Очередная пресс-конференция 3 апреля 2023 г. у официального представителя МИД КНР Мао Нин

2023-04-03 22:35

По договоренности между Китаем и ЕС председатель Европейской комиссии Урсула фон дер Ляйен посетит Китай с 5 по 7 апреля.

CCTV: Китай объявил о государственном визите президента Франции Эммануэля Макрона. Не могли бы вы представить дополнительную информацию об организации этого визита? Как Китай оценивает нынешние отношения между Китаем и Францией? Каковы ожидания Китая от визита?

Мао Нин: В ходе визита председатель КНР Си Цзиньпин проведет переговоры с президентом Эммануэлем Макроном, чтобы совместно наметить курс двусторонних отношений, углубить сотрудничество между Китаем и Францией и Китаем и ЕС в различных областях, а также провести углубленный обмен мнениями по основным международным и региональным острым вопросам. Премьер Госсовета КНР Ли Цян и председатель Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Чжао Лэцзи также встретятся с ним. Находясь в Китае, президент Макрон также посетит город Гуанчжоу в провинции Гуандун.

Китай и Франция являются постоянными членами Совета Безопасности ООН и крупнейшими странами мира. В последние годы, под стратегическим руководством председателя Си Цзиньпина и президента Макрона, двусторонние отношения переживают уверенный рост. У нас эффективная стратегическая коммуникация, плодотворное практическое сотрудничество, хорошая связь и координация в международных и региональных делах.

Мы готовы работать с французской стороной и воспринимаем этот визит как возможность достичь новых результатов в нашем тесном и прочном всеобъемлющем стратегическом партнерстве, сыграть позитивную роль в здоровом росте отношений между Китаем и ЕС и внести вклад в мир, стабильность и развитие во всем мире.

CCTV: Только что вы объявили о визите председателя Европейской комиссии Урсулы фон дер Ляйен. Как Китай оценивает нынешние отношения между Китаем и ЕС? Каковы ожидания Китая от визита?

Мао Нин: В этом году исполняется 20 лет всеобъемлющему стратегическому партнерству между Китаем и ЕС. Прочное и стабильное развитие отношений между Китаем и ЕС отвечает интересам обеих сторон и способствует миру и стабильности во всем мире. Перед лицом нестабильной международной ситуации, растущих глобальных вызовов безопасности и слабого восстановления экономики важно, чтобы Китай и ЕС поддерживали дух взаимного уважения и взаимовыгодного сотрудничества, преодолевали препятствия и трудности, сосредоточились на консенсусе и сотрудничестве. Китай готов работать с ЕС и воспринимает этот визит как возможность для дальнейшего использования потенциала сотрудничества, совместного решения глобальных проблем и обеспечения большей стабильности и позитивной энергии в охваченном беспорядками мире.

Рейтер: Администрация киберпространства Китая заявила, что проведет проверку кибербезопасности продукции, продаваемой в стране американским производителем чипов Micron Technology. Можете ли вы предоставить какую-либо дополнительную информацию о нынешнем курсе действий?

Мао Нин: Уполномоченные органы власти Китая проводят проверку кибербезопасности интернет-продуктов, которые повлияли или могут повлиять на национальную безопасность в соответствии с законами и правилами. Это обычная мера регулирования для обеспечения национальной безопасности. Все китайские компании и иностранные компании в Китае должны соблюдать законы и правила Китая и не должны наносить ущерб национальной безопасности Китая.

Пекинская молодежная газета: Несколько дней назад скончался японский композитор Рюити Сакамото. Господин Сакамото глубоко любил и уважал китайскую историю и культуру. Он также поддерживал борьбу Китая против COVID-19 и однажды посетил мероприятие по культурному обмену между Китаем и Японией, несмотря на состояние здоровья. Поэтому за ним следили и его любили многие китайские поклонники всех возрастных групп. Каков ваш комментарий?

Мао Нин: Мы глубоко опечалены кончиной г-на Рюити Сакамото и выражаем соболезнования его семье. Господин Сакамото — всемирно известный композитор. Его музыка, обогащенная глубокой культурой и глубоким состраданием, затронула многие сердца. Г-н Сакамото был активным сторонником гуманитарных обменов между Китаем и Японией. Многие китайские элементы нашли свое отражение в его шедеврах. Своими конкретными делами он способствовал дружбе и обмену между нашими двумя странами.

Дружба между людьми укрепляет отношения между двумя странами. Мы надеемся, что все больше людей в обеих странах будут опираться на достигнутое и вносить свой вклад в развитие китайско-японской дружбы.

Рейтер: США объявили, что откроют посольство в Вануату. Какова реакция Китая на это?

Мао Нин: Китай не возражает против усилий стран по развитию связей с тихоокеанскими островными государствами. При этом мы считаем, что сотрудничество с тихоокеанскими островными государствами должно быть направлено на поддержку развития региона, а не нацелено против третьей стороны. Мы готовы работать со всеми заинтересованными странами, чтобы использовать наши сильные стороны и внести совместный вклад в развитие и процветание региона. Я также хотела бы подчеркнуть, что Китай не намерен оказывать влияние на кого-либо в регионе тихоокеанских островов, и мы не заинтересованы в геополитических состязаниях.

Bloomberg: Администрация киберпространства Китая проводит расследование в отношении компании Micron Technology. Но эти действия вызывают опасения, что Китай может тщательно проверять больше американских компаний по производству чипов и других технологических компаний. Как американский производитель чипов в Китае должен понимать последний шаг Администрации киберпространства Китая. Будут ли еще подобные расследования и проверки в будущем?

Мао Нин: Я только что поделилась с вами соответствующей информацией. Компетентные органы власти Китая проводят проверку кибербезопасности интернет-продуктов, которые повлияли или могут повлиять на национальную безопасность в соответствии с законами и правилами. Это обычная мера регулирования. Все компании, работающие в Китае, будь то из Китая, США или других стран, должны соблюдать китайские законы и правила. Тем, кто ведет законную деятельность, беспокоиться не о чем.

ТАСС: В минувшую пятницу президент России подписал новую Концепцию внешней политики Российской Федерации, в которой говорится, что укрепление и углубление отношений с Китаем и Индией является дипломатическим приоритетом для России. В документе отмечается, что всестороннее углубление связей и усиление координации с дружественными суверенными глобальными центрами силы, такими как Китай и Индия, имеет для России особое значение. Каков ваш комментарий?

Мао Нин: Китай и Россия привержены развитию отношений между крупными странами нового типа, характеризующихся взаимным уважением, мирным сосуществованием и взаимовыгодным сотрудничеством. Двусторонние отношения не ориентированы против третьих стран и не подвержены их влиянию. В прошлом месяце председатель КНР Си Цзиньпин совершил успешный государственный визит в Россию. Главы двух государств наметили план будущего развития отношений между Китаем и Россией. Обе стороны всесторонне следуют важным общим договоренностям, достигнутым между двумя лидерами. Мы полностью уверены в будущем китайско-российских отношений.

Китай, Россия и Индия являются крупными развивающимися странами с заметным влиянием. Поскольку международный и региональный ландшафт переживает глубокие и сложные изменения, мы готовы укреплять связь с международным сообществом, включая Россию и Индию, и посылать миру позитивный сигнал о защите подлинной многосторонности и совместном реагировании на глобальные вызовы.

AFP: На прошлой неделе Китай заявил, что примет ответные меры, если спикер Палаты представителей Кевин Маккарти встретится с лидером Тайваня Цай Инвэнь во время запланированной остановки в США. Не могли бы вы рассказать нам, какие ответные меры предпримет Китай? Будут ли проводиться военные учения?

Мао Нин: В мире существует только один Китай, и Тайвань является неотъемлемой частью Китая. Как неоднократно подчеркивал Китай, мы решительно выступаем против любых форм официального взаимодействия и контактов между американской стороной и властями Тайваня. Упомянутый конгрессмен США должен соблюдать принцип «одного Китая» и три совместных коммюнике Китая и США, воздерживаться от подачи неверных сигналов силам «независимости Тайваня» и избегать подрыва китайско-американских отношений, мира и стабильности в Тайваньском проливе. Китай примет решительные меры для защиты своего суверенитета и территориальной целостности.

CRI: 31 марта Госдепартамент США опубликовал ежегодный доклад «Закон о политике Сянгана». По данным СМИ, хотя в докладе признается сохраняющаяся степень автономии Сянгана, в нем говорится, что закон о защите национальной безопасности и изменения в избирательной системе, сократившие перспективы оппозиционных политических партий, подорвали различия между городом и материком. Каков ваш комментарий?

Мао Нин: Сянган — это специальный административный район Китая. Дела Сянгана — это исключительно внутренние дела Китая, которые не терпят иностранного вмешательства. В докладе США игнорируются факты, делаются безответственные замечания о делах Сянгана, выдвигаются беспочвенные обвинения против центрального правительства Китая и правительства САР Сянган. Китай решительно осуждает это и отвергает. США должны немедленно прекратить публикации такого рода докладов и вмешательства в дела Сянгана и другие внутренние дела Китая.

С момента возвращения Сянгана на родину реализуется политика «Одна страна, две системы», в соответствии с которой народ Сянгана управляет Сянганом с высокой степенью автономии, а права и свободы жителей Сянгана полностью защищены в соответствии с законом. Китайское правительство действует в строгом соответствии с Конституцией и Основным законом и твердо и добросовестно проводит политику «Одна страна, две системы».

Китай формулирует и реализует закон о защите национальной безопасности в Сянгане и совершенствует избирательную систему Сянгана. Это в основном направлено на обеспечение процветания и стабильности Сянгана, а также на устойчивое и последовательное осуществление политики «Одна страна, две системы». Закон о защите национальной безопасности в Сянгане направлен против горстки преступников, угрожающих нашей национальной безопасности, и защищает законные права и свободы жителей Сянгана и иностранных граждан в САР. Новая избирательная система — это хорошая система, поскольку она соответствует принципу «Одна страна, две системы» и подходит к реалиям Сянгана. Она способствует общественной солидарности и гармонии в Сянгане и демонстрирует истинный дух демократии. С тех пор как мы внедрили закон и усовершенствовали избирательную систему, верховенство закона и деловая среда в Сянгане улучшились, и город продолжает занимать одно из первых мест в мире по верховенству закона. Иностранные инвесторы более уверены в Сянгане, что еще больше укрепляет статус города как международного финансового, торгового и судоходного центра. Все это неоспоримые факты. В будущем мы можем ожидать от Сянгана гораздо большего.

Рейтер: США, Южная Корея и Япония проводят трехсторонние противолодочные учения у острова Чеджу. Какова реакция Китая на это?

Мао Нин: Основной причиной недавнего обострения напряженности на Корейском полуострове являются постоянные военные учения некоторых стран вблизи полуострова. Участвующим сторонам необходимо прекратить военное давление и создать благоприятные условия для ослабления напряженности и возобновления диалога.

China News Service: Премьер-министр Малайзии Датук Сери Анвар Ибрагим только что завершил свой официальный визит в Китай. Как Китай оценивает этот визит?

Мао Нин: Визит можно охарактеризовать несколькими ключевыми фразами. Во-первых, сообщество единой судьбы. В этом году исполняется 10 лет с момента установления всеобъемлющего стратегического партнерства между Китаем и Малайзией, а в следующем году исполнится 50 лет с момента установления дипломатических отношений между двумя странами. Во время этого визита председатель Си Цзиньпин и премьер-министр Анвар объявили, что обе стороны будут совместно строить китайско-малайзийское сообщество единой судьбы. Это правильный шаг в нужное время. Как самый важный политический итог этого визита, это решение открывает новую главу в китайско-малайзийских отношениях.

Во-вторых, высококачественное сотрудничество. Достижение высококачественного развития является неотъемлемым требованием китайского пути к модернизации. Премьер-министр Анвар предложил «Процветающую Малайзию». У наших двух стран много общего в отношении философий и целей развития. Обе стороны согласны добиваться большей синергии в стратегиях развития, укреплять высококачественное сотрудничество в рамках «Одного пояса, одного пути», продвигать приоритетные проекты, такие как железная дорога восточного побережья Малайзии и «Два индустриальных парка в двух странах», и способствовать новым точкам роста в цифровой экономике, «зеленом» росте, новой энергетике и других областях сотрудничества. Обе стороны будут укреплять сотрудничество в области сельского хозяйства и торговли сельскохозяйственной продукцией, культуры, туризма и образования, чтобы двусторонние связи способствовали национальному развитию и приносили пользу нашим народам.

В-третьих, стратегическая координация. Поскольку международный ландшафт претерпевает глубокие и сложные изменения, премьер-министр Анвар призвал азиатские страны к солидарному сотрудничеству на Боаоском азиатском форуме, что отражает общее стремление стран региона. Китай и Малайзия согласны с тем, что, будучи развивающимися странами и важными странами с формирующейся экономикой в Азии и силами прогресса в мире, наши две страны будут и дальше укреплять стратегическую связь и координацию, совместно практиковать истинную многосторонность, отвергать менталитет холодной войны и блоковое противостояние, защищать международное равенство и справедливость, поддерживать стабильность производственных и логистических цепочек, защищать права и интересы развивающихся стран.

Лидеры двух сторон наметили курс на дальнейшее развитие двусторонних отношений. Мы готовы работать рука об руку с малайзийской стороной, чтобы отразить общее понимание построения сообщества единой судьбы во всем ходе нашего дружественного сотрудничества по всем направлениям и еще больше укрепить наше высококачественное сотрудничество и стратегическую связь и координацию, стремиться к новому прогрессу в наших отношениях на новой высоте.

AFP: Малайзия заявила, что готова к переговорам с Китаем по спорным вопросам, связанным с Южно-Китайским морем. Как Китай оценивает это? Не могли бы вы представить дополнительную информацию? И готов ли Китай к переговорам по этому вопросу?

Мао Нин: Позиция Китая по вопросам, связанным с Южно-Китайским морем, ясна и последовательна. Мы стремимся решать споры надлежащим образом, путем общения и консультаций, и хотели бы работать со всеми сторонами для сохранения мира и стабильности в регионе.

Рейтер: Азиатская инициатива прозрачности на море (Asia Maritime Transparency Initiative) сообщила в своем отчете на прошлой неделе, что китайское судно береговой охраны в течение марта работало вблизи газовых разработок компании Petronas Kasawari. Почему судно ведет деятельность так близко к энергетическим операциям в исключительной экономической зоне Малайзии?

Мао Нин: Я не знаю о конкретном сообщении, которое вы упомянули. Судна береговой охраны Китая осуществляют обычное патрулирование в водах, находящихся под юрисдикцией Китая.

Пекинская ежедневная газета: В минувшие выходные премьер-министр Сингапура Ли Сянь Лун завершил свой официальный визит в Китай, вызвавший большой интерес со стороны китайских и зарубежных СМИ. Как Китай оценивает этот визит?

Мао Нин: Во время визита председатель КНР Си Цзиньпин и премьер-министр Ли Сянь Лун совместно объявили о повышении уровня китайско-сингапурских отношений до всестороннего высококачественного партнерства, ориентированного на будущее. Это решение, ставшее важнейшим итогом визита, является еще одной ключевой вехой в двусторонних отношениях. Слова «всестороннее», «высококачественное» и «ориентированное на будущее» отражают особенности китайско-сингапурских отношений, а также подводят итог этому визиту.

Первое слово «всестороннее» всегда было традиционным для китайско-сингапурских отношений. Двустороннее сотрудничество охватывает различные сектора, включая экономику, торговлю, финансы, науку и технологии, гуманитарный обмен с многоуровневыми механизмами сотрудничества от центральных органов власти до субнациональных уровней. Широта и глубина нашего сотрудничества не имеет себе равных в регионе. В ходе визита стороны подписали множество документов о сотрудничестве, охватывающих такие сферы, как экономика, торговля, наука, технологии, продовольствие, право, охрана окружающей среды и искусство. Обе стороны договорились продолжать эффективно применять существующие механизмы и в полной мере использовать силу нашего всестороннего сотрудничества.

Второе слово «высококачественное» является отличительной чертой китайско-сингапурских отношений. Обе страны согласны с тем, что обеспечение высококачественного развития является неотъемлемым требованием китайского пути к модернизации и общим стремлением наших двух стран. Мы будем добиваться большей синергии между нашими соответствующими стратегиями развития и реализовывать интеграцию и взаимное усиление наших соответствующих путей к модернизации. Во время визита обе стороны объявили о завершении рабочей программы последующих переговоров по китайско-сингапурскому соглашению о свободной торговле, что придаст мощный импульс двустороннему открытию на более высоком уровне. Это говорит о решимости двух государств продвигать высококачественное сотрудничество. Обе стороны согласны и впредь эффективно использовать координирующую роль механизмов двустороннего сотрудничества на уровне вице-премьера, продолжать расширять сотрудничество в таких областях, как цифровая экономика, «зеленый» рост, искусственный интеллект, финансы, гуманитарный обмен, а также использовать потенциальные области для новых точек роста.

Третье слово «ориентированное на будущее» — это ключ к успеху в китайско-сингапурских отношениях. Лидеры обеих сторон всегда направляли наши отношения со стратегической высоты и в долгосрочной перспективе. Представители всех секторов обеих стран продвигаются вперед, предпринимая конкретные действия. Обе стороны согласны воспринимать этот визит премьер-министра Ли как возможность сохранить китайско-сингапурские отношения как передовые в наше время, с сильной жизненной силой и импульсом.

Китайско-сингапурские отношения основаны и выходят за рамки двусторонних. В ходе визита стороны провели стратегическое общение по региональным и международным вопросам, представляющим взаимный интерес, подтвердили приверженность поддержке многосторонности, содействию экономической глобализации, сохранению регионального мира и стабильности, поддержанию стабильности и беспрепятственности глобальных производственных и логистических цепочек и совместному решению глобальных проблем.

Китай готов сотрудничать с сингапурской стороной, чтобы следовать руководству важных общих договоренностей наших лидеров, действовать в соответствии с новым позиционированием наших двусторонних отношений и открыть новую главу в наших связях в новую эпоху.

Dragon TV: На прошлой неделе премьер-министр Испании Педро Санчес посетил Китай с официальным визитом. Не могли бы вы поделиться с нами результатами этого визита?

Мао Нин: В этом году исполняется 50 лет со дня установления дипломатических отношений между Китаем и Испанией. Визит премьер-министра Педро Санчеса стал прекрасной возможностью для обеих сторон подвести итоги прошлого и заглянуть в будущее. За последние 50 лет Китай и Испания всегда поддерживали друг друга в решении различных проблем, создали хорошее взаимное доверие, осуществляли устойчивое стабильное развитие двусторонних отношений и плодотворное взаимовыгодное сотрудничество в различных областях, а также гуманитарный обмен. Лидеры обеих сторон согласились с тем, что, находясь на новой исторической отправной точке, мы должны сохранять приверженность стратегическому сотрудничеству, обеспечивать движущие силы для социально-экономического развития наших двух стран, совместно решать глобальные проблемы, содействовать миру, развитию и всеобщему процветанию.

Оба лидера согласились, что независимое и здоровое развитие отношений между Китаем и ЕС отвечает интересам Китая, Испании, ЕС и международного сообщества. Поскольку во второй половине этого года Испания будет председательствовать в ЕС, наши две стороны будут поддерживать тесную связь и координацию для выполнения важной повестки дня и содействия расширению диалога и сотрудничества между Китаем и ЕС.

Associated Press of Pakistan: Перевал Хунджераб был открыт после трехлетнего перерыва из-за пандемии COVID-19. Премьер-министр Шехбаз Шариф выразил радость по поводу возобновления работы перевала, сказав, что это поможет увеличить двустороннюю торговлю между Пакистаном и Китаем. Есть ли у вас какие-либо комментарии по этому поводу?

Мао Нин: Перевал Хунджераб — это сезонный порт, который открыт с 1 апреля по 30 ноября каждого года. Во время пандемии COVID-19 в порту была принята политика «только для грузов». С 1 апреля 2022 года был осуществлен двусторонний пропуск грузов. С 3 апреля этого года официально возобновлен въезд и выезд пассажиров.

Китай и Пакистан являются «всепогодными» партнерами по стратегическому сотрудничеству. Мы осуществляем тесное сотрудничество в различных областях, включая таможенное оформление. Исходя из дружбы между двумя странами, Китай несколько раз временно открывал порт во время остановки COVID-19, чтобы помочь беспрепятственному проходу людей из Пакистана и таможенному оформлению чрезвычайных грузов. Мы готовы сотрудничать с Пакистаном, чтобы возобновить открытие, сделать таможенное оформление более эффективным и еще больше способствовать передвижению людей и экономическому сотрудничеству между двумя странами.

Shenzhen TV: 31 марта Министерство экономики, торговли и промышленности Японии объявило о том, что внесет изменения в постановление в соответствии с Законом об иностранной валюте и внешней торговле и ужесточит экспортный контроль в отношении 23 видов высокопроизводительного оборудования для производства полупроводников по шести категориям. Многие СМИ считают, что этот шаг направлен против Китая и что японским компаниям станет трудно экспортировать соответствующую продукцию на китайский рынок. Каков ваш комментарий?

Мао Нин: Несколько дней назад Япония объявила об ужесточении контроля за экспортом высокопроизводительного оборудования для производства полупроводников, что, по мнению многих, направлено на ограничение китайско-японского сотрудничества в полупроводниковом секторе. Китай предпринял серьезные демарши японской стороне на различных уровнях, чтобы выразить наше сильное недовольство и серьезную озабоченность.

Япония неоднократно выражала в общении с Китаем, что две страны поддерживают тесные экономические и торговые связи, что Япония привержена развитию сотрудничества с Китаем и не будет стремиться «вычеркнуть Китай». Мы надеемся, что Япония сможет действовать в соответствии с этими заявлениями, занять объективную и справедливую позицию и следовать рыночным принципам, исходить из своих долгосрочных интересов, поддерживать стабильность и бесперебойность глобальных производственных и логистических цепочек, защищать свободный и открытый международный торговый порядок и защищать общие интересы двух стран и компаний обеих сторон.

Китай является крупнейшим в мире рынком полупроводников. Ежегодный объем импорта интегральных схем в Китай составляет около 600 млрд. долларов. Китай является крупнейшим экспортным рынком японского полупроводникового сектора с ежегодным объемом более 10 млрд. долларов. На Китай приходится четверть японского экспорта полупроводникового оборудования. Обе стороны осуществляют взаимовыгодное сотрудничество в этом секторе. Потенциальный экспортный контроль, направленный против Китая, не только повлияет на производственные и логистические цепочки полупроводников в регионе и в мире в целом, но и нанесет ущерб японским компаниям. Мы надеемся, что Япония сможет проявить благоразумие при принятии решений и избежать создания новых сложных препятствий для взаимного доверия и двусторонних отношений. Китай оценит последствия политики Японии в области экспортного контроля. Если Япония наложит ограничения на нормальное сотрудничество в полупроводниковом секторе между двумя странами и серьезно подорвет интересы Китая, Китай решительно ответит и не будет сидеть сложа руки.

Рейтер: Японский гражданин, работающий в компании Astellas Pharma, был задержан в Китае. В конце прошлой недели Япония повторно обратилась в Китай с просьбой освободить его. Когда Китай предоставит консульский доступ к задержанному японскому гражданину? За что задержан японский гражданин?

Мао Нин: В последнее время мы уже несколько раз делились с вами информацией. Этот японский гражданин подозревается в нарушении закона. Китай будет рассматривать это дело в соответствии с законом. Мы предоставим консульским работникам посольства и консульств Японии условия для выполнения их консульских обязанностей в соответствии с положениями соответствующих международных конвенций и китайско-японского консульского соглашения.

Рейтер: Спутниковые снимки, которыми поделился американский аналитический центр, показывают увеличение активности на основной атомной установке КНДР после заявления лидера КНДР об увеличении производства топлива для бомб. Какова реакция Китая на потенциальное ускорение ядерных разработок в КНДР?

Мао Нин: Китай всегда выступает за мир и стабильность на Корейском полуострове, денуклеаризацию полуострова, создание механизма мира, диалог и консультации для решения проблем. Военные учения между США и Республикой Кореей все еще продолжаются. Учения США, Японии и РК проходят последовательно. Американский атомный авианосец все еще действует у берегов полуострова. Это главная причина сохраняющейся напряженности на полуострове. Мы надеемся, что все стороны смогут пойти навстречу друг другу, сбалансированно решить соответствующие обоснованные озабоченности сторон и сохранить мир и стабильность на Корейском полуострове.

Рейтер: Цай Инвэнь недавно завершила турне по Гватемале и Белизу. Что это говорит об отношениях КНР в Центральной Америке?

Мао Нин: В мире существует только один Китай, и Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая. Правительство Китайской Народной Республики является единственным законным правительством, представляющим весь Китай. Это подтверждено в резолюции 2758 Генеральной Ассамблеи ООН, принятой в 1971 году.

Установление Гондурасом дипломатических отношений с Китаем довело общее число стран, имеющих дипломатические отношения с Китаем, до 182, что свидетельствует о том, что принцип «одного Китая» пользуется подавляющей поддержкой международного сообщества и представляет собой тенденцию всего мира. Сепаратистское стремление к «независимости Тайваня» противоречит воле и интересам китайской нации и тенденции истории, и обречено на провал. Мы надеемся, что страны Латинской Америки и Карибского бассейна (ЛАК) смогут ясно увидеть эту тенденцию, благоразумно решать вопросы, связанные с Тайванем, и как можно скорее присоединиться к семье дружественного сотрудничества Китая и ЛАК.

ТАСС: В недавно опубликованной Концепции внешней политики Российской Федерации отмечается, что Россия хотела бы повысить международную роль Шанхайской организации сотрудничества (ШОС), БРИКС, Евразийского экономического союза (ЕАЭС) и Организации Договора о коллективной безопасности (ОДКБ). Каков ваш комментарий?

Мао Нин: Китай готов работать с Россией и всеми соответствующими странами для дальнейшего укрепления сотрудничества и координации в рамках многосторонних структур, таких как ШОС и БРИКС, и вносить вклад в региональный и глобальный мир, стабильность, процветание и развитие.

Мы также готовы укреплять синергию между инициативой «Один пояс, один путь» и ЕАЭС, а также осуществлять гибкое и разнообразное сотрудничество с ОДКБ для совместного поддержания региональной безопасности и стабильности.

Рекомендация Статьи Другу  Напечатать текущую статью

Написать письмо Почтовый адрес: 100701, КНР, Пекин, р. Чаоян, ул. Чаоянмэньнандацзе 2, Тел.: 8610-65961114