Le Président Xi Jinping a participé au Sommet Chine-Conseil de coopération du Golfe et y a prononcé une allocution

2022-12-10 08:44

Dans l’après-midi du 9 décembre, heure locale, le premier Sommet Chine-Conseil de coopération du Golfe s’est tenu au King Abdulaziz International Conference Center à Riyad. Le Président chinois Xi Jinping a assisté à ce Sommet avec le Prince héritier et Premier Ministre d’Arabie saoudite Mohammed Ben Salman, l’Émir du Qatar le cheikh Tamim Ben Hamad al-Thani, le Roi de Bahreïn Hamed ben Issa Al Khalifa, le Prince héritier du Koweït Cheikh Meshaal Al-Ahmad Al-Sabah, le vice-Premier Ministre d’Oman Sayyid Fahd bin Mahmoud Al Said, le Gouverneur de Fujairah Cheikh Hamad bin Mohammed Al Sharqi des Émirats arabes unis et le Secrétaire général Nayef Falah Mubarak Al-Hajraf. Le Sommet a décidé d’établir et de renforcer le partenariat stratégique Chine-CCG.

Le Président Xi Jinping a prononcé une allocution intitulée Travailler ensemble sur la base des réalisations du passé pour bâtir un avenir plus radieux des relations Chine-CCG.

Le Président Xi Jinping a indiqué que la Chine et les pays du CCG étaient liés par une histoire d’échanges amicaux ancienne de près de 2 000 ans. Il a rappelé qu’en 1981, la Chine n’a pas tardé à établir des liens avec le CCG, tout nouvellement fondé. Depuis plus de quatre décennies, les deux parties ont écrit ensemble de brillants chapitres de solidarité, d’entraide et de coopération gagnant-gagnant, a-t-il poursuivi. Selon lui, le développement à grandes enjambées des relations Chine-CCG tient à une confiance mutuelle profonde. Il a souligné que la Chine et les pays du CCG avaient soutenu depuis toujours la souveraineté et l’indépendance de part et d’autre, respecté la voie de développement de l’autre partie, poursuivi le principe d’égalité entre les pays aux tailles différentes et défendu résolument le multilatéralisme. Le développement à grandes enjambées des relations Chine-CCG tient à une forte complémentarité, a-t-il affirmé. La Chine possède un vaste marché de consommation et un tissu industriel complet, et les pays du CCG, de riches ressources naturelles et énergétiques et un fort potentiel de la diversification économique, ce qui fait des deux parties des partenaires naturels, a-t-il indiqué. Le développement à grandes enjambées des relations Chine-CCG tient au rapprochement des peuples, a-t-il souligné. Les deux parties, a-t-il dit, appartiennent l’une comme l’autre à la civilisation orientale et partagent des valeurs culturelles similaires, et leurs peuples ont tissé des liens étroits de compréhension mutuelle et d’affinité. Le développement à grandes enjambées des relations Chine-CCG tient également à une solidarité dans les adversités, a-t-il affirmé. Il a indiqué que face aux aléas internationaux et régionaux ainsi qu’aux défis de la crise financière, de la COVID-19 et des grandes calamités naturelles, les deux parties ont toujours fait preuve de solidarité et d’entraide.

Le Président Xi Jinping a souligné que la Chine exprimait sa haute appréciation aux pays du CCG qui, unis dans leurs efforts pour l’émergence, avaient fait du CCG l’organisation régionale la plus dynamique au Moyen-Orient et dans la région du Golfe. Il a invité les deux parties,à la croisée des chemins de l’histoire, à perpétuer la tradition d’amitié Chine-CCG et à saisir l’opportunité offerte par l’établissement du partenariat stratégique Chine-CCG pour donner de nouvelles dimensions stratégiques à leurs relations.

— La Chine et le CCG doivent être partenaires pour une grande solidarité. Ils doivent consolider sans cesse la confiance politique mutuelle et se soutenir résolument sur les questions touchant aux intérêts vitaux de part et d’autre. Ils doivent, ensemble, défendre le principe de non-ingérence dans les affaires intérieures, pratiquer le véritable multilatéralisme et préserver les intérêts communs de tous les pays en développement.

— La Chine et le CCG doivent être partenaires pour un développement partagé. Ils doivent renforcer la synergie entre les stratégies de développement respectives, faire valoir la complémentarité des atouts et cultiver des moteurs de croissance. La Chine souhaite travailler avec toutes les parties à mettre en œuvre l’Initiative pour le Développement mondial et le Programme de développement durable à l’horizon 2030 des Nations Unies pour promouvoir le développement et la prospérité dans la région. 

— La Chine et le CCG doivent être partenaires pour une sécurité commune. La Chine continuera de soutenir fermement les pays du CCG dans leurs efforts pour défendre leur propre sécurité, et d’appuyer ceux des pays de la région pour régler les différends par dialogue et consultations et bâtir une architecture de sécurité collective dans le Golfe. Elle sera heureuse de voir les pays du CCG participer à l’Initiative pour la Sécurité mondiale pour préserver ensemble la paix et la stabilité régionales.  

— La Chine et le CCG doivent être partenaires pour une civilisation prospère. Ils doivent favoriser davantage le rapprochement de leurs peuples, enrichir les échanges culturels, s’inspirer mutuellement à travers les belles réalisations culturelles de part et d’autre et faire rayonner les valeurs riches et profondes de la civilisation orientale pour apporter une contribution active au progrès de la civilisation humaine. 

Le Président Xi Jinping a souligné que dans les trois à cinq ans à venir, la Chine était prête à travailler avec les pays du CCG dans les domaines prioritaires suivants : 

Premièrement, construire une nouvelle structure de coopération énergétique multidimensionnelle. La Chine continuera d’accroître ses importations en pétrole brut et gaz naturel liquéfié (GNL) en provenance des pays du CCG, renforcera la coopération sur l’exploitation du pétrole et du gaz naturel, et les technologies autour des énergies propres et bas carbone et développera le règlement en RMB dans le commerce du pétrole et du gaz naturel. Les deux parties créeront un forum Chine-CCG sur l’utilisation pacifique des technologies nucléaires et un centre Chine-CCG de démonstration de la sécurité nucléaire et formeront pour les pays du CCG des professionnels de l’utilisation pacifique de l’énergie et des technologies nucléaires.

Deuxièmement, faire de nouveaux progrès dans la coopération sur la finance et l’investissement. La partie chinoise entend développer la coopération avec les pays du CCG sur la régulation financière et travaillera avec eux pour mettre en place une commission d’investissement conjoint et soutenir la coopération entre les fonds souverains des deux parties sous différentes formes. Les deux parties exploreront la possibilité de tenir un forum Chine-CCG sur la coopération industrielle et en matière d’investissement, renforceront la coopération sur l’investissement dans les domaines de l’économie numérique et du développement vert, mettront en place un mécanisme de travail bilatéral sur l’investissement et la coopération économique et approfondiront la coopération sur les monnaies numériques.

Troisièmement, explorer de nouveaux champs de coopération sur l’innovation, les sciences et les technologies. La partie chinoise entend travailler avec les pays du CCG à mettre en place un centre de mégadonnées et d’informatique en nuage, à renforcer la coopération sur les technologies 5G et 6G, à construire ensemble des incubateurs pour l’innovation et l’entrepreneuriat et à mettre en œuvre dix projets d’économie numérique dans les domaines de l’e-commerce transfrontalier et de la construction de réseaux de télécommunication. Les deux parties mettront en place un mécanisme de coopération Chine-CCG sur les sciences et technologies météorologiques et tiendront un séminaire Chine-CCG sur la réponse au changement climatique.

Quatrièmement, réaliser de nouvelles percées dans la coopération spatiale. La partie chinoise entend mener avec les pays du CCG la coopération dans les domaines des satellites de télédétection et de télécommunication, des applications des techniques spatiales, des infrastructures aérospatiales et de la sélection et de la formation d’astronautes. La Chine sera heureuse d’accueillir les astronautes des pays du CCG dans la station spatiale chinoise pour des missions et expérimentations scientifiques spatiales conjointes avec les astronautes chinois. Elle sera également heureuse de voir les pays du CCG participer à la coopération en matière de charges utiles dans le cadre des missions spatiales chinoises, et explorera la possibilité de créer un centre conjoint Chine-CCG pour l’exploration de la Lune et de l’espace profond.

Cinquièmement, développer de nouveaux projets phares dans la coopération linguistique et culturelle. La Chine coopérera avec 300 établissements d’enseignement supérieur, secondaire et primaire des pays du CCG pour développer l’éducation de la langue chinoise et travaillera avec les pays du CCG pour créer 300 salles de classe intelligentes de la langue chinoise, fournir 3 000 places pour le camp d’été / d’hiver « Pont vers le chinois » et instaurer des centres d’études et d’examen de la langue chinoise et des classes de chinois en ligne. Les deux parties organiseront un forum Chine-CCG sur les langues et les cultures et mettront en place une bibliothèque bilingue Chine-CCG pour les échanges et l’inspiration mutuelle sur le plan culturel.

Le Président Xi Jinping a souligné que la Chine et les pays du CCG étaient investis des missions glorieuses de développer et de faire prospérer leurs nations. Selon lui, leurs relations sont à la fois anciennes et juvéniles. La Chine continuera de soutenir les pays du CCG dans leurs efforts unis pour réaliser l’émergence et la diversification économique et jouer un plus grand rôle dans les affaires internationales et régionales. Il a affirmé le souhait de la partie chinoise de travailler ensemble avec les pays du CCG à saisir les opportunités offertes par ce Sommet en vue de bâtir une nouvelle ère encore plus radieuse des relations Chine-CCG.

Le Prince héritier Mohammed Ben Salman a présidé le Sommet au nom du Roi Salmane ben Abdelaziz Al Saoud d’Arabie saoudite. Il a indiqué que le monde faisait face à de multiples risques et défis qui nécessitaient une réponse collective. Grâce à la direction clairvoyante du Président Xi Jinping, a-t-il dit, la Chine a remporté des succès remarquables dans son développement, devenant une force majeure et avancée qui joue un rôle d’orientation dans la gouvernance mondiale. Il a affirmé que le CCG appréciait hautement les résultats fructueux remportés dans sa coopération avec la Chine dans différents domaines ainsi que le lancement par la Chine de l’Initiative pour le Développement mondial et la contribution importante qu’elle a apportée au règlement politique des questions régionales. Il a exprimé le souhait commun des pays du CCG de renforcer la coopération avec la Chine et de planifier, à travers ce sommet, les domaines prioritaires de la future coopération CCG-Chine en vue d’ouvrir un nouveau chapitre dans les annales de leurs relations. Il a affirmé la volonté du CCG d’intensifier les échanges d’expériences et la coopération technique avec la Chine, de faire aboutir leur coopération à plus de résultats dans les domaines des infrastructures, de la santé, des énergies et autres, et de mieux relever les défis planétaires comme les crises alimentaire et énergétique.

Les autres dirigeants du CCG ont hautement apprécié les relations entre le CCG et la Chine et le premier Sommet CCG-Chine qui,selon eux, est un grand événement qui a posé un jalon important dans l’histoire des relations entre les deux parties. Ils ont souligné que les pays du CCG et la Chine partageaient des visions et des points de vue similaires et leurs relations étaient une belle illustration de la compréhension et de la confiance mutuelles et de la coopération gagnant-gagnant. Le CCG s’est dit convaincu que la prospérité et le développement soutenus de la Chine apporteraient plus d’opportunités au monde et qu’une coopération renforcée entre le CCG et la Chine permettrait de promouvoir l’établissement d’un ordre international plus juste et plus rationnel et d’apporter une contribution active à la paix et à la prospérité dans la région. Le CCG a exprimé son ferme attachement au principe d’une seule Chine ainsi que sa volonté de travailler ensemble avec elle à bien mettre en œuvre les acquis de ce Sommet et à approfondir sans cesse la coopération dans les domaines prioritaires au bénéfice de leurs peuples.

Lors du Sommet, une déclaration conjointe entre la République populaire de Chine et le Conseil de coopération des États arabes du Golfe a été publiée, un plan d’action pour le dialogue stratégique entre la République populaire de Chine et le Conseil de coopération des États arabes du Golfe (2023-2027) a été adopté, et des planifications ont été faites pour la coopération entre la Chine et les pays du CCG dans de divers domaines.

Ding Xuexiang, Wang Yi et He Lifeng ont assisté au Sommet.

 Recommander à    Imprimer

L'adresse: 2 Chao Yang Men Nan Da Jie,Arrondissement Chao Yang, Pékin Code Postal 100701 Numéro de Téléphone:86-10-65961114