Inaugura la Primera Reunión Ministerial del Foro China-CELAC en Beijing. Presidente Xi Jinping Pronuncia Discurso

2015-01-08 18:06

El 8 de enero de 2015, la Primera Reunión Ministerial del Foro China-CELAC (FCC) inauguró solemnemente en el Salón Dorado del Gran Palacio del Pueblo en Beijing. El Presidente de Estado Chino Xi Jinping participó en la ceremonia de inauguración y pronunció un importante discurso titulado "Escribir Juntos un Nuevo Capítulo de la Asociación de Cooperación Integral China-América Latina y el Caribe". Xi Jinping subrayó que la celebración de la Primera Reunión Ministerial del FCC marca el paso del boceto a la realidad de la cooperación en conjunto entre ambas partes, emite al mundo un señal positivo de ambas partes por ahondar la cooperación y promover un desarrollo compartido, repercudiendo de manera profunda y trascendental sobre la cooperación Sur-Sur y la prosperidad y el progreso del mundo. La parte china está dispuesta a trabajar junto con los países latinoamericanos y caribeños, con la Primera Reunión Ministerial del FCC como un nuevo punto de partida, para procurar nuevos avances de las relaciones chino-latinoamericanas sobre un nivel más elevado.

Xi Jinping, en nombre del Gobierno y el pueblo chinos, dio la calurosa bienvenida a los ilustres huéspedes provenientes desde los países de América Latina y el Caribe.

Xi señaló que hace seis meses, en la reunión hito que los líderes latinoamericanos y caribeños y yo celebramos juntos en Brasilia, ambas partes decidieron establecer la Asociación de Cooperación Integral China - América Latina y el Caribe caracterizada por la igualdad, el beneficio recíproco y el desarrollo compartido e instalar oficialmente el FCC, iniciativas creadoras en las relaciones chino-latinoamericanas que se han adaptado a la corriente de nuestros tiempos de paz, desarrollo, cooperación y ganancia compartida. En estos seis meses, la parte china y la parte latinoamericana se han dedicado a fijar juntos la nueva estructura de las relaciones entre China y la región, a saber, el quinteto de la sinceridad y confianza mutua en lo político, la cooperación y ganancia compartida en lo económico-comercial, el aprendizaje recíproco en lo cultural, la estrecha coordinación en el plano internacional y el fomento mutuo entre la cooperación en conjunto y las relaciones bilaterales, promoviendo la cooperación mutuamente beneficiosa en las diversas áreas hacia una mayor profundidad, esfuerzos que han redundado en una nueva fisonomía de constante avance de nuestras relaciones, se ha ensanchado en mayor medida la cooperación sustancial, se ha vuelto más estrecho el intercambio cultural, se ha fortalecido cada día más la coordinación en el plano internacional, y se han registrado avances mayores en la cooperación en conjunto.

Xi enfatizó que el mundo actual es uno caracterizado por las transformaciones, que ofrece innumerables oportunidades y retos nuevos, donde el sistema y el orden internacionales están sujetos a hondos cambios en que la correlación de fuerzas evoluciona profundamente hacia un rumbo favorable a la paz y el desarrollo. Un gran número de países en vías de desarrollo y de mercado emergentes, que se encuentran en crecimiento acelerado, han impulsado con energía el desenvolvimiento del orden internacional hacia un rumbo más justo y razonable. Llegó el momento oportuno para el progreso conjunto y la profundización de la cooperación entre China y América Latina y el Caribe. China y los países latinoamericanos y caribeños representan juntos una quinta parte de la superficie terrestre del planeta, una tercera parte de la población mundial y una octava parte de la economía global, lo que proporciona enormes ventajas y valiosos recursos para el pleno desarrollo de las relaciones entre China y la región hacia una mayor profundidad.

Xi indicó que el FCC es una novedad. Para que este plantón se convierta en un árbol frondoso es imprescindible el cuidado primoroso entre ambas partes. Los resultados de la reunión serán plasmados en los consensos políticos de ambas partes para promover la Asociación de Cooperación Integral, la fijación de las áreas prioritarias y medidas concretas de la cooperación en conjunto entre China y la región para el próximo lustro, así como el establecimiento de disposiciones institucionales y reglas de funcionamiento del Foro.

Xi expresó que se encuentran ya en activa implementación una serie de propuestas de cooperación que formulé durante la Reunión de Líderes de China y los Estados latinoamericanos y caribeños en julio pasado. Entre ellas, el Crédito Especial para la Infraestructura entre China y América Latina y el Caribe, la línea de crédito en condiciones preferenciales y el Fondo de Cooperación China-América Latina y el Caribe. La parte china ya ha comenzado el trabajo de implementación de la oferta de 6000 becas y 6000 plazas de capacitación en China para los países miembros de la CELAC, así como los programas de invitación a 1000 líderes de partidos políticos de la región a visitar China, y el plan de formulación de mil líderes jóvenes de China y América Latina y el Caribe. Asimismo, las iniciativas chinas como el Programa de Asociación Científico-Tecnológico, el Programa de Intercambio entre Científicos Jóvenes y la celebración del Año del Intercambio Cultural China- América Latina y el Caribe en el 2016 se encuentran en activo avance. La parte china da la bienvenida a una activa participación de los países de la CELAC en dichos proyectos de cooperación.

Xi formuló 4 propuestas sobre el posterior desarrollo del FCC. Primero, persistir en el trato en pie de igualdad como principio de cooperación, y los conceptos de consulta amistosa, construcción conjunta y codisfrute de frutos para fijar una sólida base política para la cooperación integral. Segundo, perseguir el beneficio mutuo y la ganancia compartida como objetivo de cooperación, trabajar firmes en torno a una agenda centrada en el desarrollo compartido , esforzarnos por lograr una cosecha temprana, y materializar el efecto "uno más uno supera dos". Tercero, persistir en un modelo flexible y pragmático en la cooperación, llevar a cabo diversas formas de cooperación por vía bilateral y multilateral, a fin de complementarse con sus respectivas ventajas. Cuarto, insistir en el carácter abierto e incluyente de la cooperación, tomar en plena consideración las diferentes reivindicaciones de intereses. Damos la bienvenida a la activa participación de las otras organizaciones regionales y organismos multilaterales de América Latina y el Caribe en la cooperación entre China y la región en su conjunto. El FCC no sólo favorecerá la unidad y colaboración entre ambas partes así como la cooperación Sur-Sur, sino que también aportará activas contribuciones al desarrollo y la prosperidad mundiales.

Xi exteriorizó que América Latina y el Caribe es una de las regiones emergentes con mayor potencial para desarrollarse. Los países de la región asignan mayor importancia al desarrollo de las relaciones de amistad y cooperación con los países del Asia-Pacífico, incluida China, lo cual ha abierto un espacio más amplio para el desarrollo integral y en profundidad de nuestras relaciones. En la actualidad, el pueblo chino está bregando por culminar la construcción cabal de una sociedad modestamente acomodada y materializar el sueño chino de la gran revitalización de nuestra nación, al tiempo que los pueblos de la región también se encuentran enfrascados en la realización del sueño latinoamericano y caribeño por la unidad, colaboración, desarrollo y revitalización. Los sueños y aspiraciones comunes unen estrechamente a China y América Latina y el Caribe. China persiste en la política exterior independiente y de paz y sigue el camino de desarrollo pacífico y la estrategia de apertura de beneficio mutuo y ganancia compartida. Al perseverar y aplicar activamente el correcto concepto sobre la justicia y los intereses, China aboga por actuar con buena fe, valorar la amistad, hacer valer la justicia y promover la moral, encontrándose en la disposición de vincular estrechamente nuestro desarrollo con el de los numerosos países en vías de desarrollo, con vistas a aunar esfuerzos por construir un nuevo tipo de relaciones internacionales que tenga como núcleo la cooperación y la ganancia compartida. Ahora la economía china está entrando en una nueva normalidad y mantendrá por un periodo venidero un crecimiento medianamente rápido, lo cual traerá más oportunidades para los otros países del mundo, incluidos los latinoamericanos y caribeños en cuanto al mercado, el crecimiento, las inversiones y la cooperación. Que trabajemos juntos por realizar la meta de que, en los próximos diez años, el intercambio comercial entre China y la región llegue a los 500 mil millones de dólares y el stock de la inversión directa china en la región, a los 250 mil millones de dólares.

Xi terminó subrayando que la parte china está dispuesta a trabajar junto con los países latinoamericanos y caribeños a fin de construir, con una visión de largo plazo y desde una altura estratégica, esta nueva plataforma para la cooperación entre China y América Latina y el Caribe en su conjunto, asir con toda seguridad las nuevas oportunidades para la cooperación en conjunto, con miras a escribir juntos un nuevo capítulo para la Asociación de Cooperación Integral China- América Latina y el Caribe .

El Presidente Solís de Costa Rica que ahora ocupa la presidencia pro tempore de CELAC, el Presidente Correa del Ecuador que asumirá la próxima presidencia de CELAC, el Presidente Maduro de Venezuela y el Primer Ministro Christie de Bahamas que ahora ocupa la presidencia pro tempore de la Comunidad del Caribe hicieron uso de palabras sucesivamente.

Solís dijo que la cooperación entre China y América Latina ha logrado resultados tangibles para el desarrollo conjunto en beneficio de los dos pueblos. El FCC abre un nuevo espacio para la expansión de la cooperación entre ambas partes, ha extendido un nuevo puente para acrecentar la amistad entre sus pueblos y ha sentado las bases para el establecimiento de una relación de amistad duradera de las dos partes. Se espera que los dos lados fortalezcan los intercambios y la cooperación en los campos de inversión, comercio, interconectividad e intercomunicación, cultura, educación, ciencia y tecnología y protección ambiental para alcanzar un desarrollo sostenible de cohesión e inclusión.

Correa señaló que son complementarias la economía de China y la de América Latina. China puede apoyar y ayudar a América Latina y el Caribe en sus transformaciones económica y social mediante la capacitación de personal, la transferencia de tecnología, la financiación y la inversión, mientras América Latina está en condiciones de ofrecer espacio de mercado para el desarrollo de China. China y la región bien pueden hacerse socio de cooperación estratégica. La cooperación chino-latinoamericana reviste gran significación para el establecimiento de un orden internacional junto y equitativo, el fomento del multilateralismo y el enfrentamiento conjunto a los desafíos globales.

Maduro manifestó que la convocación de esta reunión representa un momento histórico, que une estrechamente a China bregada por la revitalización nacional con los países latinoamericanos comprometidos en la integración. La realización de la iniciativa presentada por el Presidente Xi Jinping el año pasado para intensificar la cooperación chino-latinoamericana constituye una aspiración común de ambos pueblos. El mundo ha experimentado profundos cambios y los pueblos están dedicados a la materialización de la paz y el desarrollo. La cooperación chino-latinoamericana representa la paz, el progreso y la esperanza.

Christie apuntó que la relación entre China y América Latina y el Caribe está basada sobre el respeto a la soberanía, la integridad territorial y la autonomía nacional y beneficia a América del Sur. La CARICOM espera profundizar su cooperación con China en las áreas de infraestructura, inversión, comercio, cultura, deporte y formación de personal.

Wang Huning, Li Zhanshu, Yang Jiechi asistieron a la inauguración. El Ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi presidió la ceremonia de apertura.

Antes de la ceremonia de apertura, XI se reunió y tomó fotos con los líderes extranjeros y los jefes de las delegaciones que participaron en la reunión.

Se celebró en Beijing del 8 al 9 de enero la Primera Reunión Ministerial del FCC con la temática " Nueva Plataforma, Nuevo Punto de Partida y Nueva Oportunidades --- Impulsando Juntos la Asociación de Cooperación Integral China – América Latina y el Caribe". Asistieron a la Conferencia los ministros de relaciones exteriores o representantes de China y de los países miembros de CELAC y de las organizaciones regionales, así como los responsables de departamentos pertinentes de la parte china, que sumaron más de 500 personas.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114