北京奥运会后,芬兰各界人士纷纷向马克卿大使发来贺信、贺电和诗词,热烈祝贺中国和中国人民成功举办北京奥运会,对中国政府和中国人民为此所做出的巨大努力表示中心感谢。一位应邀参加北京奥运会开幕式的市长在信中写道,能够有幸出席开幕式,是我一生中独一无二、永志难忘的经历。一位芬兰前奥运冠军、现国会议员以芬兰最庄重的形式发来贺电写道,北京奥运会各方面都达到难以置信的完美和精确。一位曾参加过7届奥运会体操比赛裁判工作的朋友回忆起李宁在洛杉矶奥运会上一举夺得3枚金牌的那一刻,希望转达对李宁和中国运动员的问候和祝贺。还有一位教师表示他从上世纪60年代起就是中国的朋友。他热情称赞北京奥运会组织工作十分完美,开幕式策划相当专业,具有很高水平。
一位叫艾萨·普尼的芬兰朋友赋诗一首,盛赞北京奥运会。全诗如下:
感谢你, 中国
艾萨·普尼
你张开了你的脸庞,
向全世界,
你几乎展开了你的一切。
此刻,无论对谁,都是一项壮举,
为此,感谢你。
对于偌大的中国,
这曾经并依然是一次重要的机会。
世界在期待,期待着中国的未来;
世界在相伴,无论发生什么。
只要全身心地为所有国家投入地去做,
只要细心关切地去倾听,去观察,去感受,
怎么会不成功?!
在这个世界上,
我们并不孤独,
这是一次巨大的努力,
奥运证明了这一点,
完美无缺,悉心周到。
向着这一好的开端,
继续前行,
去建设世界。
每个人,每个民族,
让我们一起努力。
眼睛已看得疲劳而干涩
仍有太多看的欲望。
愿中国在幸福之星和力量的佑佐下顺利向前,
此刻,永远。
赫尔辛基
2008年8月28日