Allocution du Premier Ministre Wen Jiabao au Forum culturel de haut niveau Chine-UE (texte intégral)

2010-10-07 12:53

Le 6 octobre 2010, le Premier Ministre du Conseil des Affaires d'Etat Wen Jiabao a participé, ensemble avec le Président de la Commission européenne José Manuel Barroso, à la cérémonie d'ouverture du premier Forum culturel de haut niveau Chine-UE à Bruxelles et y a prononcé une allocution. Voici le texte intégral :

ALLOCUTION DE MONSIEUR WEN JIABAO
PREMIER MINISTRE DU CONSEIL DES AFFAIRES D'ÉTAT DE LA
RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE
AU FORUM CULTUREL DE HAUT NIVEAU CHINE-UE

(Bruxelles, 6 octobre 2010)

Monsieur le Président José Manuel Barroso,
Monsieur le Professeur Umberto Eco,
Mesdames et Messieurs,

C'est un grand plaisir pour moi de venir au siège de l'Union européenne pour le Forum culturel de haut niveau Chine-UE, événement fort significatif en tant que premier forum culturel organisé par la Chine et l'UE en cette année du 35e anniversaire de l'établissement de leurs relations diplomatiques. Initiative novatrice majeure dans les échanges culturels sino-européens, ce forum marque l'entrée dans une nouvelle étape de développement de ces échanges et l'approfondissement des relations Chine-UE. À cette occasion, je voudrais exprimer au nom du gouvernement chinois toutes nos félicitations pour la tenue du forum.

La culture est un pont de communication pour les cœurs et les sentiments de même qu'un trait d'union permettant d'approfondir la compréhension et la confiance mutuelle entre les nations. Les échanges culturels sont plus anciens que les échanges politiques, et plus profonds que les échanges économiques. Le temps s'écoule et les époques évoluent. Les hommes et les événements passent, mais la culture reste et dure pour laisser durablement ses empreintes dans l'esprit et la vie des gens. Les différentes cultures, prenant source chacune dans son propre milieu, revêtent des formes diverses et rivalisent de splendeur comme les étoiles qui brillent de mille éclats dans l'infini de l'univers. C'est cette diversité culturelle qui favorise sans cesse l'interaction, l'intégration et l'inspiration mutuelle entre les cultures, fait progresser la civilisation humaine et enrichit la vie des hommes.

La Chine et l'Europe, principaux berceaux des civilisations orientale et occidentale, ont apporté toutes les deux une contribution de poids aux progrès de la civilisation humaine. La Grèce antique a vu naître de grands philosophes comme Socrate, Platon et Aristote, tandis que la Chine a été la terre natale de grands penseurs comme Lao Zi, Confucius, Zhuang Zi et Sun Zi. Leurs pensées ont posé le socle respectivement pour le système de pensée occidentale et le système de pensée orientale, deux systèmes qui à la fois ont des caractéristiques très marquées et font tous preuve d'ouverture et de tolérance. L'art et l'épopée de la Grèce antique, la philosophie allemande caractérisée par son rationnalisme, la Renaissance italienne et le mouvement des Lumières en France ont guidé l'Europe vers la démocratie et une société plus civilisée. En Orient lointain, les concepts du juste milieu, de la grande Concorde et de l'harmonie, fleurons de la tradition culturelle chinoise, ont façonné les caractères et l'esprit de la nation chinoise, nation connue pour sa conviction, sa persévérance, sa générosité et sa bienveillance.

Les échanges culturels entre la Chine et l'Europe remontent loin dans l'histoire. Plusieurs siècles avant J.-C, la Route de la Soie qui reliait Chang'an et Rome a ouvert la voie au dialogue culturel entre la Chine et l'Europe. Les récits de voyage écrits par le marchand vénitien Marco Polo de son retour de Chine ont dévoilé au monde occidental les mystères de ce pays d'Orient. Les savoirs scientifiques apportés en Chine par le jésuite Matteo Ricci ont marqué le début de l'introduction en Orient des sciences occidentales. Les « quatre inventions » de la Chine antique ainsi que l'introduction de grands classiques chinois en Occident ont eu des impacts profonds sur l'évolution de la société et de la civilisation européennes contemporaines. Les idées occidentales de l'époque contemporaine sur la démocratie et la science ont servi d'étendard pour les intellectuels chinois dans leur quête pour la prospérité du pays et le renouveau national. Le parcours des cultures chinoise et étrangère et l'histoire de leurs échanges nous montrent que les meilleurs acquis des civilisations sont tous les fruits des activités de production et de la sagesse de l'humanité pendant de longues périodes, le symbole des progrès de la civilisation humaine et l'héritage commun de l'humanité toute entière.

Les échanges culturels sino-européens se sont sans cesse développés depuis la fondation de la Chine nouvelle. Depuis le début du nouveau siècle en particulier, la Chine a adopté une attitude plus ouverte pour consolider et approfondir ses échanges et sa coopération culturels avec les pays de l'Union européenne, échanges qui s'effectuent aujourd'hui à un haut niveau et se développent tous azimuts. Les Années Croisées Chine-France de 2003 à 2005, l'Année de l'Italie en Chine de 2006, l'Année de l'Espagne de 2007, l'Année de la Grèce de 2008 et le Festival « Europalia-Chine » organisé en Belgique en 2009 sont autant de grands événements d'échange culturel très appréciés par les milieux culturels et le grand public.

La culture européenne moderne, largement diffusée en Chine, est très prisée par les Chinois. À l'Exposition universelle de Shanghai, les pavillons européens aux caractères culturels prononcés, comme le pavillon Belgique-UE, ceux du Royaume-Uni, de la France, de l'Italie et de l'Espagne, ont attiré un grand nombre de visiteurs chinois. Les établissements culturels créés en Chine par des pays de l'Union européenne, tels que le Centre culturel français, l'Institut Goeth de l'Allemagne et l'Institut Cervantès de l'Espagne, sont des lieux préférés pour les Chinois passionnés par la langue ou la culture. Ces dernières années, les centres culturels chinois à Paris en France, à Berlin en Allemagne et à La Valette à Malte, sont aussi très aimés de nos amis européens. Ces échanges qui rapprochent les cœurs ont contribué à la connaissance mutuelle et à l'amitié entre la Chine et l'Europe et insufflé de nouvelles vitalités à la relation sino-européenne.

Il est essentiel de considérer les échanges culturels sino-européens avec une vision stratégique et un esprit d'ouverture pour mener de manière plus ample, plus approfondie et plus durable les échanges intellectuels et culturels entre les deux parties, faciliter l'interaction entre les établissements culturels des deux côtés et encourager leur coopération dans les secteurs d'industrie et de services culturels. Je forme le vœu sincère qu'à travers ces contacts directs et ces expériences vécues, de plus en plus de Chinois et d'Européens, notamment les jeunesses, puissent mieux connaître la réalité nationale et la culture de l'autre pour contribuer davantage au développement stable et sain de la relation Chine-UE.

Mesdames et Messieurs les Chercheurs,
Chers Amis,

La diversité culturelle est la plus fondamentale des caractéristiques de la civilisation humaine. Respecter l'indépendance et l'épanouissement de chaque culture et renforcer les échanges et la coopération culturels, voici un préalable essentiel à la préservation de la diversité culturelle dans le monde. À l'heure de la mondialisation, de nombreuses questions communes auxquelles fait face l'humanité nécessitent de larges échanges et coopération culturels pour y apporter des réponses. Le Forum d'aujourd'hui est effectivement une bonne initiative qui nous permet de réfléchir ensemble sur l'avenir de l'humanité à partir d'un point de vue intellectuel et culturel. La Chine préconise le plein respect des traditions culturelles, des systèmes sociaux et des voies de développement de chaque pays. Elle prône une conception de la civilisation ouverte et inclusive et est sincèrement disposée à mener une large coopération avec les autres pays du monde pour s'inspirer des points forts de toutes les cultures et contribuer à l'avènement d'un monde harmonieux de paix durable et de prospérité commune. Agissons ensemble pour cette noble mission!

Je vous remercie.

 Recommander à    Imprimer

L'adresse: 2 Chao Yang Men Nan Da Jie,Arrondissement Chao Yang, Pékin Code Postal 100701 Numéro de Téléphone:86-10-65961114