( 23 сентября 2024 года, Нью-Йорк, штаб-квартира ООН )
Уважаемый г-н председатель,
Уважаемые коллеги,
Будущее дает нам надежду на развитие человечества. Саммит будущего объединяет нас тех, кто заинтересован отдать свои силы и умы делу мира во всем мире, кто волнуется и думает о судьбе человечества в условиях невиданных за столетие кардинальных изменений и преобразований. И потому значение сегодняшнего саммита и принятого на нем Пакта во имя будущего невозможно переоценить.
У человечества лишь один единственный земной шар, который является общим домом всех стран мира. Дом как таковой нуждается в бережном сохранении всеми его жителями сообща путем постоянного совершенствования глобального управления. И это вписывается в концепцию Сообщества единой судьбы человечества, инициативу 《Один пояс и один путь》, инициативы по глобальному развитию, по глобальной безопасности, глобальную инициативу цивилизаций, которые Председатель КНР Си Цзиньпин выдвинул в ответ на общие для всего человечества вызовы с целью указать светлый путь к прекрасному будущему мира. И у нас следующее видение.
Важно построить мирное и спокойное будущее. Во времена глобальных перемен, потрясений ни одна страна не застрахована от возрастающих рисков и вызовов, с которыми сталкивается весь мир. Выбор в пользу солидарности и сотрудничества является безальтернативным для всего мирового сообщества. Необходимо придерживаться концепции общей, комплексной, совместной и устойчивой безопасности, урегулировать споры и разногласия через диалог и консультации, добиваться безопасности путем сотрудничества. Крупные страны должны лучше всех показать пример, мыслить категориями глобальных интересов, отказаться от геополитических игр и блоковой конфронтации, выступать цементирующей силой международной солидарности и стабилизирующим фактором мира во всем мире.
Важно построить развитое и процветающее будущее. Современный мир глубоко взаимосвязан. Страны мира вместо того, чтобы разбросаться на больше чем 190 лодок, оказались в одном и том же корабле и делят общую судьбу. Лодки волны не выдержат, а большому кораблю не страшны никакие бури и волны. Следует делиться возможностями развития во имя взаимовыгодного сотрудничества. Нужно придерживаться человекоцентричности при развитии, способствовать общедоступной и инклюзивной экономической глобализации, сделать достижения развития общими благами для народов всех стран мира и процветания во всем мире. Исключительно добиться одностороннего выигрыша только вынуждает себя оказаться в проигрышной ситуации. Тот, кто склон к игре с нулевой суммой, потерпит полый провал. Стремление к установлению всяческих барьеров приносит ничего иного кроме как быть отрезанным от мира или его раздробить.
Важно построить равноправное и справедливое будущее. Все страны, вне зависимости от размера и масштаба, являются равными членами международного сообщества. Международные дела должны решаться через диалог при участии всех стран мира. Необходимо продвигать формирование равноправного и упорядоченного многополярного мира, отстаивать ооноцентричное мироустройство, стоять на страже миропорядка, основанного на международном праве, защищать основополагающие нормы международных отношений, базирующихся на целях и принципах Устава ООН. Следует укреплять верховенство международного права, отказаться от «закона джунглей», когда сильные угнетают слабых. Нужно противодействовать односторонним санкциям и другим проявлениям гегемонии, защищать законные права и интересы развивающихся стран, способствовать демократизации международных отношений, отстаивать международное равенство и справедливость.
Важно построить светлое и прекрасное будущее. Развертывание очередного технологично-промышленной революции представляет новые возможности и вызовы человеческому обществу, прежде всего в области глобального управления. Надо идти в ногу со временем, открывать новое пространство и новую практику, стремиться к более справедливому глобальному управлению. Китай поддерживает роль ООН как главного канала в управлении ИИ, намерен выдвинуть «общедоступный план по укреплению потенциала ИИ». Необходимо задействовать креативные возможности молодежи, которая должна посвятить себя делу развития человеческого общества.
Уважаемые коллеги,
Сегодняшний Китай уверенно и всесторонне продвигает великое дело осуществления роста могущества страны и возрождения нации путем китайской модернизации. Это предоставляет все новые возможности для мира и развития во всем мире. Мы готовы вместе со всеми странами объединять усилия в построении сообщества единой судьбы человечества во имя открытия общего прекрасного будущего.
Благодарю за внимание!