et est tournée vers un avenir plus radieux grâce à l’ouverture. La Chine poursuivra fermement son ouverture d’un niveau plus élevé, soutiendra un régime commercial multilatéral libre, ouvert et stable par des actions concrètes, insufflera un dynamisme plus positif dans l’économie mondiale et veillera à ce que les nouvelles réalisations de la modernisation chinoise soient de nouvelles opportunités pour le développement mondial.
Reuters : Deux questions sur la Nouvelle-Zélande. Premièrement, comment caractériseriez-vous les relations entre la Chine et la Nouvelle-Zélande ? Deuxièmement, la Nouvelle-Zélande a exprimé à plusieurs reprises ses préoccupations concernant le traitement des Ouïghours au Xinjiang, les manifestations en faveur de la démocratie à Hong Kong et la situation dans le détroit de Taïwan. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : La Chine et la Nouvelle-Zélande sont d’importants partenaires de coopération l’une pour l’autre. Le développement sain et régulier des relations bilatérales sert les intérêts des deux pays et favorise la paix, la stabilité, le développement et la prospérité de la région.
La Chine est prête à dialoguer et à échanger avec toutes les parties sur la base de l’égalité et du respect mutuel, mais nous nous opposons à toute ingérence dans les affaires intérieures sous le prétexte des questions concernées.
Agence de Presse Yonhap : Selon les rapports, la République de Corée, le Japon, l’Australie et la Nouvelle-Zélande prévoient de se réunir en marge du sommet de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (OTAN) qui se tiendra du 11 au 12 juillet à Vilnius, capitale de la Lituanie. Les dirigeants de la République de Corée, du Japon, de l’Australie et de la Nouvelle-Zélande se rencontreraient pour discuter de la réponse à apporter aux tentatives de la Chine de modifier le statu quo dans les mers de Chine méridionale et orientale. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : La position de principe de la Chine sur les questions relatives à la mer de Chine méridionale et à la mer de Chine orientale est cohérente et claire. Nous sommes déterminés à défendre la souveraineté et l’intégrité territoriale de la Chine, ainsi que nos intérêts fondamentaux et nos droits et intérêts légitimes. Actuellement, la mer de Chine orientale et la mer de Chine méridionale sont stables dans l’ensemble. Nous espérons que les pays concernés garderont à l’esprit ce qui est bon pour la région et feront davantage de choses qui sont propices au maintien de la paix et de la stabilité ainsi qu’au renforcement de la confiance mutuelle dans la région.
Le sommet de l’OTAN doit examiner comment il peut œuvrer de manière constructive à la paix et à la stabilité en Europe et au-delà, plutôt que de faire de la Chine un sujet de préoccupation.
Reuters : Le gouverneur de la banque centrale du Sri Lanka a demandé aux détenteurs de dettes étrangers d’accepter une réduction de 30 % sur tous les prêts qu’ils ont accordés, alors que le pays cherche à restructurer ses dettes. En tant que principal créancier bilatéral du Sri Lanka, la Chine est-elle disposée à accepter cette proposition ?
Mao Ning : Nous avons, à plusieurs reprises, exprimé clairement la position de la Chine sur la question de la dette du Sri Lanka. Nous soutenons les institutions financières chinoises dans la recherche active d’un traitement de la dette avec le Sri Lanka. Nous sommes prêts à travailler avec les pays concernés et les institutions financières internationales pour jouer ensemble un rôle positif en aidant le Sri Lanka à gérer la situation, à alléger le fardeau de sa dette et à parvenir à un développement durable. Dans le même temps, nous appelons les créanciers commerciaux et multilatéraux à participer à la restructuration de la dette du Sri Lanka sur la base d’un partage équitable du fardeau.
AFP : Un porte-parole du Pentagone a déclaré jeudi que le ballon chinois dérivant au-dessus des États-Unis en février n’avait pas recueilli de renseignements. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : Comme la Chine l’a déclaré à maintes reprises, le dirigeable civil chinois sans pilote qui a dérivé au-dessus des États-Unis a été un accident totalement inattendu causé par un cas de force majeure. Le qualifier de « ballon espion » collectant des renseignements n’est rien d’autre qu’une fausse accusation.
Reuters : Les gouvernements américain et néerlandais prévoient de mettre en œuvre une législation restreignant davantage la vente d’équipements de fabrication de puces à la Chine. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : La Chine s’oppose toujours à ce que les États-Unis généralisent le concept de sécurité nationale, abusent des outils de contrôle des exportations et utilisent toutes sortes de prétextes pour enrégimenter ou contraindre d’autres pays à se joindre à leur blocus technologique contre la Chine. Ces actions d’ingérence dans le commerce normal entre les entreprises par des moyens administratifs portent gravement atteinte aux règles du marché et à l’ordre commercial international, perturbent les chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales et ne servent l’intérêt de personne. Nous suivrons de près l’évolution de la situation et défendrons fermement nos droits et intérêts légitimes.
Reuters : Selon le Pentagone, le département d’État américain a approuvé la vente potentielle de munitions et le soutien logistique à Taïwan dans le cadre de deux transactions distinctes d’une valeur maximale de 440 millions de dollars. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Mao Ning : La Chine est fermement opposée aux liens militaires entre les États-Unis et la région de Taïwan et aux ventes d’armes des États-Unis à Taïwan. Cette position est cohérente et sans équivoque. Les États-Unis doivent respecter le principe d’une seule Chine et les trois communiqués conjoints Chine-États-Unis, cesser de vendre des armes à Taïwan, cesser de créer de nouveaux facteurs susceptibles d’entraîner des tensions dans le détroit de Taïwan et cesser de faire peser des risques sur la paix et la stabilité dans le détroit de Taïwan.