В духе солидарности и ответственности формировать сообщество единой судьбы АТР

2022-11-18 14:55

Выступление Председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпина
на 29-й неформальной встрече лидеров экономик-участниц АТЭС

(Бангкок, 18 ноября 2022 года)

Уважаемый Премьер-министр Прают Чан-Оча,
Коллеги,

Очень рад с вами встретиться в прекрасном Бангкоке – «городе ангелов». Это наша первая после вспышки пандемии COVID–19 очная встреча. Выражаю сердечную благодарность правительству Таиланда, прежде всего Премьер-министру Прают Чан-Оча за проделанную работу для организации встречи.

Ныне эпидемия коронавирусной инфекции все еще продолжается, восстановление мировой экономики сталкивается с разными вызовами, набирают силу унилатерализм и протекционизм, под ударом находятся глобальные цепочки производства и поставок, обостряются проблемы, связанные с инфляцией, обеспечением продовольственной и энергетической безопасности.

Азиатско-Тихоокеанский регион (АТР) – наш общий дом и локомотив мирового экономического роста. Бурное региональное экономическое сотрудничество за минувшие десятилетия по праву считается «чудом АТР». И концепция сотрудничества давно уже глубоко укоренилась в сердцах народов региона.

Сегодня мир снова оказался на перепутье, заметно возрос статус и роль АТР.

Китайская мудрость гласит: «Тот, кто умен, не подвержен заблуждениям. Тот, кто милосерден, не знает печали. Тот, кто мужественен, не поддается страху». В новых реалиях нам важно найти в себе силу и направить совместные усилия на построение сообщества единой судьбы АТР и достижение новых успехов в региональном сотрудничестве. Хотел бы с вами поделиться следующими соображениями.

Во-первых, отстаивать мировую справедливость, поддерживать мир и стабильность в АТР. Именно благодаря мирной и стабильной обстановке экономика АТР сохраняла высокие темпы роста за прошедшие десятилетия. Важным опытом назову взаимное уважение, консолидацию сотрудничества, настрой на урегулирование проблем посредством консультаций и поиск общих интересов. Важно придерживаться концепции общей, комплексной, совместной и устойчивой безопасности, уважать суверенитет и территориальную целостность каждой страны, не вмешиваться во внутренние дела других, уважать самостоятельный путь развития и социальный строй. Необходимо уделять должное внимание рациональным озабоченностям всех стран в области безопасности, урегулировать межгосударственные разногласия и споры путем диалога и консультаций. Нам следует принимать активное участие в глобальном управлении, продвигать международный порядок в более справедливом и рациональном направлении, чтобы обеспечить мир и стабильность как в АТР, так и во всем мире.

Во–вторых, в духе открытости и инклюзивности добиваться всеобщей зажиточности в АТР. История не раз доказывала, что для человечества верный путь пролегает через открытость, инклюзивность и взаимовыгодное сотрудничество. Целесообразно придерживаться открытого регионализма, активизировать гармонизацию макроэкономической политики, выстраивать более устойчивые производственно–поставочные цепочки в регионе, содействовать либерализации и упрощению торговых и инвестиционных процедур, планомерно продвигать региональный интеграционный процесс, ускорять создание зоны свободной торговли высокого уровня в АТР. Считаю важным осуществлять развитие во имя народа и с опорой на него, обеспечивать его доступ к плодам развития, способствовать всеобщей зажиточности всех народов АТР. Китай готов со всеми партнерами в полном объеме и на высоком уровне реализовать Соглашение о Всестороннем региональном экономическом партнерстве, продолжать работу по присоединению к Всеобъемлющему и прогрессивному соглашению о Транстихоокеанском партнерстве и Соглашению о партнерстве в области цифровой экономики в интересах интегрированного развития в регионе. Прорабатывается возможность проведения в следующем году третьего Форума международного сотрудничества «Один пояс и один путь», чтобы придать новый импульс развитию и процветанию в АТР и в мире в целом.

В–третьих, следовать зеленой и низкоуглеродной повестке во имя чистого и красивого АТР. Охрана окружающей среды и реагирование на изменение климата – общие задачи для всего человечества. Необходимо укреплять технико-экономическое сотрудничество, активизировать синергию цифровизации и зеленого развития, продвигать трансформацию и оптимизацию энергоресурсов, структур производства и потребления, содействовать зеленому социально-экономическому развитию. Поставленные в этом году «Бангкокские цели по экономике BCG» нацелены на скоординированное продвижение охраны окружающей среды и социального развития. Китайская сторона готова оказывать содействие в их реализации. В прошлом году на полях ГА ООН я выдвинул Инициативу по глобальному развитию, призвав укреплять практическое сотрудничество в сферах ликвидации бедности, продовольствия, энергетики и здравоохранения, а также ускорять реализацию повестки дня ООН 2030. Рассчитываем на активное участие стран АТР.

В–четвертых, в духе единой судьбой сплотить страны АТР. Мы должны со стратегической высоты и с учетом долгосрочной перспективы рассматривать сотрудничество в рамках АТР, поддерживать ведущую роль АТЭС в процессе регионального сотрудничества, придерживаться верного курса взаимодействия. Важно следовать целям и принципам АТЭС, постоянно углублять партнерство, основанное на взаимодоверии, инклюзивности, сотрудничестве и общем выигрыше, развивать дух «большой азиатско-тихоокеанской семьи», укреплять солидарность и взаимовыручку в интересах формирования сообщества единой судьбы АТР.

Коллеги!

В прошлом месяце успешно состоялся 20-й Всекитайский съезд Коммунистической партии Китая, который определил основные векторы развития Китая на ближайший и последующий период. Китай готов со всеми партнерами на основе взаимного уважения, равенства и взаимной выгоды добиться мирного сосуществования и совместного процветания. Будем неуклонно расширять открытость внешнему миру в более крупных масштабах, в большем количестве сфер и в более глубокой степени, следовать пути китайской модернизации, формировать новую структуру открытой экономики на более высоком уровне, продолжая делиться возможностями развития Китая со всем миром, в первую очередь со странами АТР.

Тайская пословица гласит: «Вы получите то, что посеете». Посеяв семена Путраджайских ориентиров развития АТЭС, мы должны лелеять ростки и возрастить сады всеобщего процветания в АТР.

Благодарю за внимание.

Рекомендация Статьи Другу  Напечатать текущую статью

Написать письмо Почтовый адрес: 100701, КНР, Пекин, р. Чаоян, ул. Чаоянмэньнандацзе 2, Тел.: 8610-65961114