Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 11 de Abril de 2023 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2023-04-11 22:15 fyr_btn_2023.png

Por invitación del ministro de Relaciones Exteriores interino de Uzbekistán, Bakhtiyor Saidov, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Qin Gang, asistirá a la cuarta reunión de ministros de Relaciones Exteriores de los países vecinos de Afganistán en Samarcanda, Uzbekistán, y visitará Uzbekistán del 12 al 13 de abril.

CCTV: Hemos notado que el presidente de Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, realizará una visita de Estado a China mañana poco después de su recuperación. ¿Puedes proporcionar más información al respecto?

Wang Wenbin: Después de que el presidente Luiz Inácio Lula da Silva pospuso su visita a China por razones médicas, China y Brasil se han mantenido en estrecha comunicación sobre la visita. El presidente Luiz Inácio Lula da Silva encabezará una gran delegación a China en su visita de Estado poco después de su recuperación, lo que refleja plenamente la gran importancia que ambos países otorgan a dicha visita, así como a sus relaciones bilaterales.

China está dispuesta a trabajar con Brasil, tomando esta visita como una oportunidad, para mejorar la cooperación amistosa de beneficio mutuo entre los dos países en diversos campos e inyectar más energía positiva a los esfuerzos encaminados a impulsar la solidaridad, la cooperación y la respuesta mancomunada de los países en desarrollo a los desafíos globales.

CCTV: En marzo del año pasado, China organizó con éxito la tercera reunión de ministros de Relaciones Exteriores de los países vecinos de Afganistán, en Tunxi, provincia de Anhui, y emitió la Iniciativa Tunxi de los Países Vecinos de Afganistán sobre el Apoyo a la Reconstrucción Económica y la Cooperación Pragmática de Afganistán (Iniciativa Tunxi), lo que recibió amplios elogios de la comunidad internacional. En las circunstancias actuales, ¿qué expectativas tiene China para la cuarta reunión de ministros de Relaciones Exteriores de los países vecinos de Afganistán?

Wang Wenbin: A través de esta reunión, China espera intercambiar en profundidad puntos de vista con las partes participantes sobre la situación actual en Afganistán, a fin de consolidar los consensos entre los países vecinos sobre la cuestión afgana y avanzar a pasos sólidos en la implementación de los resultados y consensos alcanzados en las anteriores reuniones de ministros de Relaciones Exteriores, especialmente la Iniciativa Tunxi. Apoyaremos al Gobierno interino y el pueblo afganos para que superen las dificultades y los desafíos y logren la reconstrucción pacífica, el desarrollo económico, la seguridad y la estabilidad y, al mismo tiempo, respondan de forma efectiva a las preocupaciones razonables del mundo exterior para crear condiciones más favorables para ampliar la cooperación bilateral entre Afganistán y sus vecinos y promover la integración de Afganistán en el proceso de interconectividad e integración económica regional, así como para fomentar de forma mancomunada la paz, la estabilidad, el desarrollo y la prosperidad regionales.

CGTN: ¿Podrías informarnos sobre los antecedentes y consideraciones pertinentes detrás de esta visita a Uzbekistán del consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Qin Gang, así como sobre las expectativas de China para dicha visita?

Wang Wenbin: Esta será la primera visita del consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Qin Gang, a Uzbekistán. Durante la visita, el consejero de Estado y canciller Qin Gang se reunirá con el presidente de Uzbekistán, Shavkat Mirziyoyev, y sostendrá conversaciones con el ministro de Relaciones Exteriores interino de Uzbekistán, Bakhtiyor Saidov. Las dos partes intercambiarán opiniones sobre las relaciones entre China y Uzbekistán, los intercambios bilaterales de alto nivel y los asuntos internacionales y regionales de interés común. Estamos seguros de que esta visita implementará integralmente los consensos alcanzados por los jefes de Estado de los dos países, profundizará la cooperación bilateral de beneficio mutuo en diversas áreas y contribuirá a la promoción del desarrollo de las relaciones chino-uzbekas.

RIA Nóvosti: Según informes de prensa, el Gobierno de Estados Unidos está tratando de reiniciar las conversaciones de alto nivel con China, incluida la reprogramación de la visita del secretario de Estado Antony Blinken a China, que fue cancelada debido al incidente del globo. No obstante, la parte china ha congelado los contactos diplomáticos de alto nivel entre China y Estados Unidos. ¿Tienes algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: La responsabilidad de las dificultades actuales en las relaciones chino-estadounidenses no recae en China. Estados Unidos debería dejar de entrometerse en los asuntos internos de China, abstenerse de dañar los intereses de China, y dejar de socavar la base política de las relaciones entre los dos países al tiempo que enfatiza la necesidad de poner “barandillas” para las relaciones chino-estadounidenses. A Estados Unidos le incumbe trabajar con China para promover el retorno de las relaciones entre China y Estados Unidos a la vía de desarrollo sano y estable.

AFP: Recientemente, los comentarios del presidente francés, Emmanuel Macron, de que Europa no debería ser una seguidora de Estados Unidos o China en lo que respecta a la cuestión de Taiwán han provocado algunas críticas en Europa. El director del Instituto Polaco de Asuntos Internacionales (PISM, por sus siglas en polaco) dijo que se ha producido una “muerte cerebral” en algunos lugares. ¿Cuál es el comentario de China sobre la controversia anteriormente mencionada?

Wang Wenbin: Hemos dejado clara anteriormente la posición de China sobre este tema. Me gustaría reiterar que la cuestión de Taiwán es un asunto puramente interno de China, y que el principio de una sola China es un consenso universal de la comunidad internacional y una norma básica en las relaciones internacionales. La mayor amenaza para la paz en el estrecho de Taiwán en la actualidad son las actividades secesionistas en pos de la “independencia de Taiwán” y la tolerancia y el apoyo de fuerzas externas a esas actividades. Esperamos que todas las partes comprendan claramente la esencia de la cuestión de Taiwán, sigan acatando el principio de una sola China y se opongan resueltamente a cualquier forma de actividad secesionista en pos de la “independencia de Taiwán”.

China Daily: El 10 de abril, el presidente del Banco Mundial (BM), David Malpass, dijo que, debido a una perspectiva mejorada para la recuperación económica china, el BM elevó su pronóstico de crecimiento chino para 2023 del 4,3% al 5,1% y su pronóstico de crecimiento mundial para 2023 del 1,7% al 2% El último informe de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) también elevó su pronóstico de crecimiento económico chino al 5,3%. ¿Tienes algún comentario al respecto?

Wang Wenbin: Desde principios de este año, la economía china ha seguido mostrando un sólido impulso de recuperación con una fuerte fuerza motriz de crecimiento. Los principales indicadores económicos, tales como el consumo y la inversión, han mostrado una tendencia positiva, y las expectativas del mercado han mejorado significativamente. Recientemente, varias organizaciones internacionales han elevado sus pronósticos de crecimiento económico de China para este año. Algunos principales medios de comunicación internacionales y economistas autorizados también han expresado que los datos económicos de China constituyen una señal llena de esperanza y que el repunte de las actividades económicas y la demanda de China brindará más ímpetu para el crecimiento económico mundial.

China necesita abrirse al mundo para alcanzar el desarrollo y el mundo necesita el aporte de China para desarrollarse. Como indicó el presidente Xi Jinping, China acelerará el desarrollo del mercado interno, promoverá fuertemente al mismo tiempo la apertura al exterior de alto nivel, ampliará a pasos seguros la apertura institucional en términos de reglas, regulaciones, gestión y estándares, y está dispuesta a compartir las oportunidades brindadas por la modernización china con el resto del mundo. La III Exposición Internacional de Productos de Consumo de China (CICPE, siglas en inglés) se inauguró ayer en Haikou. La 133.ª Feria de Importación y Exportación de China se llevará a cabo en Guangzhou este fin de semana. A finales de este año, China organizará eventos como el III Foro de la Franja y la Ruta para la Cooperación Internacional (BRF, por sus siglas en inglés) y la VI Exposición Internacional de Importaciones de China (CIIE, por sus siglas en inglés). China abrirá cada vez más sus puertas, con un medio ambiente cada día mejor y servicios cada vez más optimizados. En un mundo plagado de incertidumbres, la certeza de China es un baluarte para mantener la paz y el desarrollo mundiales. Tenemos la confianza y la capacidad para promover la navegación estable y duradera del barco gigante de la economía china contra viento y marea, y hacer contribuciones aún mayores al desarrollo de la economía mundial.

Bloomberg: La primera pregunta: dado que Ghana está procurando obtener la aprobación del Fondo Monetario Internacional (FMI) para un rescate de 3.000 millones de dólares estadounidenses, ¿proporcionará China a Ghana los compromisos financieros relacionados? La segunda pregunta: la ministra de Relaciones Exteriores de Australia dijo que Australia ha llegado a un acuerdo con China que ha abierto un camino para la solución de la disputa entre China y Australia sobre la cebada, ¿y puedes ofrecernos más información al respecto?

Wang Wenbin: Acerca de tu primera pregunta, China otorga gran importancia al problema de la deuda de los países en desarrollo y ha tomado medidas concretas y desempeñado un papel constructivo a través de canales multilaterales y bilaterales. Como un país amigo de Ghana, China comprende las dificultades a las que Ghana se enfrenta actualmente. Las instituciones financieras pertinentes están trabajando con Ghana para encontrar una solución adecuada. En cuanto a la cuestión que has mencionado, te recomiendo consultar a las autoridades competentes para obtener más detalles.

Con respecto a la segunda pregunta, nos gustaría que consultaras la cuestión específica con las autoridades competentes. Quiero enfatizar que China y Australia son importantes socios de cooperación económica y comercial entre sí. Las estructuras económicas de los dos países son altamente complementarias y la cooperación económica y comercial bilateral genera beneficios mutuos y ganancias compartidas. Mejorar, mantener y desarrollar bien las relaciones entre China y Australia no solo es de interés fundamental para los pueblos de ambos países, sino que también es favorable para impulsar la paz y el desarrollo de Asia-Pacífico y del mundo en general.

China tiene la voluntad de trabajar con Australia para implementar aún más los importantes consensos alcanzados por los líderes de los dos países durante su encuentro en Bali y los resultados del diálogo diplomático y estratégico China-Australia, defender los principios de respeto recíproco, beneficio mutuo, ganancia compartida y búsqueda de puntos comunes más allá de las diferencias, promover la reconstrucción de la confianza mutua entre los dos países y la vuelta de las relaciones bilaterales a la vía acertada y, durante este proceso, resolver de forma equilibrada las respectivas preocupaciones en términos económicos y comerciales a través de consultas constructivas, en beneficio de ambos pueblos.

TASS: El Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón publicó hoy el Libro Azul Diplomático de este año. Este documento indica que Japón expresa serias preocupaciones sobre las actividades conjuntas de las fuerzas armadas rusas y chinas cerca de las fronteras de Japón. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: Acerca de la cooperación militar entre China y Rusia, hemos dejado clara nuestra posición en múltiples ocasiones. La cooperación relacionada no apunta contra terceras partes, cumple plenamente con el derecho y la práctica internacionales y no representa una amenaza para ningún país. Los demás no están en posición de hacer comentarios irresponsables sobre dicha cooperación. Instamos a la parte japonesa a corregir su práctica errónea de exagerar las tensiones regionales, dejar de incitar y crear la confrontación entre bloques, y poner en práctica verdaderamente sus declaraciones sobre la construcción de unas relaciones constructivas y estables con China con acciones concretas.

Global Times: Según informes periodísticos, en los últimos días, el Partido Democrático de Corea, el mayor partido opositor de la República de Corea, organizó un “Equipo de respuesta a la liberación del agua contaminada de la planta de energía nuclear de Fukushima” para visitar Japón para expresar claramente su profunda preocupación a la sociedad japonesa por la descarga del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima al océano. Muchos japoneses también realizaron protestas y mítines en contra de la promoción del plan de vertido del agua contaminada con energía nuclear por parte del Gobierno japonés y dijeron que la práctica pertinente causaría riesgos para la salud de las personas en Japón y en todo el mundo. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Wang Wenbin: Hemos tomado nota de los informes sobre esto. China ha expresado en repetidas ocasiones su grave preocupación y fuerte oposición a la decisión del Gobierno japonés de descargar al mar el agua contaminada con energía nuclear de Fukushima.

El agua contaminada con energía nuclear de Fukushima, que tuvo contacto directo con núcleos de reactores fundidos durante el accidente nuclear de Fukushima, contiene más de 60 tipos de radionucleidos, muchos de los cuales no se pueden tratar de manera efectiva con las tecnologías existentes. Algunos radionucleidos de larga vida pueden propagarse con las corrientes oceánicas y formar un efecto de bioconcentración, lo que aumentará la cantidad total de radionucleidos en el medio ambiente y causará daños impredecibles al medio ambiente marino y la salud humana.

De acuerdo con el derecho internacional general y la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM), entre otras disposiciones, Japón tiene la obligación de tomar todas las medidas posibles para evitar la contaminación del medio ambiente; tiene la obligación de informar y realizar consultas exhaustivas con los países que puedan verse afectados; tiene la obligación de evaluar y monitorear el impacto en el medio ambiente; tiene la obligación de tomar precauciones para minimizar los peligros; tiene la obligación de garantizar la transparencia de la información; y también tiene la obligación de llevar a cabo la cooperación internacional.

Sin embargo, la parte japonesa ha intentado eludir sus responsabilidades y obligaciones bajo todo tipo de pretextos y, sin haber estudiado y evaluado los diversos tipos de opciones de eliminación, ha decidido verter el agua contaminada con energía nuclear en el mar por intereses egoístas, lo cual significa transferir los riesgos a otros países y a toda la humanidad, y es extremadamente irresponsable.

Una vez más, instamos a Japón a tomar en serio las preocupaciones razonables de la comunidad internacional y del pueblo japonés, eliminar el agua contaminada con energía nuclear de manera segura y compatible con las obligaciones internacionales, los estándares de seguridad internacionales y las buenas prácticas internacionales, incluido un estudio y evaluación exhaustivos de otros planes de eliminación distintos de la descarga al mar, para evitar transferir riesgos imprevistos a la comunidad internacional. Japón no puede iniciar sin autorización la descarga del agua contaminada con energía nuclear al mar antes de realizar consultas exhaustivas con las partes interesadas, incluidos los países vecinos, y las instituciones internacionales pertinentes.

NHK: El Libro Azul Diplomático de Japón afirma que, aunque China es un importante vecino, la postura de China hacia el exterior y su desarrollo militar plantean el “mayor desafío estratégico de la historia”. ¿Tiene China algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: La parte japonesa ha continuado con clichés que difaman y critican a China, ha exagerado la llamada amenaza de China y se ha entrometido injustificadamente en los asuntos internos de China. La parte china se opone resueltamente a esto. Urgimos a Japón a corregir sus actos erróneos, abstenerse de instigar y crear la confrontación entre bloques, respetar de forma efectiva el orden internacional de la posguerra y las normas básicas en las relaciones internacionales, cumplir con sus obligaciones en virtud del derecho internacional, y poner en práctica verdaderamente sus declaraciones sobre la construcción de unas relaciones constructivas y estables con China con acciones concretas.

Dragon TV: Hemos tomado nota de que, recientemente, el Zoológico de Memphis en Estados Unidos celebró una fiesta de despedida para la osa panda Ya Ya, cuyas condiciones de salud habían tocado la fibra sensible de muchos internautas chinos anteriormente. ¿Hay alguna actualización sobre el regreso de Ya Ya a China?

Wang Wenbin: Tras recabar información a las autoridades competentes, según el acuerdo de estudio cooperativo del panda gigante entre la Asociación China de Jardines Zoológicos y el Zoológico de Memphis, la cooperación entre las dos partes expiró el 7 de abril de este año. El Zoológico de Memphis en Estados Unidos celebró una ceremonia de despedida el 8 de abril. En la siguiente etapa, el Servicio Federal de Pesca y Vida Silvestre (FWS, por sus siglas en inglés) de Estados Unidos estudiará y emitirá una licencia de exportación para los osos panda Ya Ya y Le Le de acuerdo con los procedimientos después de que finalice el período de comentarios el 12 de abril. La parte china ha llevado a buen término todos los preparativos para el regreso de Ya Ya y Le Le y fortalecerá la coordinación con las instituciones estadounidenses pertinentes para completar una evaluación de salud previa al transporte y enviará la osa panda Ya Ya de manera segura a China tan pronto como sea posible una vez que se emita la licencia de exportación.

Actualmente, un experto de la Asociación China de Jardines Zoológicos y dos técnicos del Zoológico de Beijing están trabajando en Estados Unidos con el Zoológico de Memphis en el cuidado de los pandas gigantes y tienen una comprensión básica del cuidado diario de la osa panda Ya Ya. Su estado general es relativamente estable, a excepción de la pérdida de pelaje causada por una enfermedad de la piel. La parte china ya ha hecho los preparativos para dar la bienvenida a Ya Ya de regreso a China en aspectos como sitios de cuarentena, viviendas, planes de alimentación, atención médica y suministro de alimentos.

AFP: El “ministerio de defensa” de Taiwán dijo que detectó hoy nueve buques de guerra chinos y 26 aviones militares en los alrededores de Taiwán pese a la finalización de los ejercicios militares del Ejército Popular de Liberación (EPL) de China en los alrededores de la isla. ¿Puedes explicar por qué estos buques de guerra y aviones militares permanecen allí?

Wang Wenbin: Hemos dejado clara la posición de China sobre esta cuestión. Me gustaría destacar nuevamente que China salvaguarda resueltamente la soberanía nacional y la integridad territorial. También quisiera añadir que Taiwán forma parte inalienable del territorio chino y que no existe tal cosa como el “ministerio de defensa” de Taiwán.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114