Китай и Бангладеш опубликовали совместное коммюнике

2005-04-08 00:00

По итогам двухдневного визита премьера Госсовета КНР Вэнь Цзябао в Бангладеш правительства Китая и Бангладеш 8 апреля с.г. опубликовали совместное коммюнике. Полный текст коммюнике следует ниже:

Совместное коммюнике Правительства Китайской Народной Республики и Правительства Народной Республики Бангладеш

По приглашению премьер-министра Народной Республики Бангладеш Халеди Зиа премьер Госсовета Китайской Народной Республики Вэнь Цзябао с 7 по 8 апреля 2005 года совершил официальный визит в Бангладеш.

В ходе визита премьер-министр Вэнь Цзябао встретился с президентом Яджуддином Ахмедом и провел официальные переговоры со своим бангладешским коллегой Халеди Зиа. Руководители двух стран в дружественной атмосфере провели углубленный и откровенный обмен мнениями по вопросам китайско-бангладешских отношений, а также по региональным и международным проблемам. Глава правительства Китая также встретился с дружественными представителями бангладешской общественности.

Обе стороны объявили 2005 год Годом дружбы Китая и Бангладеш и вместе отметили 30-летие установления дипотношений. Обе стороны единодушно назвали визит премьера Госсовета Китая Вэнь Цзябао удачным, который поставил китайско-бангладешскую дружбу на новый уровень.

Премьер Госсовета Китая Вэнь Цзябао возложил венки к Национальному монументу в Саваре и Мавзолею бывшего президента Зиа Рахмана.

1, Обе стороны сделали экскурс в историю развития китайско-бангладешских отношений за прошедшие 30 лет после установления дипотношений, высоко оценили многостороннее и плодотворное сотрудничество в различных областях: политика, экономика, общество, культура и др. на основе пяти принципов мирного сосуществования.

Обе стороны в один голос считали, что дальнейшее укрепление и развитие традиционной дружбы и расширение сфер двустороннего сотрудничества отвечают коренные интересам двух стран и их народов, а также благоприятствуют миру, стабильности и развитию региона. Обе стороны договорились выстроить отношения всестороннего, равноправного и взаимовыгодного сотрудничества и партнерства на долгосрочной и дружественной основе.

2, Обе стороны единодушно согласились дальше поддерживать постоянные контакты на высшем уровне, активизировать дружественные связи между правительственными ведомствами, парламентами, политическими партиями, военными ведомствами и народными организациями двух стран в целях продвижения всестороннего, углубленного и стабильного развития двусторонних отношений.

3, Обе стороны согласились поддерживать и усиливать двусторонний механизм ежегодных дипломатических консультаций, проводить своевременный обмен мнениями по двусторонним отношениям и важным международным и региональным проблемам. Как договорились, правительства и МИД двух стран смогут использовать разные случаи для проведения многоуровневых обменов в интересах углубления взаимопонимания и усиления координации и сотрудничества.

4, Китайская сторона выразила одобрение по поводу признания правительством Бангладеш Китая страной с полноценной рыночной экономикой.

5, Обе стороны подчеркнули необходимость дальнейшего развития двустороннего сотрудничества в области экономики, торговли, инвестиций, сельского хозяйства, транспорта, туризма, образования, культуры на основе принципов равенства и взаимной выгоды, справедливости и рациональности, получения реального эффекта. В этой связи обе стороны согласились:

1) Продолжать стимулировать всестороннее и устойчивое развитие торгово-экономического сотрудничества между двумя странами.

2) В полной мере способствовать повышению роли Совместной комиссии по торговле, использовать потенциал двустороннего торгово-экономического сотрудничества и расширять сферы сотрудничества.

3) Поощрять деловые круги сторон к проведению дружественных контактов и сотрудничества в разных формах, создавать для их торгово-экономической деятельности благоприятные условия и предоставлять необходимые удобства.

4) Активно открывать новые пути расширения двусторонней торговли.

5) Предоставлять тарифные референции с тем, чтобы содействовать расширению импорта и экспорта продукции двух сторон. Китайская сторона принимает во внимание дисбаланс в торговле с Бангладеш и готова принимать активные меры для увеличения импорта продукции Бангладеш.

6) Поощрять взаимные инвестиции предприятий двух стран. Обе стороны будут и дальше совершенствовать инвестиционный климат и действенными шагами выполнять свои обязательства, предусмотренные соглашениями об инвестициях. Китайская сторона готова принимать активный подход к инвестициям китайских предприятий в Бангладеш с целью смягчить дисбаланс в китайско-бангладешской торговле и достичь совместного развития. В качестве дружественного жеста китайская сторона намерена предпринимать меры по привлечению китайских инвестиций в текстильную промышленность Бангладеш.

7) Активно создавать удобные условия для осуществления предприятиями двух сторон строительных проектов и сотрудничества рабочей силы.

8) Активизировать сотрудничество в сфере сельского хозяйства, поощрять взаимовыгодное сотрудничество в области техники для сельского хозяйства, переработки сельскохозяйственной продукции и подготовки работников.

9) Усиливать сотрудничество в сфере транспорта. Обе стороны согласились открыть прямые авиарейсы между Пекином и Даккой с остановкой в городе Куньмин и целенаправленно в конечном счете создать сухопутное сообщение между китайским городом Куньмин и бангладешским портом Читтагонг.

10) Развивать туристическое сотрудничество. Китайская сторона согласилась включить Бангладеш в список стран, куда за собственный счет туристические поездки могут совершать граждане КНР. Компетентные ведомства сторон смогут проводить прямой диалог для обсуждения путей содействия двустороннему туристическому сотрудничеству.

11) Стимулировать двусторонние обмены и сотрудничество в области техники и науки, образования, культуры, здравоохранения и спорта. Укреплять взаимопонимание и дружбу между народами двух стран путем взаимных визитов делегаций, ансамблей, спортсменов, учащихся, учителей и экспертов, проведения выставок. Китайская сторона согласилась уместно увеличить квоту приема на стипендии.

12) Китайская сторона согласилась предоставлять льготные кредиты для создания коммутаторов цифровых телефонов в центрах крупных и средних городов, важных уездов и их подразделений Бангладеш.

13) Китайская сторона согласилась активно подходить к предоставлению кредитов на проекты водяного завода Пагла и завода очистки сточных вод на севере города Дакка. Бангладешская сторона выразила одобрение в связи с этим. Обе стороны будут потом конкретно договариваться об этом.

6, Китайская сторона вновь подтвердила уважение независимости, суверенитета и территориальной целостности Бангладеш, поддержание усилий Бангладеш для развития национальной экономики. В свою очередь бангладешская сторона вновь подтвердила, что в мире существует только один Китай, правительство КНР является единственным законным правительством, представляющим весь Китай, а Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая. Она выступает против присоединения Тайваня к международным и региональным организациям, открытым только для суверенных государств, и полностью поддерживает мирное воссоединение Китая.

7, Обе стороны назвали важной составной частью двусторонних отношений усиление контактов и сотрудничества между военными ведомствами, развертывание сотрудничества в области общественной безопасности и юстиции. Обе стороны договорились о дальнейшем развитии обменов и сотрудничества в данных областях.

8, Китайская сторона выразила одобрение позитивными усилиями Бангладеш для продвижения регионального сотрудничества в Южной Азии. Бангладешская сторона высказалась в поддержку развития взаимовыгодного сотрудничества между Китаем и Южноазиатской ассоциацией регионального сотрудничества. Обе стороны считали необходимым в дальнейшем поднять на новый уровень сотрудничество в рамках ''Форума регионального экономического сотрудничества Китая, Индии, Бангладеш и Мьянмы'' и выразили готовность предоставлять большую поддержку и развивать сотрудничество в этом направлении.

9, Обе стороны дали полноценную положительную оценку двустороннему плодотворному сотрудничеству в международных и региональных делах. Обе стороны пообещали в дальнейшем усиливать координацию и взаимодействие в рамках ООН и других многосторонних случаях, прилагать совместные усилия для содействия миру и развитию в регионе и на планете.

10, Обе стороны дали обещание бороться с международным терроризмом и другими межнациональными преступлениями, договорились о взаимном обмене информацией в данном направлении и проведении сотрудничества в исполнении законов в целях обеспечить мир и стабильность в регионе.

11, Обе стороны согласились развертывать сотрудничество в области водных ресурсов, использовать и защищать межграничные водные ресурсы на основе принципа справедливости и рациональности.

12, Бангладешская сторона высоко оценила решение китайской стороны поддерживать Бангладеш при вступлении в Региональный форум АСЕАН.

Премьер Госсовета Китая Вэнь Цзябао выразил благодарность за теплый прием и щедрое гостеприимство, оказанные ему во время пребывания в Бангладеш. Он пригласил премьер-министра Халеди Зиа посетить Китай в текущем году. Премьер-министр Халеди Зиа с удовольствием принял приглашение.

Рекомендация Статьи Другу  Напечатать текущую статью

Написать письмо Почтовый адрес: 100701, КНР, Пекин, р. Чаоян, ул. Чаоянмэньнандацзе 2, Тел.: 8610-65961114