Wang Yi Copreside con Vice Primer Ministro de Vietnam Phạm Bình Minh 13ª Reunión del Comité Directivo China-Vietnam para la Cooperación Bilateral

2021/09/11

La 13ª reunión del Comité Directivo China-Vietnam para la Cooperación Bilateral se llevó a cabo el 10 de septiembre de 2021 (hora local) en Hanói, capital de Vietnam. El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, y el vice primer ministro de Vietnam, Phạm Bình Minh, copresidieron el encuentro.

Wang Yi dijo que la celebración de esta reunión tanto en línea como de forma presencial por parte de los dos países superando las dificultades no solo constituye un intento útil para innovar las formas de comunicación en medio de la pandemia de COVID-19, sino que también ha manifestado la voluntad común de las dos partes de fortalecer los intercambios amistosos. Ante los cambios sin precedentes en cien años en el panorama internacional y frente a la pandemia nunca vista en la última centuria, cooperar con solidaridad y unirse para superar conjuntamente las dificultades coyunturales es una elección estratégica indudable de China y Vietnam, que son dos vecinos socialistas, y ha agregado a las relaciones bilaterales una connotación profunda y especial. Desde principios de este año, el secretario general y presidente de China, Xi Jinping, mantuvo conversaciones telefónicas con el secretario general Nguyễn Phú Trọng y con el presidente Nguyễn Xuân Phúc, en las cuales los líderes realizaron arreglos estratégicos para reforzar la solidaridad y la cooperación entre las dos partes en las nuevas circunstancias. La cooperación antipandémica entre los dos países ha arrojado resultados eficaces, la cooperación económica y comercial ha crecido a pesar de las proyecciones adversas, y las relaciones bilaterales se han desarrollado de manera estable. La parte china está dispuesta a trabajar con la parte vietnamita para poner en funcionamiento los consensos alcanzados por los líderes supremos de los dos partidos, a saber, el Partido Comunista de China (PCCh) y el Partido Comunista de Vietnam (PCV), y de los dos países, a fin de promover que las relaciones bilaterales mantengan el buen impulso, y de ofrecer un apoyo sólido al desarrollo económico y social respectivo de los dos países.

Phạm Bình Minh extendió felicitaciones por el centenario de la fundación del PCCh, agradeció el apoyo desinteresado extendido por la parte china a la lucha de Vietnam contra la pandemia, y comentó positivamente los resultados de las relaciones bilaterales. Phạm Bình Minh también afirmó que la parte vietnamita cree que la parte china seguiría avanzando mediante el aliento mutuo por el camino del socialismo con peculiaridades chinas y que alcanzaría logros aún mayores, y expresó su voluntad de trabajar con la parte china para promover que las relaciones vietnamita-chinas lleguen continuamente a nuevas alturas.

Wang Yi señaló que, al encontrarse en un nuevo punto de partida histórico, ambas partes deben establecer sólidamente la conciencia de una comunidad de destino, ser siempre fieles a las aspiraciones originales de la amistad tradicional, recordar bien los ideales y convicciones comunes, unirse para salvaguardar el sistema socialista y desarrollar en común la causa del socialismo. China apoya con firmeza a la dirección partidista y gubernamental vietnamita para que ejerza la gobernanza sin problemas, y tiene la disposición a seguir proporcionando el mayor apoyo posible a la parte vietnamita a favor de su respuesta a la pandemia. Las dos partes deben aprovechar las ventajas naturales de estar conectadas por la tierra y el mar para consolidar la tendencia económica, comercial y de inversión impulsada por doble núcleo, para impulsar aceleradamente la cooperación en la conexión entre "la Franja y la Ruta" y la estrategia de "Dos Corredores y Un Círculo Económico", y para procurar aún mayores avances en el volumen del comercio bilateral en 2021. Las dos partes también deben mejorar la confianza recíproca entre los dos pueblos, y consolidar la base de la opinión pública para las relaciones bilaterales. Además, es menester salvaguardar conjuntamente la equidad y la justicia internacionales y los intereses estratégicos comunes, oponerse con una actitud claramente definida e inequívoca a los actos unilaterales e intimidatorios, trabajar por una pronta puesta en práctica del Acuerdo de Asociación Económica Integral Regional (RCEP, por sus siglas en inglés), y llevar a cabo bien, junto con los países de la región, la serie de reuniones de líderes de la cooperación de Asia Oriental y la Cumbre Conmemorativa del 30ª Aniversario de Relaciones de Diálogo China-Asociación de Naciones del Sureste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés).

Phạm Bình Minh dijo que Vietnam está dispuesto a mantener los intercambios a todos los niveles entre los dos países, a continuar intensificando la cooperación en materia de vacunas, a profundizar la conexión entre la estrategia de "Dos Corredores y Un Círculo Económico" y "la Franja y la Ruta", y a impulsar el desarrollo sostenible de la cooperación práctica. La parte vietnamita también está lista para reforzar los intercambios culturales, educativos, científicos, tecnológicos y aquellos a nivel local, así como las interacciones populares, para profundizar la cooperación en los recursos hídricos del río Lancang-Mekong, y para continuar colaborando estrechamente en el escenario multilateral.

Wang Yi enfatizó que las dos partes deben valorar la paz y la estabilidad actuales ganadas con arduos esfuerzos en el Mar Meridional de China, colocar las cuestiones marítimas en un lugar adecuado en las relaciones bilaterales, evitar cualquier acción unilateral que pueda complicar la situación y aumentar las disputas, mantenerse alertas y resistir conjuntamente la intervención e instigaciones por parte de las fuerzas fuera de la región, y enviar una señal positiva a la comunidad internacional de que los pueblos de China y Vietnam tienen capacidad y sabiduría para gestionar y controlar bien las discrepancias y para enriquecer y ampliar de manera continua la cooperación.

Phạm Bình Minh dijo que la parte vietnamita tiene la voluntad de trabajar con la parte china para implementar los consensos alcanzados por altos funcionarios de los dos partidos y de los dos países, para mantener y hacer funcionar bien los mecanismos de cooperación existentes, y para robustecer la cooperación marítima práctica.

Las dos partes revisaron y resumieron de forma conjunta los avances positivos logrados en diversos campos de trabajo desde la última reunión del Comité Directivo, presentaron ideas y sugerencias por separado con respecto a la promoción de la cooperación en la siguiente fase, y llegaron a amplios consensos. Las dos partes acordaron seguir apoyándose entre sí en el fomento de la causa del socialismo, fortalecer la coordinación y la colaboración en los asuntos internacionales, y promover que la asociación de cooperación estratégica integral entre China y Vietnam obtenga un mayor desarrollo.

Las dos partes anunciaron el establecimiento del Grupo de Trabajo sobre el Comercio sin Obstáculos, y firmaron un nuevo memorando de entendimiento sobre la cooperación quinquenal entre los dos departamentos comerciales de los dos países y un acuerdo de cooperación económica y técnica.

Responsables de nueve ministerios y comisiones chinas y líderes pertinentes de tres provincias, a saber, Guangdong, Yunnan y Hainan, y de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi, así como responsables de nueve ministerios y comisiones vietnamitas y de nueve provincias de Vietnam asistieron a la reunión en línea o de manera presencial.

Antes de la reunión, Wang Yi mantuvo una conversación a pequeña escala con Phạm Bình Minh, en la cual los dos funcionarios intercambiaron opiniones sobre la situación internacional actual y cuestiones de interés común.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114