Mao Ning : Chers amis de la presse, bonjour. Bienvenue à la conférence de presse d’aujourd’hui. Je suis heureuse aujourd’hui car je ne suis pas là pour répondre aux questions. C’est avec grand plaisir que je vous présente mon nouveau collègue, Monsieur Lin Jian, le nouveau porte-parole du ministère des Affaires étrangères et directeur général adjoint du département de la presse, de la communication et de la diplomatie publique. Aujourd’hui, il tiendra une conférence de presse régulière en tant que 34e porte-parole du ministère des Affaires étrangères. Le directeur général adjoint Lin Jian travaille au ministère des Affaires étrangères depuis 25 ans. C’est un diplomate expérimenté et un bon communicateur. Nous espérons que vous le soutiendrez dans l’exercice de ses fonctions, comme vous l’avez fait pour moi et les autres porte-parole. Je vais maintenant donner la parole au directeur général adjoint Lin Jian.
Lin Jian : Bonjour, chers amis de la presse. C’est un grand plaisir de vous rencontrer sur cette tribune. Dans mes nouvelles fonctions, je m’efforcerai d’apprendre des excellents porte-parole du ministère et de tous mes collègues, de travailler avec l’ensemble de l’équipe et de faire de mon mieux pour vous communiquer, ainsi qu’au reste du monde, la politique, la vision et les actions de la Chine en matière des affaires étrangères, de manière opportune et précise. Je me réjouis d’être en communication sincère et de travailler avec vous pour promouvoir conjointement la compréhension mutuelle et la coopération entre la Chine et le monde, aider le monde à mieux comprendre et apprécier la Chine dans la nouvelle ère, et faire du monde un endroit plus pacifique et plus prospère.
Agence de Presse Xinhua : Le président de l’Angola, João Lourenço, vient d’achever sa visite d’État en Chine. Pouvez-vous nous donner plus d’informations sur cette visite ? Quels sont les résultats obtenus par les deux parties au cours de cette visite ? Comment la Chine évalue-t-elle l’évolution future des relations entre la Chine et l’Angola et quelles sont ses attentes à cet égard ?
Lin Jian : À l’invitation du président Xi Jinping, le président de la République d’Angola João Lourenço a effectué une visite d’État fructueuse en Chine du 14 au 17 mars. Au cours de cette visite, le président Xi Jinping s’est entretenu avec le président João Lourenço, tandis que le Premier ministre Li Qiang et le président du Comité permanent de l’Assemblée populaire nationale (APN) Zhao Leji ont rencontré séparément le président João Lourenço. Au cours de l’entretien, les deux présidents ont élaboré conjointement des plans stratégiques pour le développement futur des relations bilatérales et ont convenu d’élever les relations bilatérales au rang de partenariat stratégique global de coopération. Ils ont assisté à la signature de documents de coopération bilatérale sur la formulation du plan de coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » et dans des domaines tels que le commerce, l’agriculture et le développement vert. À l’issue de l’entretien, les deux parties ont publié une Déclaration conjointe sur l’établissement d’un partenariat stratégique global de coopération entre la République populaire de Chine et la République d’Angola. La déclaration conjointe a un contenu substantiel, suit la vision de la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité et se concentre sur les efforts conjoints de la mise en œuvre de l’Initiative « la Ceinture et la Route », de l’Initiative pour le développement mondial, de l’Initiative pour la sécurité mondiale et de l’Initiative pour la civilisation mondiale. La déclaration conjointe a mis en évidence le consensus important atteint par les deux parties sur le renforcement de la confiance mutuelle politique, l’approfondissement de la coopération mutuellement bénéfique, le renforcement de la coordination internationale et la défense conjointe de l’équité et de la justice internationales, et a élaboré de manière exhaustive la signification du partenariat stratégique global de coopération entre la Chine et l’Angola.
La profonde amitié traditionnelle entre la Chine et l’Angola est plus forte que jamais et a résisté à l’épreuve de l’évolution du paysage international. La Chine et l’Angola ont obtenu des résultats fructueux dans le cadre d’une coopération mutuellement bénéfique, qui a apporté des avantages tangibles aux deux peuples. Cette visite a donné un nouvel élan aux relations entre la Chine et l’Angola et a permis de tracer un nouveau plan de développement de ces relations. À l’avenir, la Chine travaillera avec l’Angola pour mettre en œuvre le consensus atteint par les deux présidents, poursuivre notre amitié traditionnelle, se soutenir fermement, approfondir la coopération mutuellement bénéfique afin de faire avancer nos processus de modernisation respectifs.
News 1 Korea : Des personnalités de Taïwan participeraient au Sommet pour la démocratie qui s’ouvre aujourd’hui en République de Corée. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? Ma deuxième question est la suivante : quel est le commentaire de la Chine sur le fait que la République populaire démocratique de Corée (RPDC) a tiré ce matin un nouveau missile balistique après un mois ?
Lin Jian : En ce qui concerne votre première question, la Chine s’oppose fermement à ce que la République de Corée invite les autorités de Taïwan à participer au soi-disant Sommet pour la démocratie. Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde. Taïwan est une partie inaliénable du territoire chinois. Le gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légal représentant l’ensemble de la Chine. Toute tentative de la part des forces extérieures de s’ingérer dans les affaires intérieures de la Chine, de comploter et de soutenir l’« indépendance de Taïwan » est vouée à l’échec. La Chine a demandé instamment à la République de Corée de respecter le principe d’une seule Chine et de cesser d’offrir une tribune aux forces visant à l’« indépendance de Taïwan » et de les soutenir. Le monde ne sera pas trompé par la tentative des autorités du Parti démocrate progressiste (PDP) de chercher à élargir l’espace pour les activités visant à l’« indépendance de Taïwan » sous la bannière de la « démocratie » et des « droits de l’homme », qui ne fera que donner une mauvaise image d’elles-mêmes et est vouée à l’échec.
En ce qui concerne votre deuxième question, la Chine a pris note des rapports concernés et du fait que la République de Corée et les États-Unis ont organisé des exercices militaires conjoints visant la RPDC. La Chine estime que le maintien de la paix et de la stabilité dans la péninsule coréenne sert les intérêts communs de toutes les parties.
CGTN : Le 15 mars marque la deuxième Journée internationale de lutte contre l’islamophobie. Ce jour-là, l’Assemblée générale des Nations Unies a adopté le projet de résolution intitulé « Mesures de lutte contre l’islamophobie », qui appelle les États membres à prendre toutes les mesures nécessaires pour lutter contre la haine et la violence à l’égard des musulmans. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Lin Jian : La Chine a coparrainé la résolution « Mesures de lutte contre l’islamophobie ». Nous nous félicitons de l’adoption de cette résolution par l’Assemblée générale des Nations Unies et soutenons les Nations Unies dans leur rôle positif dans la lutte contre l’islamophobie.
Nous maintenons toujours que les civilisations ne font que varier les unes par rapport aux autres et qu’aucune civilisation n’est supérieure aux autres. Inciter au choc des civilisations et attaquer les croyances religieuses ne feront qu’apporter division et turbulence dans le monde. La discrimination, la xénophobie et l’hostilité à l’égard d’autres civilisations ne font pas de gagnants et favorisent encore moins la paix et la tranquillité.
En mars de l’année dernière, le président Xi Jinping a proposé l’Initiative pour la civilisation mondiale et a clairement énoncé quatre aspects qui devraient être préconisés conjointement, dont la première consiste à défendre conjointement la diversité des civilisations. Les pays doivent adhérer aux principes d’égalité, d’apprentissage mutuel, de dialogue et d’inclusion entre les civilisations, et faire en sorte que les échanges culturels transcendent les différends civilisationnels, que l’apprentissage culturel mutuel transcende les conflits et que l’inclusion culturelle transcende les sentiments de supériorité. La Chine est disposée à travailler avec les États islamiques et d’autres parties pour défendre l’esprit de l’Initiative pour la civilisation mondiale, adhérer à l’ouverture et à l’inclusion, promouvoir les échanges et le dialogue, préserver la diversité des civilisations, s’opposer fermement aux actes de haine contre les religions et s’efforcer d’éliminer le terreau de l’islamophobie.
RIA Novosti : L’élection présidentielle en Russie s’est déroulée du 15 au 17 mars. Le président Vladimir Poutine a remporté une victoire écrasante. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? Quelle sera l’influence de l’élection présidentielle sur les relations entre la Chine et la Russie ?
Lin Jian : La Chine exprime ses félicitations à cet égard. La Chine et la Russie sont l’une pour l’autre les plus grands voisins et des partenaires stratégiques globaux de coordination pour une nouvelle ère. Nous sommes convaincus que sous la direction stratégique du président Xi Jinping et du président Vladimir Poutine, les relations Chine-Russie continueront à progresser.
Beijing Daily : Cette semaine est la Semaine de la coopération Lancang-Mékong (CLM) 2024. Quel est le commentaire de la Chine sur les progrès de la coopération Lancang-Mékong et quelles sont les attentes de la Chine quant à son développement futur ?
Lin Jian : La coopération Lancang-Mékong (CLM) est un nouveau type de mécanisme de coopération régionale lancé par la Chine et les cinq pays du Mékong dans le respect du principe de « concertation, synergie et partage ». Au cours des huit dernières années, sous la direction stratégique du président Xi Jinping et des dirigeants des cinq pays du Mékong, le Cambodge, le Laos, le Myanmar, la Thaïlande et le Vietnam ont successivement annoncé avec la Chine la construction d’une communauté d’avenir partagé, ce qui signifie que la région Lancang-Mékong a atteint une couverture complète de la construction d’une communauté d’avenir partagé, tant au niveau bilatéral que multilatéral. Le Fonds spécial pour la CLM a soutenu la mise en œuvre de projets de subsistance tels que les projets de CLM de récolte exceptionnelle, l’action Lancang-Mékong pour une source douce et l’Initiative Lancang-Mékong vert, qui fournissent du riz, des légumes et des fruits de qualité aux habitants de la région. La coopération dans les domaines émergents de l’économie numérique, des nouvelles énergies et de l’aérospatiale s’est développée, et le corridor d’innovation dans le cadre de la CLM se construit à un rythme plus rapide. Les échanges dans les domaines de la culture, du tourisme, de la jeunesse, des médias et au niveau infranational se sont intensifiés. La Chine a tout mis en œuvre pour garantir un débit raisonnable du fleuve Lancang, a partagé des informations hydrologiques tout au long de l’année et a apporté un soutien solide aux pays du Mékong dans leur réponse aux inondations et aux sécheresses. Les six pays Lancang-Mékong ont également collaboré pour lutter contre les jeux d’argent en ligne, la fraude aux télécommunications et d’autres délits transfrontaliers, ce qui a permis de préserver efficacement la sécurité de la région.
En décembre dernier, la quatrième réunion des dirigeants de la CLM et la huitième réunion des ministres des Affaires étrangères de la CLM se sont tenues avec succès. Les six pays sont parvenus à un consensus important sur l’approfondissement de la coopération en matière d’interconnexion, de développement vert et de sécurité non traditionnelle, ont adopté le plan d’action quinquennal sur la coopération Lancang-Mékong (2023-2027) et ont indiqué la voie à suivre pour approfondir la coopération lors de la prochaine étape. Dans un monde plein d’incertitudes et d’instabilités, la construction d’un foyer Lancang-Mékong uni, stable et prospère est l’aspiration commune des six pays. La Chine restera attachée aux principes d’amitié, de sincérité, de réciprocité et d’inclusion dans la diplomatie de voisinage, encouragera un développement plus profond et plus substantiel de la construction d’une communauté d’avenir partagé pour les pays du Lancang-Mékong, et fournira davantage d’énergies positives à la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité.
Pour célébrer le huitième anniversaire du lancement de la CLM, la Chine et les cinq pays du Mékong organiseront de diverses activités au cours de la semaine de la CLM de cette année, qui se dérouleront du 18 au 24 mars. Plus de 20 ministères, provinces et villes chinoises collaboreront avec les cinq pays du Mékong pour organiser plus de 80 événements, dont un séminaire sur la coopération en matière de ressources en eau Lancang-Mékong et des visites sur le terrain, une table ronde sur la politique verte et à faible émission de carbone et des activités pratiques, une exposition sur les résultats de la coopération en matière de pêche et de conservation de la vie aquatique, un forum sur la conservation et la gestion des zones humides, un événement de charité autour du livre Lancang-Mékong et la semaine de l’audiovisuel Lancang-Mékong. Veuillez suivre les informations concernées.
Reuters : Le président russe, Vladimir Poutine, a déclaré que les relations entre la Russie et la Chine étaient durables et s’est dit convaincu que les relations bilatérales se renforceraient dans les années à venir. Quelles sont les prochaines étapes dans les relations Chine-Russie et dans quelle direction devraient-elles se développer ?
Lin Jian : Comme je viens de le dire, sous la direction stratégique du président Xi Jinping et du président Vladimir Poutine, les relations entre la Chine et la Russie continueront à progresser. Cette année marque le 75e anniversaire des relations Chine-Russie. Les deux chefs d’État continueront à maintenir une interaction étroite, à conduire les deux pays à maintenir des relations de bon voisinage et d’amitié éternelles, à approfondir la coordination stratégique globale et à faire progresser les relations Chine-Russie dans la nouvelle ère.
AFP : Une question complémentaire sur l’élection présidentielle en Russie. Le président Xi Jinping a-t-il personnellement félicité Vladimir Poutine ? Si oui, que lui a-t-il dit ?
Lin Jian : Nous communiquerons les informations à ce sujet en temps voulu. Restez à l’écoute.
CCTV : Selon les rapports, le 15 mars, lors d’un séminaire en ligne organisé par un groupe de réflexion américain, l’ambassadeur des États-Unis en Chine, Nicholas Burns, a déclaré que le sommet Chine-États-Unis à San Francisco avait conduit à une relation relativement plus stable entre les deux pays. Bien que le sommet n’ait pas permis de résoudre la plupart des divergences sur des questions majeures, il a confirmé le jugement selon lequel la Chine et États-Unis sont des concurrents l’un pour l’autre. Les relation entre la Chine et États-Unis restent très compétitives. Il est très probable que les deux pays seront des rivaux systémiques au cours de la prochaine décennie. Il est très important que les deux pays gèrent leurs différends de manière responsable. Les États-Unis ne sont pas d’accord avec ceux qui, en Chine, disent que l’Est monte et que l’Ouest décline, ce qui ne correspond pas à la position dominante des États-Unis dans la région indo-pacifique. Les États-Unis se renforcent sur le plan stratégique, militaire et économique. Personne ne peut prétendre que les États-Unis sont en déclin. Par ailleurs, les États-Unis suivent de près la législation de Hong Kong en vertu de l’article 23 de la loi fondamentale. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Lin Jian : Nous avons noté que l’ambassadeur Nicholas Burns a récemment fait des commentaires négatifs sur la Chine à plusieurs reprises. Ces déclarations s’écartent de l’important consensus auquel sont parvenus les deux chefs d’État chinois et américain lors du sommet à San Francisco. Elles vont à l’encontre de l’esprit du sommet à San Francisco, ne servent pas le développement sain et stable des relations entre la Chine et les États-Unis, et ne sont pas conformes à la bonne façon pour la Chine et les États-Unis de s’entendre.
La Chine a toujours maintenu que les relations entre la Chine et les États-Unis ne devaient pas être un jeu à somme nulle où l’une des parties surpasse l’autre ou prospère aux dépens de l’autre. Nous nous opposons à ce que les relations bilatérales soient définies par la concurrence et à ce que la Chine soit salie et attaquée. Nous nous opposons à l’ingérence des États-Unis dans les affaires intérieures de la Chine sous le prétexte des droits de l’homme et des valeurs, et à la restriction du droit légitime de la Chine au développement au nom de la concurrence.
La Chine suit toujours les principes de respect mutuel, de coexistence pacifique et de coopération gagnant-gagnant proposés par le président Xi Jinping pour gérer et développer les relations bilatérales. Nous espérons que les États-Unis travailleront avec la Chine dans la même direction et mettront en œuvre le consensus important et la vision auxquels sont parvenus les deux chefs d’État lors du sommet de San Francisco, afin de promouvoir un développement stable, sain et durable des relations bilatérales.
TASS : Ma première question est la suivante : le président russe Vladimir Poutine a déclaré aujourd’hui, lors d’une conférence de presse organisée à la suite de l’élection présidentielle, que les tentatives de l’ennemi de la Chine, telles que les provocations autour de Taïwan, étaient vouées à l’échec. Quel est le commentaire du ministère chinois des Affaires étrangères à ce sujet ? Ma deuxième question est la suivante : Vladimir Poutine ayant été élu président, la Chine s’attend-elle à ce qu’il effectue une visite officielle en Chine ?
Lin Jian : En ce qui concerne votre première question, la Chine apprécie grandement la déclaration du président Vladimir Poutine. Il n’y a qu’une seule Chine dans le monde, le gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légal représentant l’ensemble de la Chine, et Taïwan est une partie inaliénable du territoire chinois. Il s’agit là d’un consensus international général de la communauté internationale et d’une norme fondamentale régissant les relations internationales.
En ce qui concerne votre deuxième question, je n’ai pas d’informations à partager pour le moment.
JoongAng Ilbo : Le troisième sommet pour la démocratie s’ouvre aujourd’hui en République de Corée. L’agence de presse officielle chinoise a condamné la République de Corée et les États-Unis hier. Quel est le commentaire du ministère chinois des Affaires étrangères à ce sujet ?
Lin Jian : Je ne commenterai pas les points de vue des médias. En principe, la Chine s’oppose toujours à l’établissement de lignes de démarcation fondées sur des motifs idéologiques et à l’utilisation de questions liées à la démocratie comme outils ou armes. Ces pratiques vont à l’encontre de l’esprit de la démocratie. Ce dont le monde a besoin aujourd’hui, ce n’est pas de créer des divisions sous le prétexte de la démocratie, mais de renforcer la solidarité et la coopération sur la base des objectifs et des principes de la Charte des Nations Unies pour promouvoir une plus grande démocratie dans les relations internationales. La Chine est disposée à travailler avec d’autres pays sur la base du respect mutuel, à échanger et à s’inspirer mutuellement sur la démocratie et d’autres questions, et à apporter de nouvelles contributions à la cause de la démocratie pour l’humanité. Les pays du monde devraient s’efforcer ensemble de parvenir à une coexistence harmonieuse et à une coopération mutuellement bénéfique au lieu de porter atteinte à la solidarité au sein de la communauté internationale.
Rudaw Media Network : L’Iran et la Chine ont conclu un accord permettant aux entreprises chinoises de construire des projets immobiliers en Iran. Quel est le contenu de cet accord ? Et quand ces projets devraient-ils être mis en œuvre ?
Lin Jian : Je ne dispose pas d’informations spécifiques à ce sujet. Je vous recommande de consulter les services compétents chinois. La Chine et l’Iran entretiennent des relations amicales et une coopération normale entre les deux pays dans le cadre du droit international, ce qui sert les intérêts communs des deux peuples.
China Daily : Selon certains médias occidentaux, des manifestations ont eu lieu à Santiago de Cuba le 17 mars, des personnes protestant contre les pénuries de nourriture et d’énergie. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
Lin Jian : Nous avons pris note des rapports concernés. La Chine soutient fermement le parti et le gouvernement de Cuba dans l’amélioration de la vie de la population et le maintien de la stabilité, et s’oppose fermement à toute ingérence extérieure dans les affaires intérieures de Cuba. En tant que bon ami, bon camarade et bon frère de Cuba, la Chine continuera à aider Cuba à surmonter les difficultés actuelles.
Je tiens à souligner que le blocus de longue durée des États-Unis contre Cuba a infligé de graves difficultés au développement national de Cuba et à la vie de sa population. La Chine appelle les États-Unis à lever immédiatement le blocus et les sanctions contre Cuba et à cesser tout acte d’intervention.
Reuters : L’ambassade de Chine à Singapour a exhorté aujourd’hui les citoyens chinois à ne pas s’adonner aux jeux d’argent, déclarant que les citoyens chinois qui s’adonnent à des jeux d’argent à l’étranger étaient soupçonnés d’enfreindre les lois chinoises. Nous aimerions savoir quelles sont les règles spécifiques qui stipulent que les citoyens chinois enfreignent les lois nationales sur les jeux d’argent lorsqu’ils se trouvent dans un autre pays.
Lin Jian : La position de la Chine sur les jeux d’argent transfrontaliers est cohérente et claire. La Chine n’autorise aucun capital chinois à être investi dans des casinos à l’étranger, aucun ressortissant chinois à exploiter des casinos à l’étranger et aucun casino à l’étranger à inciter des ressortissants chinois à jouer. La Chine est disposée à continuer à faire progresser la coopération avec les parties concernées, à intensifier la lutte contre la criminalité transfrontalière et à préserver la stabilité et l’ordre social dans la région, ainsi que la vie et les biens des peuples.
En ce qui concerne votre question spécifique, je vous recommande de consulter les dispositions légales pertinentes ou de se renseigner auprès des services compétents chinois.
PTI : Vous avez évoqué la résolution coparrainée par la Chine aux Nations Unies sur les mesures de lutte contre l’islamophobie. Plusieurs pays s’en sont abstenus au motif qu’il existe une phobie à l’égard d’autres religions, dont l’hindouisme, le sikhisme et le christianisme. La résolution était censée être inclusive, couvrant peut-être toutes les religions, mais pourquoi n’a-t-elle en fait inclus que l’islam ?
Lin Jian : Je viens d’exposer la position de principe de la Chine. L’Initiative pour la civilisation mondiale présentée par le président Xi Jinping en mars dernier est la meilleure réponse. Cette initiative souligne que les pays doivent adhérer aux principes d’égalité, d’apprentissage mutuel, de dialogue et d’inclusion entre les civilisations, et faire en sorte que les échanges culturels transcendent les différends civilisationnels, que l’apprentissage culturel mutuel transcende les conflits et que l’inclusion culturelle transcende les sentiments de supériorité.
Kyodo News : Vous êtes nommé porte-parole. Il y aura quatre porte-parole au ministère des Affaires étrangères, n’est-ce pas ?
Lin Jian : Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à la diplomatie chinoise et au travail des porte-parole. Vous pouvez consulter le site officiel du ministère des Affaires étrangères où sont publiées les informations concernées.
Bloomberg : La Chine envisage de participer au sommet pour la paix en Ukraine prévu en Suisse. C’est ce qu’a déclaré l’ambassadeur de Chine en Suisse dans une interview accordée à un journal suisse. Pourriez-vous nous en dire plus sur la participation de la Chine ? Et quand la Chine prendra-t-elle la décision concrète quant à sa participation ou non ?
Lin Jian : La Chine soutient la tenue, en temps voulu, d’une conférence de paix internationale reconnue par la Russie et l’Ukraine, qui garantisse la participation égale de toutes les parties et des discussions équitables sur tous les plans de paix. La position de la Chine sur la crise ukrainienne est cohérente et claire. La Chine continuera à jouer un rôle constructif en faveur du cessez-le-feu et du règlement politique de la crise.
Bloomberg : Tout d’abord, je voudrais vous souhaiter la bienvenue ici aujourd’hui. Pour être honnête, au début, j’ai manqué des détails de l’introduction. Pourriez-vous nous donner plus de détails sur votre expérience antérieure et sur ce que vous cherchez à accomplir à ce poste ? J’ai une question spécifique concernant vos antécédents au sein du Corps de production du Xinjiang. Les observateurs devraient-ils s’en préoccuper ou en tenir compte, compte tenu de vos antécédents au sein du Corps de production du Xinjiang ?
Lin Jian : Ce que je peux vous dire, c’est que les organes centraux de l’État chinois, y compris le ministère des Affaires étrangères, ont mis en place des programmes visant à envoyer chaque année certains fonctionnaires dans les provinces, régions et municipalités de Chine dans le cadre d’un détachement. Cet arrangement de travail permet d’une part aux diplomates de mieux connaître la situation du pays et de la société et de mieux contribuer au développement local. D’autre part, cette pratique aide également ces régions à construire des ponts de communication et de coopération avec le monde.
Reuters : Un suivi de la question sur le sommet pour la paix en Ukraine que la Suisse envisage d’organiser cette année. L’ambassadeur de Chine en Suisse a déclaré dans son interview qu’il fallait soutenir la Russie et l’Ukraine dans la reprise d’un dialogue direct. La Russie a également déclaré que le sommet serait voué à l’échec sans la participation de Moscou. La Chine est-elle en train de coordonner un dialogue pour encourager, aider ou faciliter la participation de la Russie à ce sommet ?
Lin Jian : Je viens d’exposer la position de la Chine. La Chine continuera à jouer un rôle constructif en faveur d’un cessez-le-feu et d’un règlement politique de la crise ukrainienne.