Conférence de presse du 5 novembre 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

2024-11-05 22:45

À l’invitation de Zhang Guoqing, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois, vice-Premier ministre du Conseil des Affaires d’État et coprésident du Comité de coopération intergouvernementale (CCI) Chine-Turquie, Mehmet Şimşek, ministre turc des Finances et du Trésor et coprésident du CCI, effectuera une visite en Chine du 6 au 8 novembre. Les deux parties coprésideront la deuxième réunion du CCI.

Dragon TV : La 7e Exposition internationale d’importation de la Chine (CIIE) s’est ouverte ce matin à Shanghai. Le Premier ministre Li Qiang a assisté à la cérémonie d’ouverture et a prononcé un discours inaugural. Pourriez-vous nous donner plus de détails ? À notre connaissance, 3 496 exposants de 152 pays et régions ont participé à la CIIE de cette année, le nombre de pays (régions) et d’entreprises dépassant celui de l’édition précédente. Un nombre record de 297 entreprises du classement Fortune Global 500 et leaders industriels sont également présents à l’événement. Comment voyez-vous l’importance de la CIIE pour l’ouverture de haut niveau de la Chine ?

Mao Ning : L’organisation de la CIIE est une mesure importante pour la Chine d’élargir l’ouverture et la coopération. Au cours des sept dernières années, la CIIE est devenue une fenêtre sur la nouvelle architecture de développement de la Chine et une plateforme de promotion de l’ouverture de haut niveau. Elle témoigne de la sincérité et de l’ouverture de la Chine dans sa recherche d’un développement commun avec le monde. Comme l’a souligné le Premier ministre Li Qiang dans le discours inaugural qu’il a prononcé ce matin lors de la cérémonie d’ouverture de la septième CIIE, face à la montée des courants opposés à la mondialisation, de l’unilatéralisme et du protectionnisme, il est d’autant plus important que la Chine adhère à l’ouverture, qu’elle l’élargisse et qu’elle l’améliore.

Le Premier ministre Li Qiang a souligné que nous devrions établir un consensus solide en faveur de l’ouverture en respectant notre engagement. Ce n’est que lorsque toutes les parties respecteront la promesse d’ouverture par des actions concrètes que nous pourrons créer ensemble une atmosphère saine pour une coopération ouverte et faire véritablement de l’ouverture un consensus général. En ce qui concerne la promotion et l’élargissement de l’ouverture, la Chine a toujours honoré son engagement. Nous continuerons à développer l’ouverture institutionnelle, à nous aligner activement sur les règles commerciales internationales de haut niveau, à améliorer les zones pilotes de libre-échange et à signer des accords de libre-échange et des accords d’investissement de haut niveau avec davantage de pays. Tout au long de l’ouverture de la Chine, nous honorons notre engagement par des actes concrets. Le Premier ministre Li Qiang a souligné que nous devrions élargir l’espace d’ouverture en recherchant le bénéfice mutuel et la situation gagnant-gagnant. Une ouverture fondée sur le partage des bénéfices est plus efficace et plus durable. Le jeu à somme nulle ou l’approche du « tout au vainqueur » ne peut qu’entraver le développement. La Chine est prête à ouvrir davantage son immense marché, y compris en prenant des mesures d’ouverture unilatérales, à partager ses opportunités de développement avec tous les pays et à faire du grand marché chinois une grande opportunité pour le monde. Le Premier ministre Li Qiang a souligné que nous devrions mieux remplir la mission d’ouverture en embrassant notre avenir partagé. Aucun pays ne peut rester à l’abri des difficultés du développement mondial, et aucun pays ne peut y faire face tout seul. La Chine préconise et pratique activement le multilatéralisme, soutient fermement le système commercial multilatéral centré sur l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et aide les pays en développement à mieux partager les dividendes de la mondialisation.

Le Premier ministre Li Qiang a déclaré qu’après le lancement d’une série de politiques incrémentales, les principaux indicateurs économiques ont rebondi de manière générale, la confiance du marché a été considérablement renforcée, les attentes sociales se sont nettement améliorées et de nombreux changements positifs ont été observés dans les performances économiques, montrant une bonne dynamique. Cela montre que les fondamentaux solides de l’économie chinoise restent inchangés et que le gouvernement chinois a la capacité de poursuivre la croissance de son économie. Nous sommes pleinement confiants dans les perspectives économiques de la Chine.

L’ouverture sur l’extérieur est une politique fondamentale de la Chine. Quelle que soit l’évolution du paysage international, la Chine ne changera pas son engagement à élargir l’ouverture de haut niveau et à s’intégrer profondément dans le monde. Et nous ne cesserons pas nos efforts. La Chine est prête à travailler avec toutes les parties pour construire ensemble une économie mondiale ouverte.

Antara : Le président de la République d’Indonésie, Prabowo Subianto, effectuera une visite d’État en Chine du 8 au 10 novembre. Pourriez-vous nous présenter les sujets sur lesquels les dirigeants des deux pays concentrent leurs discussions et les éventuels accords qui seront signés ?

Mao Ning : La Chine et l’Indonésie sont de bons voisins, dont les côtes se font face et de bons partenaires qui partagent heurs et malheurs. Sous la direction stratégique des chefs d’État des deux pays, les relations entre la Chine et l’Indonésie ont maintenu une forte dynamique de développement et sont entrées dans une nouvelle phase de construction d’une communauté d’avenir partagé.

Le président Prabowo Subianto s’est rendu en Chine lors de son premier voyage à l’étranger juste après son élection en mars et a de nouveau choisi la Chine comme premier pays à visiter après son entrée en fonction. Cela en dit long sur l’importance qu’il attache au développement des relations entre la Chine et l’Indonésie et le niveau élevé des relations bilatérales. Le président Xi Jinping organisera une cérémonie de bienvenue en l’honneur du président Prabowo Subianto et les deux chefs d’État s’entretiendront. Le Premier ministre Li Qiang et le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale (APN) Zhao Leji le rencontreront respectivement. La Chine est disposée à collaborer avec l’Indonésie pour faire de cette visite une occasion de consolider la confiance politique mutuelle de haut niveau, d’approfondir la coopération stratégique globale et d’élever la construction de la communauté d’avenir partagé Chine-Indonésie à un nouveau niveau, de manière à donner une forte impulsion au processus de modernisation respectif des deux pays, et à stimuler le développement et la prospérité aux niveaux régional et mondial.

Nous communiquerons en temps utile des informations sur les détails de la visite. Veuillez les suivre.

China News Service : La partie chinoise a annoncé aujourd’hui que le président italien se rendrait en Chine. Pourriez-vous nous faire part du programme et des attentes de la Chine à l’égard de cette visite ? Comment la Chine perçoit-elle ses relations actuelles avec l’Italie ?

Mao Ning : Au cours de la visite du président Sergio Mattarella en Chine, le président Xi Jinping s’entretiendra avec lui afin d’élaborer un plan de développement des relations bilatérales. Le Premier ministre Li Qiang et le président du Comité permanent de l’APN Zhao Leji le rencontreront respectivement. 

La Chine et l’Italie sont toutes deux des civilisations anciennes et des économies importantes dans le monde. La coopération amicale entre les deux pays bénéficie d’un profond soutien public, sert les intérêts communs des deux parties et est également propice à la promotion d’une croissance saine des relations entre la Chine et l’Europe, ainsi qu’à la stabilité et à la prospérité du monde. Cette année marque le 20e anniversaire de l’établissement du partenariat stratégique global entre la Chine et l’Italie. Les visites de la Première ministre italienne Giorgia Meloni et du président Sergio Mattarella mettent en évidence le développement de haut niveau des relations entre la Chine et l’Italie. À la lumière du consensus atteint par les dirigeants des deux pays, la Chine est prête à travailler avec l’Italie pour approfondir la confiance politique mutuelle, élargir la coopération pragmatique et les échanges culturels et entre les peuples, promouvoir l’apprentissage mutuel entre les civilisations et injecter une plus grande stabilité dans un monde changeant et turbulent.

Al Jazeera : Le ministère libanais de la Santé a déclaré lundi que le bilan avait dépassé les 3000 morts au Liban, soit le double de celui de la guerre de 2006 entre Israël et le Hezbollah. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? La Chine peut-elle jouer un rôle dans les négociations en vue d’un cessez-le-feu entre Israël et le Hezbollah ?

Mao Ning : La Chine suit de près la situation au Liban. Nous nous opposons aux actes qui violent la souveraineté, la sécurité et l’intégrité territoriale du Liban, combattons et condamnons toutes les actions qui portent atteinte à des civils innocents. Nous appelons les parties concernées à prendre des mesures immédiates pour apaiser les tensions et empêcher une nouvelle escalade dans la région. La Chine continuera à jouer un rôle constructif avec le reste de la communauté internationale pour apaiser la situation.

AFP : Le dirigeant du Myanmar, Min Aung Hlaing, se rendra en Chine pour une réunion cette semaine. Effectuera-t-il une visite d’État en Chine ? Quelles sont les attentes de la Chine à l’égard de cette visite ?

Mao Ning : Le Myanmar est un pays important dans la région et a participé activement aux mécanismes de coopération régionale. Comme le veut la tradition, la Chine a invité le dirigeant du Myanmar au sommet de la sous-région du Grand-Mékong (GMS). En ce qui concerne des détails, nous publierons des informations en temps utile. Veuillez les suivre.

AFP : Le candidat à la présidentielle américaine Donald Trump vient de déclarer qu’il imposerait des droits de douane à la Chine à cause du fentanyl. Avez-vous un commentaire à faire à ce sujet ?

Mao Ning : Nous n’avons aucun commentaire à faire sur la rhétorique de la campagne. 

 Recommander à    Imprimer

L'adresse: 2 Chao Yang Men Nan Da Jie,Arrondissement Chao Yang, Pékin Code Postal 100701 Numéro de Téléphone:86-10-65961114