CONNAÎTRE UNE VRAIE CHINE

2010-09-24 15:16

Intervention du Premier Ministre du
Conseil des Affaires d'État de la
République populaire de Chine

Wen Jiabao

au Débat général de
la 65e session de l'Assemblée générale
des Nations Unies

(New York, 23 septembre 2010)

Monsieur le Président, Chers Collègues,

La Chine fait partie de la grande famille des Nations Unies. Le développement et les changements de la Chine ont attiré une grande attention de la communauté internationale. Je voudrais vous dire ici mes points de vue sur la façon de connaître la vraie Chine.

Depuis la fondation de la République populaire de Chine, et surtout depuis le lancement de la réforme et de l'ouverture sur l'extérieur il y a plus de 30 ans, cette vieille et grande nation orientale a connu des changements prodigieux. L'économie et la puissance globale du pays se sont considérablement développées, la vie du peuple s'est sensiblement améliorée, de grands progrès se sont enregistrés sur le plan socio-culturel, et les échanges et la coopération avec les pays étrangers n'ont cessé de s'élargir. La Chine a réalisé un bond historique en passant d'une société à l'abri des besoins essentiels à une société de moyenne prospérité.

La Chine est fïère des succès obtenus au prix de durs efforts. Dans le même temps, elle est clairement consciente de sa place et de son rôle dans le monde d'aujourd'hui.

Bien que troisième puissance économique du monde, la Chine possède un PIB par tête d'habitant relativement faible, c'est-à-dire un dixième de celui des pays développés. L'économie chinoise a poursuivi une croissance rapide pendant trois décennies, mais son développement ultérieur doit faire face à des contraintes des facteurs d'énergie, de ressources naturelles et d'environnement. Certes, la Chine compte parmi les premiers producteurs mondiaux pour certains produits importants, mais dans l'ensemble, elle se situe toujours dans le bas de la chaîne industrielle mondiale. Elle est déjà devenue un grand pays en termes de commerce extérieur, mais l'intensité technologique et la valeur ajoutée de ses exportations sont faibles et elle reste très dépendante de l'importation pour les technologies clés. Les régions côtières et des villes de grande et moyenne taille de Chine offrent l'image de la modernité et de la prospérité, mais beaucoup d'endroits dans le Centre et l'Ouest du pays ainsi que dans les vastes régions rurales restent très en retard, et 150 millions de personnes vivent sous le seuil de pauvreté défini par les Nations Unies. A côté de l'amélioration sensible de la vie du peuple chinois, le système chinois de la protection sociale laisse à désirer, et nous sommes confrontés à d'énormes pressions en matière d'emploi. La vie sociale et politique en Chine se fait de plus en plus dynamique, et les droits fondamentaux des citoyens sont bien protégés. Mais notre système juridico-démocratique n'est pas encore parfait, et l'injustice sociale, la corruption et d'autres problèmes se posent toujours.

La modernisation chinoise est donc arrivée à ce stade où coexistent les progrès et les retards et s'entremêlent les problèmes nouveaux et anciens. Elle fait ainsi face à de nombreux défis sans précédent. La Chine se trouve au stade primaire du socialisme. Elle est toujours un pays en développement. Voilà notre réalité nationale fondamentale et voilà la vraie Chine.

Monsieur le Président,

Chers Collègues,

L'objectif stratégique de la Chine est de réaliser pratiquement sa modernisation vers le milieu du présent siècle. Dans les décennies à venir, le peuple chinois poursuivra inébranlablement la voie de la réforme, de l'ouverture et du développement pacifique. Cette voie a changé le destin de la Chine et a apporté le bien-être à tous les Chinois. Il nous appartient de la poursuivre et de la perfectionner. Il n'y a aucune raison de la changer.

La Chine continuera à concentrer tous ses efforts sur le développement économique. Le développement reste la première priorité de la Chine et la base du règlement de tout problème. La Chine compte essentiellement sur sa propre force pour se développer. Avec les progrès de l'industrialisation et de l'urbanisation de la Chine, des centaines de millions de paysans entreront dans les villes, ce qui engendra la plus forte demande intérieure jamais connue dans l'histoire, créera d'immenses marché et opportunités de développement, et fournira une force motrice durable et forte à la croissance économique de la Chine et du monde entier. La Chine consacrera de grands efforts pour transformer le mode de sa croissance économique, restructurer son économie et se frayer une voie de développement équilibré et durable.

La Chine continuera à approfondir la réforme de ses systèmes. Nous devons perfectionner sans cesse le système de l'économie de marché socialiste. Nous allons consolider et développer fermement le secteur public de l'économie, et encourager, appuyer et orienter d'une main ferme le développement des économies non publiques. Nous allons accorder une plus grande importance à l'amélioration de la vie du peuple, réformer de manière plus poussée le système de distribution des revenus, perfectionner le régime de la protection sociale dans les domaines de l'assurance-vieillesse, de la santé et de l'assurance-chômage, et réduire l'écart entre la ville et la campagne, entre les différentes régions et entre les riches et les pauvres pour que tous les citoyens puissent bénéficier des fruits de la réforme, de l'ouverture sur l'extérieur et du développement. Tout en approfondissant la réforme du système économique, nous devons mener à bien la réforme du système politique. C'est seulement ainsi que nous pourrons faire aboutir la réforme du système économique et faire progresser sans cesse la modernisation. Nous devons respecter et protéger les droits de l'homme, défendre l'équité et la justice sociales et réaliser la liberté et le plein épanouissement de l'homme. Cela est une caractéristique importante de la démocratie et de l'État de droit et également une garantie fondamentale de la stabilité et de la prospérité durables d'un pays.

La Chine continuera à s'ouvrir au monde. Rechercher le bénéfice mutuel et le gagnant-gagnant, telle est notre politique d'ouverture à appliquer fermement et durablement. Nous intensifierons les échanges économiques et commerciaux avec les autres pays dans le respect des normes et pratiques internationales et continuerons à améliorer l'environnement d'investissement pour les entreprises étrangères, à optimiser la structure des investissements étrangers et à innover les modes d'investissement et de coopération à l'étranger. Partisans d'un nouvel ordre financier international juste, équitable, inclusif et ordonné et d'un système commercial international ouvert et libre, nous nous opposons à toute forme de protectionnisme. Tout au long de la modernisation de notre pays, nous avons à apprendre et à utiliser les meilleurs acquis des autres pays sur les plans économique et technico-scientifique, mais aussi à nous inspirer avec courage des fruits de la civilisation humaine dans les domaines de la gestion sociale et du développement culturel.

La Chine continuera à développer l'éducation, les sciences et les technologies. Sur quoi la Chine compte-t-elle en dernière analyse pour réduire son retard par rapport aux niveaux avancés du monde et accroître son potentiel de développement ? Sur l'éducation, les sciences et les technologies bien sûr. Elle a élaboré deux programmes à moyen et long terme, l'un pour le développement de l'éducation et l'autre pour celui des sciences et technologies. Il est temps de les mettre en œuvre pour, d'ici à 2020, faire de la Chine un pays puissant en termes de ressources humaines et un pays innovant.

La Chine continuera à faire rayonner son patrimoine culturel. Le développement d'un pays et le renouveau d'une nation ont besoin non seulement d'une économie puissante, mais aussi d'une culture forte. La morale et la sagesse chinoises, fruits d'une civilisation cinq fois millénaire, appartiennent à la Chine, mais aussi au monde. Nous déploierons de grands efforts pour promouvoir le développement culturel et établir au plus vite un système de valeurs idéologiques et morales qui soit compatible avec la modernisation socialiste et les valeurs de la nation chinoise. Très attachés au respect de la diversité des civilisations, nous œuvrerons pour le renforcement du dialogue et des échanges entre civilisations en vue de la construction des valeurs communes de l'humanité. La nation chinoise, ayant accompli un miracle économique, saura, j'en suis convaincu, réaliser des succès tout aussi éclatants sur le plan culturel.

Monsieur le Président,

Chers Collègues,

Notre monde n'est guère tranquille depuis son entrée dans le 21e siècle. Mais, le temps est révolu où les problèmes se règlent par la guerre. La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes du monde d'aujourd'hui.

La Chine poursuivra fermement une voie de développement pacifique. Quelle est l'essence du développement pacifique ? C'est se développer en s'assurant un environnement international pacifique et dans le même temps contribuer à la paix mondiale grâce à son développement. C'est aussi ce qu'on entend par le socialisme à la chinoise.

Tout en cherchant à se développer, la Chine se donnera toujours comme devoir d'œuvrer pour le développement et la prospérité partagée de l'humanité toute entière. Elle continuera à rechercher et à élargir ses intérêts communs avec les autres pays du monde. Le développement de la Chine ne nuira à personne, ni ne menacera personne. La logique selon laquelle un pays puissant pratiquera l'hégémonie ne vaut pas pour elle.

La Chine attache la même importance à l'amitié et aux principes. Elle défendra fermement ses intérêts vitaux. Sur les questions qui touchent à sa souveraineté, à son unité et à son intégrité territoriale, elle ne cédera jamais et ne transigera jamais.

La Chine est fermement pour le rôle central des Nations Unies dans les affaires internationales. Elle respectera, comme par le passé, la Charte des Nations Unies et s'acquittera strictement de ses obligations conformément aux conventions internationales. La Chine continuera à renforcer sa coopération avec les pays en développement tout en réclamant pour eux davantage de voix au chapitre dans les affaires internationales. Elle sera pour toujours un bon partenaire et un bon frère des pays en développement.

La stabilité et le développement de la Chine contribueront à la création d'un environnement international pacifique, à la construction d'un ordre international démocratique, à la promotion de la prospérité économique mondiale et à l'avènement d'un monde harmonieux et hautement civilisé. Le développement de la Chine est une chance pour le monde. Quand la Chine va bien, c'est le monde qui en tire profit. L'histoire l'a prouvé et le prouvera encore.

Monsieur le Président,

Chers Collègues,

Une Chine qui se développe dans la paix, une Chine débordant de vitalité et une Chine qui assume sa responsabilité avancera ensemble avec le monde. Que nous travaillions tous la main dans la main pour bâtir un monde de paix et de prospérité durables.

Je vous remercie de votre attention.

 Recommander à    Imprimer

L'adresse: 2 Chao Yang Men Nan Da Jie,Arrondissement Chao Yang, Pékin Code Postal 100701 Numéro de Téléphone:86-10-65961114