Conférence de presse du 8 mars 2024 tenue par la porte-parole du ministère des Affaires étrangères Mao Ning

2024-03-08 21:05

China News Service : Le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi a annoncé, lors de la conférence de presse en marge des Deux Sessions, une exemption de visa à titre expérimental pour six pays, dont la Suisse, ce qui a suscité une grande attention. Pourriez-vous nous faire part des résultats obtenus jusqu’à présent par la Chine en matière de politique des visas ? Quels efforts le ministère a-t-il déployés pour faciliter les voyages à l’étranger des citoyens chinois ?

Mao Ning : Au cours de l’année écoulée, nous avons pris de nouvelles mesures visant à faciliter les échanges de personnel entre la Chine et l’étranger, afin de promouvoir un développement de haute qualité et une ouverture de haut niveau.

La Chine renforce constamment la valeur des passeports chinois. Jusqu’à ce jour, la Chine a signé des accords d’exemption mutuelle de visa avec 157 pays, couvrant différents types de passeports, a conclu des accords ou des arrangements pour simplifier les procédures de visa avec 44 pays, et bénéficie d’une exemption mutuelle complète de visa avec 23 pays. En outre, plus de 60 pays et régions proposent aux citoyens chinois une politique d’exemption de visa ou de visa à l’arrivée. Il est donc plus facile pour les citoyens chinois de voyager à l’étranger.

Lors de la récente fête du Printemps de l’Année du Dragon, le nombre de voyages de Chinois vers l’étranger et d’étrangers en Chine à des fins touristiques et familiales a fortement augmenté grâce à la reprise des vols et aux politiques mutuelles d’exemption de visa. Si l’on prend l’exemple de Singapour, de la Malaisie et de la Thaïlande, qui sont entrés dans une « ère sans visa » avec la Chine, le nombre de touristes chinois dans ces trois pays a généralement retrouvé le niveau atteint lors de la fête du Printemps en 2019. Le nombre de touristes de ces trois pays vers la Chine a augmenté de 15 % par rapport à celui de la fête du Printemps 2019. Cela stimule considérablement l’amitié et les échanges humains entre la Chine et les autres pays. Comme l’a déclaré le ministre des Affaires étrangères Wang Yi lors de la conférence de presse en marge des Deux Sessions, la Chine espère collaborer avec davantage de pays pour mettre en place des réseaux rapides pour les voyages transfrontaliers, faciliter les déplacements des citoyens chinois à l’étranger et faire en sorte que les amis étrangers se sentent chez eux en Chine.

AFP : Selon les rapports, un analyste du renseignement de l’armée américaine a été arrêté jeudi, soupçonné d’avoir fourni à la Chine des informations relatives à la défense nationale des États-Unis. Mercredi, un ressortissant chinois vivant aux États-Unis avait été arrêté parce qu’il était soupçonné d’avoir volé la technologie d’intelligence artificielle de Google. Quelle est la réponse du ministère des Affaires étrangères à ces deux affaires ?

Mao Ning : Je ne dispose d’aucune information sur les deux affaires que vous avez mentionnées. Je voudrais souligner, par principe, à propos de la soi-disant arrestation d’un ressortissant chinois soupçonné d’avoir volé la technologie de Google, que la Chine attache une grande importance à la protection des droits de propriété intellectuelle et qu’elle a déployé des efforts actifs dans ce domaine. Nous insistons pour protéger les droits et les intérêts légitimes des détenteurs de droits de propriété intellectuelle dans le pays et à l’étranger, de manière juste et équitable. Dans le même temps, nous nous opposons à ce que les États-Unis abusent du pouvoir de l’État pour réprimer de manière déraisonnable les entreprises et les ressortissants chinois. Nous prendrons des mesures nécessaires pour sauvegarder les droits et les intérêts légaux et légitimes des entreprises et des ressortissants chinois.

CCTV : Le Premier ministre Gaston Browne d’Antigua-et-Barbuda a récemment déclaré que les petits pays insulaires étaient confrontés à de graves conséquences du changement climatique et qu’il espérait voir un contenu lié à la lutte contre le changement climatique lors des Deux Sessions de la Chine. Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ?

Mao Ning : J’ai noté qu’au cours des sessions de l’Assemblée populaire nationale (APN) et de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC) de cette année, les députés et les membres ont accordé une grande attention au changement climatique. Un membre de la CCPPC a fait une proposition sur le renforcement de la coopération avec les petits pays insulaires en développement afin de répondre conjointement et activement au changement climatique.

Le changement climatique est un défi mondial qui appelle la solidarité et la coopération de tous les pays. La Chine s’est toujours engagée à répondre activement au changement climatique et a toujours assumé les responsabilités internationales qui lui incombent en fonction de sa situation nationale. Dans le cadre de la coopération Sud-Sud sur le changement climatique, la Chine a apporté son soutien et son assistance, dans la mesure de ses capacités, aux pays africains, aux petits pays insulaires et aux autres pays en développement. La Chine est un défenseur et un acteur de la gouvernance mondiale en matière d’environnement et de climat. Dans le rapport sur le travail du gouvernement, le Premier ministre Li Qiang a souligné qu’il était important de renforcer la conservation écologique et de prendre des mesures globales pour améliorer l’environnement. La Chine stimulera l’économie verte et à faible émission de carbone et promouvra activement et prudemment le plafonnement et la neutralité des émissions de carbone, afin de construire une belle Chine caractérisée par l’harmonie entre l’humanité et la nature.

La Chine continuera à participer activement à la gouvernance mondiale du climat et à la faire progresser, à élargir sans cesse l’espace de coopération pour le développement vert, à collaborer avec tous les pays pour répondre aux défis climatiques et à protéger ensemble cette planète bleue qui est notre foyer commun.

Reuters : Selon une déclaration publiée hier, certains législateurs américains envisagent de demander au département d’État des États-Unis de relever le niveau de risque de l’avis aux voyageurs vers le Xinjiang. Ils ont également lancé des accusations de « travail forcé » à l’encontre des Ouïghours et d’autres minorités ethniques. Quel est le commentaire de la Chine sur la déclaration des législateurs américains ?

Mao Ning : La Chine a exprimé à plusieurs reprises sa position sur le soi-disant « travail forcé » au Xinjiang, qui est un mensonge pur et simple. Certains législateurs américains devraient considérer la Chine de manière objective et juste, et reconnaître que le Xinjiang jouit désormais d’une stabilité sociale, d’une prospérité économique et d’une harmonie entre tous les groupes ethniques, plutôt que d’induire le peuple américain en erreur avec des préjugés idéologiques.

AFP : Le Premier ministre malaisien Anwar Ibrahim a déclaré hier que la Chine considérait toutes les actions visant à freiner son développement militaire et économique comme un déni de la place qui lui revenait dans l’histoire. Il a également déclaré que les pays d’Asie du Sud-Est devaient défendre l’autorité suprême du droit international. Ces remarques sont assez différentes de celles faites récemment par les Philippines, les États-Unis et d’autres pays au sujet de la Chine. Quelle est la réponse de la Chine aux commentaires de la partie malaisienne ?

Mao Ning : Le développement de la Chine renforce la force mondiale pour la paix et la stabilité de la communauté internationale. Le développement de la Chine repose sur l’indépendance et nos propres efforts. La Chine s’est toujours engagée à travailler avec les pays de la région et du monde entier pour soutenir le développement pacifique et la coopération gagnant-gagnant, et pour défendre un monde multipolaire égal et ordonné ainsi qu’une mondialisation économique universellement bénéfique et inclusive. La Chine reste une force inébranlable en faveur de la paix, de la stabilité et du progrès dans cette région et dans le monde.

Bloomberg : Selon des informations, l’Inde aurait déployé 10 000 nouveaux soldats le long de la frontière avec la Chine. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Mao Ning : La décision de l’Inde de renforcer le déploiement militaire le long de la frontière avec la Chine va à l’encontre des efforts déployés par les deux pays pour apaiser la situation à la frontière et ne contribue pas au maintien de la paix et de la tranquillité dans les zones frontalières entre la Chine et l’Inde.

TV Tokyo : Le célèbre dessinateur de manga japonais Akira Toriyama est décédé des suites d’une maladie. Son chef-d’œuvre « Dragon Ball » s’inspire de l’histoire du « Voyage vers l’Ouest » de la Chine. Quel est votre commentaire à son décès ?

Mao Ning : Nous exprimons nos profondes condoléances à l’occasion du décès de Monsieur Akira Toriyama et nous présentons notre sincère sympathie à sa famille. Monsieur Akira Toriyama est un dessinateur de manga renommé et ses œuvres sont populaires en Chine. J’ai noté que de nombreux Chinois ont exprimé leurs condoléances en ligne à la suite de son décès. Nous espérons et croyons que davantage de visionnaires japonais contribueront activement aux échanges culturels et à l’amitié entre la Chine et le Japon.

Global Times : Nous avons appris qu’un autre étudiant chinois, lors de son passage à la frontière américaine à l’aéroport international de San Francisco, avait été interrogé et détenu pendant plus de 20 heures par le personnel américain chargé du contrôle des frontières. Plusieurs membres des forces de l’ordre ont interrogé l’étudiant à tour de rôle pendant 12 heures. Le visa de l’étudiant a été révoqué, et il s’est vu interdire l’entrée aux États-Unis et a été rapatrié en Chine. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Mao Ning : Depuis un certain temps, les États-Unis, dans un but politique, harcèlent, interrogent et expulsent fréquemment des étudiants chinois sans raison valable. Les incidents récents montrent à plusieurs reprises que les actes des États-Unis dépassent de loin le cadre de l’application normale de la loi, avec de forts préjugés idéologiques. Les mesures américaines portent gravement atteinte aux droits et intérêts légitimes et légaux des personnes concernées, perturbent gravement les déplacements transfrontaliers normaux entre la Chine et les États-Unis et vont à l’encontre du consensus atteint par les chefs d’État de la Chine et des États-Unis sur l’amélioration et la facilitation des échanges humains entre la Chine et les États-Unis. La Chine déplore vivement cette situation et s’y oppose fermement, et a fait des démarches solennelles auprès des États-Unis.

Les États-Unis se présentent toujours comme un pays ouvert et un espace de liberté, prétendent mettre l’accent sur les échanges culturels entre les États-Unis et la Chine et accueillir les étudiants chinois pour qu’ils étudient aux États-Unis. En réalité, les États-Unis ne cessent de généraliser le concept de sécurité nationale et prennent des mesures d’application de la loi sélectives, discriminatoires et motivées par des considérations politiques à l’encontre des étudiants chinois. Cette attitude est essentiellement motivée par la mentalité de guerre froide de certaines personnes aux États-Unis.

La Chine demande instamment aux États-Unis de cesser de harceler les étudiants chinois qui se rendent aux États-Unis sous prétexte de sécurité nationale, de cesser d’empoisonner l’environnement de l’opinion publique sur les relations sino-américaines et de cesser d’entraver les interactions amicales entre les deux peuples. La Chine prendra des mesures résolues pour sauvegarder les droits et les intérêts légitimes et légaux des citoyens chinois.

Kyodo News : Depuis 2014, 17 ressortissants japonais soupçonnés d’espionnage ont été arrêtés. Le gouvernement chinois n’a pas encore dévoilé les infractions spécifiques qu’ils ont commises. Le Japon convient que ses ressortissants doivent respecter les lois et réglementations chinoises. Toutefois, le manque de transparence judiciaire suscite des inquiétudes chez les investisseurs japonais. Les experts économiques japonais ont déclaré que le Japon avait besoin d’un environnement d’investissement sûr en Chine. Quelle est votre opinion à ce sujet ?

Mao Ning : Je tiens à souligner que la Chine est un État de droit. Toutes les activités judiciaires et d’application de la loi en Chine sont menées sur la base de faits et de la loi. Les personnes qui respectent les lois et les règlements et les entreprises qui mènent des activités légales n’ont pas à s’inquiéter.

La Chine maintiendra son engagement en faveur d’une ouverture de haut niveau, notamment en offrant aux entreprises de tous les pays, y compris les entreprises japonaises, un environnement commercial internationalisé, axé sur le marché et fondé sur le droit.

Bloomberg : J’aimerais revenir sur la question du déploiement de troupes par l’Inde. La Chine considère-t-elle que le déploiement par l’Inde de 10 000 nouveaux soldats à la frontière entre l’Inde et la Chine est dangereux ? L’armée chinoise envisage-t-elle des mesures de rétorsion ?

Mao Ning : La Chine s’est toujours engagée à maintenir la paix et la stabilité dans les zones frontalières. Les actions de l’Inde ne sont pas propices à la paix et à la tranquillité à la frontière et ne sont pas conformes au consensus des deux parties sur la désescalade des tensions dans les zones frontalières.

CCTV : La 161e session ordinaire du Conseil de la Ligue des États arabes au niveau ministériel a adopté la résolution sur les relations arabo-chinoises. La résolution souligne que les États arabes attachent une grande importance à leurs relations avec la Chine, réaffirment leur soutien au principe d’une seule Chine, et qu’ils sont disposés à renforcer leur coopération avec la Chine dans tous les domaines dans le cadre de la construction conjointe de « la Ceinture et la Route ». Ils ont salué la Chine pour l’organisation de la 10e conférence ministérielle du Forum de coopération Chine-États arabes et ont apprécié les efforts diplomatiques de la Chine pour soutenir la cause des États arabes, parvenir à une résolution pacifique de la crise régionale et faire progresser la paix et la sécurité internationales et régionales. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Mao Ning : Le Conseil de la Ligue des États arabes au niveau ministériel a spécialement adopté une résolution favorable à la Chine pour la 44e fois consécutive. Nous l’apprécions hautement. Cette résolution témoigne de l’amitié profonde et de longue date entre la Chine et les pays arabes, ainsi que de la détermination résolue des États arabes à développer leurs relations avec la Chine. Le premier sommet sino-arabe s’est tenu avec succès en décembre 2022, au cours duquel les deux parties ont convenu de s’efforcer de construire une communauté d’avenir partagé sino-arabe dans la nouvelle ère et d’orienter les relations sino-arabes vers une nouvelle ère de développement approfondi.

Cette année marque le 20e anniversaire du Forum de coopération Chine-États arabes. En saisissant l’occasion de la 10e conférence ministérielle, la Chine est disposée à travailler avec les États arabes pour avoir une vision systémique de l’expérience positive du forum, concrétiser les résultats du premier sommet sino-arabe, approfondir la coopération pragmatique dans tous les domaines, s’exprimer conjointement sur les grandes questions régionales et internationales et promouvoir la construction d’une communauté d’avenir partagé sino-arabe.

TV Asahi : Au cours des Deux Sessions précédentes, les médias japonais ont toujours eu la possibilité de poser des questions lors de la conférence de presse du ministre des Affaires étrangères. Mais pourquoi n’avons-nous pas eu l’occasion de poser des questions lors de la conférence de presse d’hier ?

Mao Ning : Je crois que vous avez remarqué que plus de 900 journalistes chinois et étrangers ont participé à la conférence de presse du ministre des Affaires étrangères. Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a répondu à beaucoup de questions, mais n’a pas pu répondre à toutes les questions en raison du temps imparti. Nous vous remercions de votre compréhension.

Beijing Daily : Récemment, le Conseil national électoral du Venezuela a annoncé que les élections présidentielles se tiendraient le 28 juillet, date de l’anniversaire de l’ancien président du pays, Hugo Chávez. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Mao Ning : La Chine souhaite que les élections vénézuéliennes se déroulent sans heurts.

Shenzhen TV : Récemment, Bloomberg a publié un rapport prétendant que « Hong Kong déclare que Telegram et Signal devraient être interdits dans la proposition de l’article 23 » et que « la consultation publique sur la loi sur la sécurité de Hong Kong énumère l’interdiction de Facebook et de YouTube ». Le gouvernement de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong a publié une déclaration dans laquelle il a exprimé sa profonde désapprobation et sa condamnation du faux rapport de Bloomberg, qui a suscité le malentendu et la panique. Bloomberg a ensuite retiré le faux rapport et a fait une mise à jour pour clarifier la situation. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

Mao Ning : L’achèvement de la législation relative à l’article 23 de la loi fondamentale relève de la responsabilité constitutionnelle du gouvernement de la RAS de Hong Kong et constitue une mesure indispensable à la stabilité et à la sécurité durables de Hong Kong ainsi qu’à la bonne mise en œuvre du principe « un pays, deux systèmes » à long terme. Elle bénéficie d’un large soutien de la société hongkongaise. Le projet de loi publié aujourd’hui montre clairement que cette législation établit un équilibre entre la sauvegarde de la sécurité nationale et la protection des droits, des libertés et de la croissance économique. Elle offrira une garantie solide pour un développement de haute qualité et une ouverture de haut niveau à Hong Kong, ainsi que pour une mise en œuvre saine et stable du principe « un pays, deux systèmes ».

Le faux rapport de Bloomberg a suscité le malentendu et la panique dans le public et a affecté la législation pertinente. Il s’agit d’une grave erreur. Le gouvernement de la RAS de Hong Kong a fait des déclarations solennelles et le Bureau du commissaire du ministère chinois des Affaires étrangères dans la RAS de Hong Kong a entrepris de sérieuses démarches auprès de Bloomberg. Bloomberg a rétracté le rapport précédent et apporté des corrections. Dans le nouveau rapport, Bloomberg a reconnu que le rapport précédent était erroné, a présenté ses excuses sincères et a déclaré qu’il serait plus prudent et plus minutieux à l’avenir pour éviter que des problèmes similaires ne se reproduisent.

Nous espérons que tous les médias tireront les leçons de cet incident et réaliseront des reportages sur Hong Kong et la Chine de manière objective et équitable afin de préserver leur propre crédibilité.

Reuters : Nous avons appris cette semaine que l’envoyé spécial du président américain pour le climat, John Podesta, John Kerry et l’envoyé spécial de la Chine pour le changement climatique, Liu Zhenmin, ont eu une première négociation. Quels sujets ont été abordés ? Pourriez-vous nous en dire plus ?

Mao Ning : Je vous recommande de consulter les services compétents chinois pour les détails. En principe, les chefs d’État de la Chine et des États-Unis sont parvenus au consensus important sur la réponse commune à la crise climatique lors du sommet Chine-États-Unis à San Francisco. La Chine est disposée à travailler avec les États-Unis et d’autres pays pour continuer à répondre conjointement au changement climatique mondial par des actions concrètes.

Reuters : Le chef des services de renseignement lituaniens a déclaré hier que l’ingérence de la Chine dans les élections législatives lituaniennes ne devait pas être exclue en raison du soutien de la Lituanie à Taïwan. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Mao Ning : La Chine adhère fermement au principe de non-ingérence dans les affaires intérieures des autres pays. Nous ne sommes pas intéressés par les affaires intérieures et les élections de la Lituanie et nous ne nous y ingérerons pas. Nous espérons que les personnes concernées en Lituanie cesseront de faire des commentaires irresponsables sur la Chine et de créer des problèmes et des difficultés dans les relations bilatérales. Dans le cas contraire, la Lituanie finira par nuire à ses propres intérêts.

Reuters : Le représentant spécial du gouvernement chinois pour les affaires eurasiennes, Li Hui, s’est entretenu hier avec des responsables ukrainiens en Ukraine. Pourriez-vous nous donner plus d’informations sur ces entretiens ?

Mao Ning : Nous avons publié le communiqué de presse sur la visite du représentant spécial Li Hui en Ukraine. Je n’ai pas d’informations supplémentaires à offrir.

Le ministre des Affaires étrangères Wang Yi a précisé la position de la Chine sur la crise ukrainienne lors de la conférence de presse des Deux Sessions hier. Vous pouvez vous y référer.

AFP : Aujourd’hui, le président américain Joe Biden a prononcé le discours sur l’état de l’Union, au cours duquel il a déclaré que si l’ancien président Donald Trump avait tenu des propos très durs à l’égard de la Chine, il n’avait pas pris de mesures aussi fermes. Qui, selon la Chine, adopte l’attitude la plus dure à l’égard de la Chine, le président Joe Biden ou le président Donald Trump ?

Mao Ning : Quel que soit le président des États-Unis, la position de la Chine sur les relations sino-américaines est cohérente. La Chine gère toujours les relations sino-américaines conformément aux principes de respect mutuel, de coexistence pacifique et de coopération gagnant-gagnant proposés par le président Xi Jinping. Nous sommes heureux de voir des États-Unis confiants et ouverts jouir de la prospérité et nous pensons que les États-Unis devraient également accueillir une Chine pacifique, stable et prospère. La Chine et les États-Unis peuvent s’aider mutuellement à réussir et parvenir à la situation gagnant-gagnant.

La Chine a toujours pensé que les relations sino-américaines ne devaient pas être un jeu à somme nulle où l’une des parties surpasse l’autre ou prospère aux dépens de l’autre. Nous sommes opposés à l’idée de définir l’ensemble des relations entre la Chine et les États-Unis par la concurrence et d’attaquer ou de salir la Chine. Nous nous opposons à ce que les États-Unis utilisent la concurrence comme prétexte pour restreindre notre droit légitime au développement. Les États-Unis devraient travailler avec la Chine dans la même direction, trouver la bonne voie pour que les deux principaux pays s’entendent bien, et faire progresser le développement stable, sain et durable des relations bilatérales.

Aujourd’hui, c’est la Journée internationale des femmes. J’aimerais profiter de cette occasion pour souhaiter à toutes mes amies une bonne journée internationale des femmes.

***********************************************

La question suivante a été posée après la conférence de presse : La République de Corée et les États-Unis ont lancé leurs exercices militaires conjoints réguliers Freedom Shield en République de Corée du 4 au 14 mars. Au cours de cet exercice, le nombre d’entraînement sur le terrain a doublé par rapport à l’année dernière, et l’armée américaine pourrait déployer un porte-avions à propulsion nucléaire et un bombardier stratégique dans la péninsule coréenne. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Mao Ning : La Chine a pris note des derniers développements dans la péninsule coréenne. La Chine estime que, dans les circonstances actuelles, les exercices militaires provocateurs organisés conjointement par les États-Unis et la République de Corée qui visent la partie concernée ne contribueront pas à résoudre le conflit ou à renforcer la confiance mutuelle. Ces exercices ne feront qu’intensifier les tensions et les contradictions. La Chine espère que les parties concernées affronteront sans détour le nœud des problèmes de la péninsule coréenne, qu’elles feront progresser le règlement politique de ces problèmes par des actions concrètes et qu’elles maintiendront la paix et la stabilité dans la péninsule coréenne.

 Recommander à    Imprimer

L'adresse: 2 Chao Yang Men Nan Da Jie,Arrondissement Chao Yang, Pékin Code Postal 100701 Numéro de Téléphone:86-10-65961114