عربي Espa?ol Русский Fran?ais 简体中文

Treaty of Friendship Between the People's Republic of China and the United Republic of Tanzania

2002-04-25 11:26
The Chairman of the People's Republic of China and the President of the United Republic of Tanzania,

Desiring to consolidate and further develop the profound friendship between the People's Republic of China and the United Republic of Tanzania, and

Being convinced that the strengthening of friendly cooperation between the People's Republic of China and the United Republic of Tanzania conforms to the fundamental interests of the peoples of the two countries, helps promote the solidarity between them as well as among Asian and African peoples and the common struggle against imperialism, and conduces to peace in Asia, Africa and the world,

Have decided for this purpose to conclude the present Treaty, the articles of which are as follows:

Article I

The Contracting Parties will maintain and develop the relations of peace and friendship between the People's Republic of China and the United Republic of Tanzania.

Article II

The Contracting Parties pledge to take the Five Principles of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, mutual non-aggression, non-interference in each other's internal affairs, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence as the principles guiding the relations between the two countries.

Article III

The Contracting Parties agree to develop economic and cultural relations between the two countries in the spirit of equality, mutual benefit and friendly cooperation.

Article IV

The Contracting Parties undertake to settle through peaceful consultation any issue that may arise between them.

Article V

The present Treaty is subject to ratification, and the instruments of ratification shall be exchanged in Dar es Salaam as soon as possible.

The present Treaty shall come into force on the date of exchange of the instruments of ratification and shall remain in force for a period of ten years. Unless either of the Contracting Parties gives to the other notice in writing to terminate the present Treaty one year before the expiration of this period, the present Treaty shall be automatically prolonged for another period of ten years, and shall thereafter be renewable accordingly.

Done in duplicate in Peking on Feburary 20, 1965, in the Chinese, Swahili, and English languages, all three texts being equally authentic.

Chairman of the People's Republic President of the United

Of China Republic of Tanzania

Liu Shaoqi Julius K. Nyerere
Suggest to a friend
Print