Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida 2 de Enero de 2020 por Geng Shuang, Portavoz de Ministerio de Relaciones Exteriores

2020/01/02

A invitación del Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto, Sameh Hassan Shoukry, el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Djibouti, Mahmoud Ali Youssouf, el Ministro de Relaciones Exteriores de Eritrea, Osman Saleh Mohammed, el Ministro de Relaciones Exteriores de Burundi, Ezechiel Nibigira y el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Zimbabwe, Sibusiso Busi Moyo, el Consejero de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, realizará visitas oficiales a los países anrriba mencionados del 7 al 13 de enero.

PREGUNTA: Acaba de anunciar las próximas visitas del Consejero de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, a África. Los ministros de Relaciones Exteriores de China eligen siempre a África como el destino de su primera visita al extranjero cada año. ¿Cuál es el objetivo principal de la visita del Consejero de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi este año?

RESPUESTA: Desde 1991, África ha sido el destino de la primera visita al exterior de los ministro de Relaciones Exteriores de China cada año durante 30 años seguidos. La continuación de esta excelente tradición demuestra plenamente la alta prioridad que China atribuye constantemente al desarrollo de sus lazos con África, así como la amistad cada vez más fuerte entre China y África.

Este año se cumple el vigésimo aniversario del Foro de Cooperación China-África (FOCAC) y es un año importante para implementar los resultados de la Cumbre FOCAC Beijing 2018. La próxima visita del Consejero de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, llevará acabo una profunda comunicación y acoplamiento con la parte africana para promover la implementación de los importantes consensos alcanzados por el Presidente Xi Jinping y los líderes africanos y los resultados de la Cumbre FOCAC de Beijing con miras a avanzar en la construcción conjunta de la Franja y la Ruta China-África, llevar adelante la amistad tradicional China-África e impulsar a las relaciones bilaterales entre China y los países africanos pertinentes y las relaciones entre China y África en su conjunto a lograr nuevos progresos.

PREGUNTA: Se informa que la República Popular Democrática de Corea (RPDC) dijo que continuará desarrollando armas estratégicas antes de que los Estados Unidos retire su política hostil contra la RPDC. ¿Qué comentario tiene la parte china al respecto?

RESPUESTA: La continuación de la situación del diálogo y la relajación en la Península Coreana y la promoción del avance del proceso de la solución política del problema de la Península sirven a los intereses comunes de todas las partes. En las circunstancias actuales, no es aconsejable tomar medidas que conduzcan a tensiones crecientes en lugar de diálogo. Esperamos que las partes relevantes, la RPDC y los Estados Unidos en particular, se apeguen al diálogo y la consulta, avancen en la misma dirección, busquen activamente formas de superar el punto muerto y hagan esfuerzos concretos para avanzar en la solución política del problema de la Península.

PREGUNTA: Tengo dos preguntas. La primera pregunta: el Presidente Trump dijo que espera firmar un acuerdo económico y comercial de fase uno con China antes del 15 de enero. ¿Viajará la delegación china a Washington para firmar este acuerdo económico y comercial de fase uno?

RESPUESTA: Me gustaría remitirlo al Ministerio de Comercio para preguntas sobre las conversaciones económicas y comerciales entre China y Estados Unidos.

Geng Shuang: ¿Cuál es su segunda pregunta?

Periodista: La segunda pregunta: las fuentes de información dicen que el programa de conexión de acciones entre Shanghai y Londres se ha detenido temporalmente debido a las tensiones políticas entre China y Gran Bretaña. ¿Podría confirmar esto?

Geng Shuang: ¿Quién dijo eso? ¿ Dijo eso el lado del Reino Unido?

Periodista: Es de Reuters y otros medios de comunicación británicos.

RESPUESTA: No conozco la situación específica que mencionó y puede preguntar a las autoridades y empresas pertinentes. Quiero enfatizar que esperamos que el Reino Unido proporcione un entorno comercial justo, equitativo, abierto y no discriminatorio para las empresas chinas que realicen inversiones en el Reino Unido y cree condiciones propicias para la cooperación práctica entre China y el Reino Unido en diversos campos.

PREGUNTA: Se informa que el Secretario de Estado de Estados Unidos, Mike Pompeo, ha pospuesto sus próximos viajes que incluyen países de Asia Central debido a las crecientes tensiones en Irak. Una vez dijo que plantearía el tema de Xinjiang en reuniones bilaterales con los países relevantes y en la reunión de ministros de Asuntos Exteriores del C5 + 1. ¿Cuál es su comentario sobre este aplazamiento?

RESPUESTA: Expuse anteayer la posición de China sobre el anuncio de los Estados Unidos de discutir asuntos relacionados con Xinjiang en la reunión ministerial C5 + 1.

Quiero enfatizar hoy que China y los países de Asia Central son vecinos amigos y socios estratégicos. La cooperación bilateral goza de una base sólida, múltiples dimensiones y amplias perspectivas. Los cinco países de Asia Central son vecinos cercanos a Xinjiang y tienen una mejor comprensión sobre la situación real en Xinjiang que los Estados Unidos y, por lo tanto, más derecho a opinar al respecto.

Al reunirse con el embajador chino en Tayikistán el otro día, el Ministro de Asuntos Exteriores de Tayikistán, Sirojiddin Muhriddin, dijo que el terrorismo y el radicalismo religioso son el enemigo común de la comunidad internacional, contra la cual todos los países deben unir fuerzas para condenar y combatir y no se deben adoptar dobles raseros en esta área. Tayikistán apoya las políticas de Xinjiang del gobierno chino y las medidas de desradicalización adoptadas por la parte china para mantener la prosperidad y la estabilidad de Xinjiang. La parte china elogia altamente las observaciones arriba mencionadas.

Creemos firmemente que los gobiernos y las personas de los países de Asia Central están decididos a desarrollar una buena vecindad con China y a combatir conjuntamente las "tres fuerzas malvadas". Ya sea que estas visitas de la parte estadounidense se materialicen o no, nada sacudirá la amistad tradicional y la cooperación mutuamente beneficiosa entre China y los países de Asia Central. Los intentos de instigar, calumniar o sembrar la discordia entre China y los países de Asia Central no tendrán éxito jamás.

PREGUNTA: Según las informaciones, en una declaración emitida el 1 de enero, el Ministerio de Asuntos Exteriores de Indonesia señaló que las reclamaciones de China a la zona económica exclusiva alegando que sus pescadores han estado activos durante mucho tiempo allí, no tienen base legal y nunca han sido reconocidas por la UNCLOS 1982. Yakarta también observó que el argumento había sido refutado por el laudo del Tribunal Arbitral en el arbitraje del Mar Meridional de China establecido a solicitud de Filipinas. ¿Cual es el comentario de la parte china al respecto?

RESPUESTA: En cuanto a la posición y las propuestas de China sobre el tema del Mar Meridional de China, expuse minuciosamente anteayer. No es necesario que lo repita hoy.

Quiero enfatizar que la posición y las propuestas de China cumplen con el derecho internacional, incluido UNCLOS. Entonces, ya sea que la parte indonesia lo acepte o no, nada cambiará el hecho objetivo de que China tiene derechos e intereses sobre las aguas relevantes. El llamado laudo del arbitraje del Mar Meridional de China es ilegal, nulo y sin efecto, y hace tiempo que dejamos claro que China no lo acepta ni lo reconoce. La parte china se opone firmemente a cualquier país, organización o individuo que utilice el laudo de arbitraje inválido para dañar los intereses de China.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114