CCTV: Hemos notado que los Emiratos Árabes Unidos (EAU) celebrarán la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en Dubái (CP28 o COP28, por sus siglas en inglés) del 30 de noviembre al 12 de diciembre de este año. ¿Cuáles son las expectativas de China para la celebración de la conferencia?
Wang Wenbin: A finales de este mes se celebrará en Dubái la COP28, en la que se realizará el primer balance global tras la entrada en vigor del Acuerdo de París, lo cual reviste una importancia notable. China aprecia en gran medida el papel de liderazgo desempeñado por los EAU, en calidad de país presidente de la conferencia, en la promoción del desarrollo verde y bajo en carbono y el fomento de la cooperación global en respuesta al cambio climático. El representante especial del presidente Xi Jinping, miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y vice primer ministro del Consejo de Estado, Ding Xuexiang, viajará a los EAU para asistir por invitación a la Cumbre Mundial de Acción Climática.
China va a trabajar con todas las partes para apoyar a los EAU en el desempeño de su papel como país presidente de la conferencia y aprovechar el balance global como una oportunidad para centrarse en las acciones de implementación, fortalecer las medidas de apoyo y configurar conjuntamente un sistema de gobernanza climática global caracterizada por la equidad, la racionalidad y la cooperación de ganancias compartidas.
China Daily: La parte china presentó no hace mucho la Iniciativa para la Gobernanza Global de la Inteligencia Artificial (IA o AI, por sus siglas en inglés), que ha recibido una amplia atención a nivel global. ¿Puedes compartir con nosotros los comentarios de las diversas partes sobre dicha iniciativa?
Wang Wenbin: El presidente Xi Jinping anunció la Iniciativa para la Gobernanza Global de la AI de China en la ceremonia de inauguración del tercer Foro de la Franja y la Ruta para la Cooperación Internacional. Esta iniciativa ha recibido una gran atención y comentarios positivos de la comunidad internacional.
Las diversas partes han compartido universalmente la opinión de que la iniciativa encarna plenamente la visión de la comunidad de futuro compartido de la humanidad, satisface las necesidades reales de los países de desarrollar la AI y ha hecho una contribución única al desarrollo saludable, seguro y ordenado de la AI. Algunos países en desarrollo han opinado que la elaboración de reglas sobre la AI no puede ser determinada solamente por un número reducido de países desarrollados, y que es importante aumentar el derecho a la voz del Sur Global en el campo de la AI y promover la construcción de un sistema de gobernanza internacional de la AI que sea justo y equitativo. Muchos países han expresado su esperanza de reforzar los intercambios y la cooperación en materia de AI con China.
China está dispuesta a tomar la implementación de la iniciativa como una oportunidad para llevar a cabo comunicación, intercambios y cooperación práctica con las diversas partes sobre la gobernanza global de la AI, a fin de garantizar que la AI siempre se desarrolle en la dirección del progreso de la civilización humana.
Shenzhen TV: Según informes de prensa, tres meses después de que el Gobierno japonés inició la descarga al mar del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima, la Compañía de Energía Eléctrica de Tokio (TEPCO, por sus siglas en inglés) comenzó recientemente la determinación de daños y la compensación para las víctimas de la descarga al océano del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima en Japón. ¿Cuál es tu comentario al respecto?
Wang Wenbin: La descarga al océano del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima por parte de Japón atañe a la salud de toda la humanidad, el medio ambiente marino global y los intereses públicos internacionales. Japón no solo necesita tomar en serio las preocupaciones de la población nacional, sino que también debería enfocar con seriedad las fuertes inquietudes de la comunidad internacional, especialmente de los países vecinos, comunicarse con las partes interesadas con una actitud responsable y constructiva y tratar seriamente las legítimas demandas de determinación de daños y compensación por parte de las partes interesadas.
A medida que se descarga al mar cada vez más agua contaminada con energía nuclear de Fukushima, la parte japonesa ha de entablar consultas exhaustivas con las partes interesadas, especialmente con sus vecinos, con una actitud sincera, y establecer cuanto antes un mecanismo de monitoreo a largo plazo que sea integral, eficaz e independientemente impulsado por todas las partes interesadas, para prevenir consecuencias irreversibles causadas por el vertido del agua contaminada con energía nuclear en el mar.
Reuters: Tres buques de la Armada de China llegaron a Myanmar para llevar a cabo una visita amistosa. ¿Tienes alguna actualización sobre la situación en Myanmar? ¿Cuál es el comentario de China sobre la situación actual?
Wang Wenbin: El 27 de noviembre, la 44.ª flota de escolta naval de la Armada de China llegó a Rangún, Myanmar, para una visita amistosa de cuatro días. Se trata de una actividad normal de intercambio militar entre China y Myanmar.
En cuanto a la posición de China sobre el conflicto en el norte de Myanmar, la hemos presentado en múltiples ocasiones. Prestamos mucha atención a la situación del conflicto en el norte de Myanmar e instamos a las partes pertinentes birmanas a poner fin a las hostilidades tan pronto como sea posible, persistir en resolver las discrepancias de manera pacífica a través del diálogo y la consulta, evitar la escalada de la situación y tomar medidas efectivas para garantizar la seguridad y la estabilidad en las zonas fronterizas entre China y Myanmar.
Antara: La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha solicitado a China información detallada sobre el aumento de casos de enfermedades respiratorias y neumonía grupal entre niños. Aunque las instituciones sanitarias chinas no han detectado ningún patógeno inusual o nuevo, existe una creciente preocupación en la comunidad internacional sobre la seguridad al entrar y salir de China. ¿Cuál es la respuesta del Ministerio de Relaciones Diplomáticas sobre esto?
Wang Wenbin: Acerca de la cuestión que has mencionado, la Comisión Nacional de Salud (NHC, por sus siglas en inglés) de China ha celebrado de forma oportuna una conferencia de prensa. La NHC y la Administración Nacional para el Control y la Prevención de Enfermedades, a petición de la OMS, han organizado intercambios entre expertos y la OMS sobre la situación reciente de las enfermedades infecciosas respiratorias. Te sugiero que consultes la cuestión específica con las autoridades competentes para obtener detalles. Puedo decirles a todos que es seguro viajar y hacer negocios en China y que no hay necesidad de preocuparse.
Reuters: El ministro de Estado en el Departamento de Negocios y Comercio del Reino Unido, Dominic Johnson, dijo que estaba trabajando para atraer a los fabricantes de automóviles chinos para que construyeran una fábrica en el Reino Unido y que la inversión de China era crucial para que el Reino Unido cumpliera sus objetivos medioambientales. ¿Cómo ve China las declaraciones arriba mencionadas? ¿Hay conversaciones en curso entre China y el Reino Unido actualmente? ¿Cuál es el progreso de las conversaciones?
Wang Wenbin: Tanto China como el Reino Unido son principales economías del mundo. La cooperación económico-comercial y en inversiones entre las dos partes ayuda a lograr el desarrollo común y contribuye al crecimiento y la prosperidad económicos globales. China está dispuesta a trabajar con el Reino Unido sobre la base del respeto mutuo y la cooperación de ganancias compartidas para aprovechar sus respectivas ventajas, ampliar la cooperación económico-comercial y en inversiones y promover el desarrollo verde. Esperamos que el Reino Unido avance en la misma dirección que China y proporcione de forma efectiva un entorno empresarial justo, equitativo y no discriminatorio para que las empresas chinas inviertan y hagan negocios en el Reino Unido.
CNS: Hemos tomado nota de que, recientemente, se ha completado integralmente la construcción de la planta de energía solar fotovoltaica Al Dhafra PV2 en los EAU, contratada por una empresa china. Los EAU afirmaron que esto es de gran importancia para la organización por parte de los EAU del 28.º período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP 28 o COP28, por sus siglas en inglés) de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC). ¿Tienes algún comentario sobre esto?
Wang Wenbin: La planta de energía solar fotovoltaica Al Dhafra PV2 es el proyecto fotovoltaico más grande del mundo y un importante proyecto de la construcción conjunta de la Franja y la Ruta en el área de energías verdes. Según informes de prensa, esta planta, capaz de suministrar energía a 200.000 hogares, reducirá 2,4 millones de toneladas de emisiones de carbono por año y elevará la proporción de energías limpias en la estructura energética general de los EAU a más del 13%. Filas de componentes fotovoltaicos han formado un “oasis energético” en el desierto de Abu Dabi.
China ha tomado acciones efectivas para promover la gobernanza climática global. China no solo cuenta con la red de generación de energías limpias más grande del mundo, sino que también ha hecho todo lo posible para brindar apoyo y asistencia a este respecto a otros países en desarrollo. Además de la planta de energía solar fotovoltaica Al Dhafra en los EAU, China ha emprendido otros proyectos de energías limpias, tales como el proyecto de energía eólica Sachal en Pakistán, la central termosolar Noor III en Marruecos, la central fotovoltaica Al Kharsaah en Catar y la central fotovoltaica de Garissa en Kenia. Todos estos son ejemplos prácticos de cómo China ha practicado la filosofía de desarrollo verde, promovido la construcción y la operación de infraestructuras verdes y con bajas emisiones de carbono y fortalecido la cooperación internacional para abordar el cambio climático.
La COP28 pronto se celebrará en Dubái. Apoyamos a los EAU para que haga de este evento un éxito. Continuaremos impulsando una profunda sinergia entre la construcción de la Ruta de la Seda Verde y la Agenda 2030 de la ONU para el Desarrollo Sostenible y profundizaremos la cooperación práctica en ámbitos como infraestructuras y energías verdes, con miras a hacer mayores contribuciones a la materialización de un desarrollo verde y bajo en carbono en todos los países.
Reuters: Según un informe de The New York Times, la Agencia Central de Inteligencia (CIA, por sus siglas en inglés) y otras agencias de información estadounidenses han emitido advertencias sobre la empresa emiratí G42 y su trabajo con grandes empresas chinas, incluida Huawei, que funcionarios estadounidenses consideran amenazas a la seguridad. A ellos les preocupa que la tecnología estadounidense avanzada se desvíe posiblemente hacia empresas o el Gobierno de China. El informe también indica que la parte estadounidense ha señalado incluso la posibilidad de imponer sanciones a la empresa G42. ¿Esta empresa emiratí ha planteado estas cuestiones a la parte china? ¿Alguna de las empresas chinas ha informado al Gobierno chino sobre la situación concerniente? ¿Cuál es el comentario de China sobre este informe?
Wang Wenbin: No tengo conocimiento de la situación específica que has mencionado. Quiero subrayar que Estados Unidos ha saboteado la cooperación entre empresas chinas y otros países en múltiples ocasiones por razones de seguridad injustificadas, lo cual constituye una coerción económica. Cuando los países pertinentes le han exigido a Estados Unidos que proporcione pruebas creíbles de la llamada “amenaza a la seguridad”, Estados Unidos ha andado con rodeos y dado respuestas poco claras.
China se ha opuesto constantemente a que Estados Unidos generalice el concepto de seguridad nacional, politice, armamentice o generalice el concepto de seguridad en las cuestiones económico-comerciales, y obstruya las actividades normales de inversión y operación en la comunidad industrial y entre las empresas. Tales conductas de la parte estadounidense socavan gravemente el orden económico y comercial internacional y dejan un impacto en la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro globales. Estas intentonas no cuentan con ningún apoyo ni tendrán éxito.