Очередная пресс-конференция 26 октября 2022 г. у официального представителя МИД КНР Ван Вэньбиня

2022-10-26 23:00

Премьер-министр Исламской Республики Пакистан Шехбаз Шариф с 1 ноября посетит Китай с официальным визитом по приглашению премьера Госсовета КНР Ли Кэцяна.

Dragon TV: Вы только что объявили о предстоящем визите премьер-министра Пакистана Шехбаза Шарифа в Китай. Не могли бы вы поделиться более подробной информацией об этом визите? Как Китай видит свои отношения с Пакистаном? Каковы ожидания от этого визита?

Ван Вэньбинь: Этот визит станет первой поездкой премьер-министра Шехбаза Шарифа в Китай после вступления в должность и продолжением тесных контактов на высоком уровне между нашими двумя странами. Премьер-министр Шехбаз Шариф — один из первых иностранных лидеров, посетивших Китай по приглашению после успешного завершения 20-го Всекитайского съезда КПК, что свидетельствует об особой дружбе и стратегическом взаимном доверии между Китаем и Пакистаном. В ходе визита председатель КНР Си Цзиньпин встретится с премьер-министром Шехбазом Шарифом, премьер Госсовета КНР Ли Кэцян проведет с ним переговоры, также с ним встретится Председатель постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей КНР Ли Чжаньшу. Лидеры проведут углубленный обмен мнениями по двусторонним отношениям, международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес, и совместно наметят курс и направление развития китайско-пакистанских отношений.

Китай и Пакистан — всепогодные стратегические партнеры по сотрудничеству и закоренелые друзья. За прошедшие 70 с лишним лет с момента установления дипломатических отношений между нашими странами всегда было взаимопонимание, обоюдное доверие и поддержка, вне зависимости от международной обстановки. В последние годы перед лицом изменений мира, времени и истории Китай и Пакистан шли вперед плечом к плечу. Мы совместно отвечали на вызовы пандемии COVID-19 и крупных стихийных бедствий, продолжили высококачественное сотрудничество в рамках Китайско-пакистанского экономического коридора, углубили обмены и сотрудничество по всем направлениям и работали в тесной координации в международных и региональных делах. Китай надеется на сотрудничество с Пакистаном, и этот визит продолжит продвижение нашего всепогодного стратегического сотрудничества высокого уровня, построение еще более тесного китайско-пакистанского сообщества единой судьбы новой эпохи и внесет больший вклад в поддержание регионального мира и стабильности и международной справедливости и правосудия. 

Рейтер: США, Япония и Южная Корея предупредили в среду, что КНДР ждет беспрецедентный по силе ответ, если она в седьмой раз проведет ядерные испытания. Есть ли у Министерства иностранных дел какие-либо комментарии по поводу этого предупреждения КНДР? Разделяет ли Министерство иностранных дел опасения США и их союзников, что КНДР может возобновить ядерные испытания впервые с 2017 года?

Ван Вэньбинь: Мы надеемся, что заинтересованные стороны прямо посмотрят в лицо первопричине и хронологии событий затянувшегося тупика на Корейском полуострове и будут способствовать укреплению взаимного доверия и сбалансированному решению проблем сторон. 

AFP: Согласно сайту Белого дома, президент США Джо Байден вчера поговорил с новым премьер-министром Великобритании Риши Сунаком, и стороны договорились вместе решать проблемы, создаваемые Китаем. Есть ли у вас какие-либо комментарии по этому поводу?

Ван Вэньбинь: Китай — это партнер по развитию и возможность для других стран, а не угроза или вызов. Мы призываем США отказаться от менталитета «нулевой суммы» и принять тенденции нашего времени. Вместо того чтобы распространять устаревшую теорию «китайской угрозы» и создавать небольшие блоки, которые неизбежно потерпят неудачу, США могли бы попытаться принять новое видение, характеризующееся открытостью, инклюзивностью и взаимовыгодным сотрудничеством, и сделать больше для содействия более мирному и процветающему миру.

CCTV: Сообщается, что исследовательское судно Национального Тайваньского университета New Ocean Researcher 1 подверглось вмешательству патрульного корабля береговой охраны Японии, потребовавшего их покинуть судно, когда работало в водах к востоку от Тайваня. Патрульный корабль заявил, что исследовательское судно не может вести деятельность в исключительной экономической зоне (ИЭЗ) Японии без ее согласия. Есть ли у вас какие-либо комментарии?

Ван Вэньбинь: Инцидент, о котором вы упомянули, произошел в водах, расположенных всего в 60 с лишним морских милях от побережья острова Тайвань. Китайские исследовательские институты, в том числе тайваньские, имеют право проводить научные исследования в этих водах без иностранного вмешательства. Китай и Япония еще не провели делимитацию морских пространств в водах к востоку от Тайваня. Китай не принимает понятие так называемой «ИЭЗ Японии» и использование «юрисдикции». Китайская сторона сделала представление японской стороне и попросила Японию не вмешиваться в исследовательскую деятельность китайских судов в этих водах, включая суда из региона Тайвань.

AFP: Первый вопрос касается потенциальной сделки между китайской компанией COSCO и контейнерным терминалом Гамбурга. Источник сообщил AFP, что правительство Германии может рассмотреть возможность разрешить COSCO купить 24,9% акций терминала. Есть ли у вас какие-либо комментарии по этому поводу? И второй вопрос касается сообщений голландских СМИ о том, что Китай управляет двумя незаконными полицейскими участками в Нидерландах. Можете ли вы подтвердить, что Китай проводит там какие-либо полицейские операции? Есть ли у вас какой-либо ответ на эти сообщения?

Ван Вэньбинь: Что касается вашего первого вопроса, то сотрудничество выгодно обеим сторонам. Мы надеемся, что соответствующие стороны будут рассматривать практическое сотрудничество между Китаем и Германией в рациональном свете и прекратят беспочвенную шумиху.

Что касается второго вопроса, то это утверждение просто не соответствует действительности. Органы общественной безопасности Китая полностью привержены борьбе с транснациональными преступлениями в соответствии с законом, строго соблюдая международное право и полностью уважая судебный суверенитет других стран.

Что касается того, что вы назвали «зарубежными полицейскими участками», то на самом деле это центры обслуживания китайцев за рубежом. Как стало известно, из-за пандемии COVID-19 большое количество китайских граждан, проживающих за рубежом, не могут вовремя вернуться в Китай для получения таких услуг, как продление водительских прав. В качестве решения этих трудностей соответствующие субнациональные органы власти открыли онлайн-платформу лицензирования. Цель центров обслуживания — помочь нуждающимся китайским гражданам за рубежом получить доступ к платформе для продления водительских прав и прохождения медосмотра. Если вам нужна более подробная информация, советую обратиться к компетентным органам.

CCTV: Мы отметили, что 20-й Всекитайский съезд Коммунистической партии Китая включил в Устав КПК заявление о продвижении общих ценностей человечества — мира, развития, равенства, справедливости, демократии и свободы. Почему Китай подчеркивает общие ценности человечества? Почему они актуальны для нашего времени? И каково их значение для развития и прогресса человечества?

Ван Вэньбинь: Успешно завершившийся несколько дней назад 20-й Всекитайский съезд КПК обсудил и единогласно принял пересмотренный Устав Коммунистической партии Китая, включивший заявление о продвижении общих ценностей человечества — мира, развития, равенства, справедливости, демократии и свободы. Это сильный сигнал КПК с товарищем Си Цзиньпином во главе, чтобы ответить на вопросы и изменения нашего времени в свете усилий Китая по возрождению китайской нации и глобальных перемен такого масштаба, каких не было уже сто лет, отражает глубокое чувство приверженности и ответственности китайских коммунистов за общее благо мира и человечества.

Мир — это общее стремление людей во всем мире и давняя мечта человечества. Как воздух и солнечный свет, мир едва замечается, когда мы пользуемся его благами. Но никто из нас не может жить без него. Развитие является вечной темой человечества и обеспечивает повышение благосостояния людей в мире. Равенство и справедливость являются краеугольными камнями международного порядка и жизненно важны для моральной основы международных отношений. Демократия и свобода — это политические идеалы и неустанное стремление человечества. Это общие права человечества, а не патент, которым обладают несколько стран или отдельных людей. Речь идет о достижении общего и всестороннего развития для всех, а не о привилегии немногих. Как подчеркнул председатель Си Цзиньпин, мир и развитие — наше общее дело, равенство и справедливость — наши общие мечты, а демократия и свобода — наше общее стремление. В этом суть общих ценностей человечества нашего времени.

Китай является убежденным защитником и активным практиком общих ценностей человечества. За последние десять лет с тех пор, как Китай вступил в новую эру, мы выдвинули Инициативу по глобальному развитию и Инициативу по глобальной безопасности, практиковали подлинный мультилатерализм и работали над созданием открытой мировой экономики, сделали международные отношения более демократичными, стимулировали обмен и взаимное обучение между цивилизациями. Список можно продолжать. То, что предлагает и делает Китай, вдохновлено его культурным наследием, которое говорит нам о том, что справедливое дело всегда находит большую поддержку и что все люди под небом — одна семья. Они также вдохновлены стремлением КПК внести еще больший вклад в прогресс человечества. Они свидетельствуют о светлых перспективах общих ценностей человечества.

Общие ценности человечества воплощают общее для всех цивилизаций стремление к лучшей жизни. Они выходят за рамки лицемерия западоцентризма и цивилизационного превосходства. Они преодолевают произвол менталитета холодной войны, буллинга и гегемонизма, а также экспорт ценностей и разжигание идеологической конфронтации. Они являются истинным мерилом для определения правды от неправды и зла от добра. 

Мы твердо убеждены, что до тех пор, пока мы стоим на правильной стороне истории и человеческого прогресса, страны мира будут искать точки соприкосновения, сохраняя различия, жить в гармонии, стремиться к взаимовыгодному сотрудничеству, способствовать взаимопониманию и близости. Мир будет работать вместе, чтобы построить сообщество единой судьбы человечества и совместными усилиями сделать мир лучше. 

Рекомендация Статьи Другу  Напечатать текущую статью

Написать письмо Почтовый адрес: 100701, КНР, Пекин, р. Чаоян, ул. Чаоянмэньнандацзе 2, Тел.: 8610-65961114