Ministerio de Relaciones Exteriores
República Popular China

Portavoz de Ministerio de Relaciones Exteriores, Qin Gang, Expone Solemne Posición de China sobre Llamada Declaración de Departamento de Estado Norteamericano respecto a Problema de Mar de China Meridional

2012-08-04 08:59

El 3 de agosto, el Departamento de Estado norteamericano publicó la llamada declaración sobre el problema del Mar de China Meridional en la que ignora los hechos, confunde lo correcto con lo erróneo y emite señales de grave error que no ayudan a los esfuerzos de las partes concernientes por salvaguardar la paz y estabilidad en el Mar de China Meridional y en la región de Asia –Pacífico. La parte china expresa su fuerte descontento y firme oposición por ello.

China posee soberanía indiscutible sobre las islas del Mar Meridional de China y sus aguas adyacentes. Los hechos históricos al respecto son claros. Más aún, China estableció en el año 1959 la Oficina Administrativa de los Archipiélagos Xisha, Nansha y Zhongsha, dependiente de la Provincia de Guangdong para ejercer la jurisdicción administrativa de las islas, arrecifes y aguas de los archipiélagos de Xisha, Zhongsha y Nansha. El reciente establecimiento del Municipio de Sansha es un reajuste necesario de China en los existentes organismos locales de jurisdicción administrativa, asunto que está dentro de la soberanía de China.

Hay que señalar que gracias a los esfuerzos mancomunados de China y los demás países concernientes de la región, se ha mantenido la paz y estabilidad en el Mar de China Meridional y se ha asegurado plenamente la libertad de navegación y el comercio normal en los últimos veintitantos años. En el 2002, China y los países de ASEAN han firmado conjuntamente la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar de China Meridional, en la que se estipula en términos inequívocos que se resolverán las disputas territoriales y jurisdiccionales de manera pacífica mediante las consultas amistosas y negociaciones entre los países soberanos directamente relacionados, al mismo tiempo de comprometerse a no tomar acciones que puedan complicar y ampliar las disputas. Lo preocupante en la actualidad consiste en que alguno que otro país no respeta ni cumple dicha Declaración, y, de manera provocativa, socava una y otra vez los principios básicos y el espíritu de dicha Declaración y crea también dificultades para consultar y negociar sobre el "Código de Conducta en el Mar Meridional de China". Por eso, al mismo tiempo de sostener una actitud abierta para consultar y negociar con los países de ASEAN sobre el "Código de Conducta en el Mar Meridional de China", la parte china se pronuncia por que todas las partes deban observar estrictamente dicha Declaración para crear condiciones necesarias y el ambiente de consultar y negociar sobre el Código de Conducta.

Las acusaciones infundadas de la parte norteamericana al comportamiento normal y razonable de China no pueden menos de cuestionar sobre las intenciones de la parte norteamericana. ¿Por qué EE.UU. hace la vista gorda ante la marcación de un gran número de sectores de petróleo y gas en el Mar de China Meridional y la promulgación de legislación doméstica de algún país que demarca a islas y aguas de China como sus propias? ¿Porqué evade EE.UU. el envío de buques de guerra de algún país para amenazar a pescadores chinos y la reivindicación irracional de soberanía a las islas chinas sobre las que no había disputas, pero hace acusaciones infundadas a la parte china por su razonable y apropiada reacción a estos acto provocativos? Y ¿por qué se pronuncia de repente y siembra discordia en el momento en que los países concernientes de la región fortalecen el diálogo y comunicación y hacen esfuerzos por resolver los conflictos y calmar la situación? Esta ceguera y pronunciamiento selectivos contradicen con su reclamada actitud de "no tener posición" y " no intervenir", y no es propicio para la unidad, cooperación, paz y estabilidad de los países de la región.

Actualmente es floja la economía global y hay turbulencias en los países de algunas regiones, mientras que la región de Asia-Pacífico es relativamente estable y la más dinámica, constituye también un importante apoyo para la recuperación económica mundial. EE.UU. debe seguir la tendencia de los tiempos, respetar la aspiración universal por la paz, la estabilidad y el desarrollo y los consensos concernientes de los países de la región, respetar la soberanía e integridad territorial de China y hacer más cosas conducentes a la estabilidad y prosperidad de Asia-Pacífico, y no al revés.

En los últimos veintitantos años desde el inicio de relaciones de diálogo entre China y ASEAN, se ha establecido la mayor zona de libre comercio entre los países en desarrollo. Ambas partes han enfrentado conjuntamente a diversos desafíos tales como la crisis financiera de Asia, la crisis financiera internacional y las grandes catástrofes naturales con avance integral de la cooperación en diversos ámbitos. China atribuye importancia a sus relaciones de cooperación amistosa con ASEAN, apoya el proceso de integración de ASEAN, apoya el papel rector de ASEAN en la cooperación de Asia Oriental, y está dispuesta a hacer esfuerzos aunados con ASEAN para eliminar las interferencias e impulsar aún más el desarrollo de la asociación estratégica entre ambas partes.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114