CCTV: Ayer se celebró con éxito el Simposio Internacional para Conmemorar el Décimo Aniversario del Principio de Amistad, Sinceridad, Beneficio Mutuo e Inclusión de China en la Diplomacia de Vecindad. ¿Puedes presentar la situación concerniente?
Mao Ning: Es cierto que se trataba de un evento muy importante. Asistieron al simposio en línea o de forma presencial más de 200 personas, entre ellas figuras políticas de varios países vecinos, responsables de organizaciones internacionales y regionales, enviados diplomáticos de países vecinos en China y expertos y académicos de renombre tanto chinos como extranjeros. Los participantes llevaron a cabo amplios y profundos intercambios en torno al tema del evento, “Amistad, sinceridad, beneficio mutuo e inclusión: Nuevas dimensiones, nuevo progreso y nueva visión”.
El presidente de China, Xi Jinping, envió un mensaje escrito al simposio, en el que resumió los fructíferos resultados de la práctica activa por parte de China del principio de amistad, sinceridad, beneficio mutuo e inclusión, explicó claramente las nuevas dimensiones y el nuevo desarrollo del principio de amistad, sinceridad, beneficio mutuo e inclusión y esbozó una nueva visión para el futuro desarrollo común de China y los países vecinos.
El miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y director de la Oficina de la Comisión de Asuntos Exteriores del Comité Central del PCCh, Wang Yi, pronunció un discurso en el evento, en el cual, acerca de la adhesión al principio de amistad, sinceridad, beneficio mutuo e inclusión y la construcción conjunta de un hogar asiático, presentó cuatro sugerencias, a saber, trabajar de la mano para construir una zona de demostración de la Franja y la Ruta, crear una zona pionera de la Iniciativa para el Desarrollo Global (IDG), crear una zona experimental de la Iniciativa para la Seguridad Global (ISG) y crear una zona modelo de la Iniciativa para la Civilización Global (ICG). Antes del simposio, el director Wang Yi se reunió colectivamente con invitados extranjeros que asistieron al evento. El viceministro de Relaciones Exteriores, Sun Weidong, asistió a la ceremonia de clausura del simposio y pronunció un discurso.
Expertos y académicos de diversos países realizaron intercambios extensos, profundos y cálidos en los cuatro subforos en torno a temas como bondad y buena vecindad, trato mutuo con sinceridad, beneficio mutuo, y apertura e inclusión, y presentaron muchas opiniones y recomendaciones constructivas.
Ese mismo día, también se publicó el documento Perspectivas de la Política Exterior de China hacia su Vecindad en la Nueva Era.
Helsingin Sanomat: La Oficina Nacional de Investigación de Finlandia afirmó que los daños a una tubería de gas en el mar Báltico fueron causados por un barco que arrastraba un ancla. El ancla fue encontrada en el fondo del mar cerca del oleoducto. Según la Oficina Nacional de Investigación, el barco chino NewNew Polar Bear es el principal sospechoso. Se encontraba en el lugar cuando ocurrió el incidente y, posteriormente, se descubrió que le faltaba un ancla. Las autoridades finlandesas intentaron contactar con dicho barco cuando se encontraba en la zona económica exclusiva (ZEE) de Finlandia, pero el barco no respondió. Quisiera plantear tres preguntas. La primera: ¿tienes algún comentario sobre los resultados actuales de la investigación? La segunda pregunta: ¿funcionarios chinos se han puesto en contacto con el capitán o algún otro miembro de la tripulación del barco? ¿Qué han dicho ellos al respecto? La tercera pregunta: ¿tienen las autoridades chinas alguna conexión con este barco o los daños al gasoducto?
Mao Ning: Voy a responder a tus tres preguntas juntas. Antes que nada, China siempre ha sostenido que la comunidad internacional debería fortalecer la cooperación para salvaguardar conjuntamente la seguridad de la infraestructura transfronteriza. En cuanto a este incidente que has mencionado, China mantiene una fluida comunicación con las partes, incluida Finlandia. El incidente aún está bajo investigación. Esperamos que las partes involucradas descubran cuanto antes los hechos y la verdad con apego a los principios de objetividad, justicia y profesionalidad. La parte china está dispuesta a brindar la asistencia necesaria de conformidad con el derecho internacional.
China Review News: Según informes de prensa, Australia devolvió varias preciosas reliquias culturales a China el 25 de octubre. La ceremonia de devolución se llevó a cabo en la Embajada de China en Australia. ¿Puedes presentarnos la situación concerniente?
Mao Ning: China y Australia firmaron un memorando de entendimiento sobre la protección de reliquias culturales en 2009. Desde entonces, la parte australiana devolvió una pieza a China en 2015. Esta vez, Australia devolvió a China otras cuatro reliquias culturales y obras de arte perdidas, así como un fósil antiguo. Expresamos nuestro aprecio por esto. Esta es otra práctica exitosa en la cooperación entre China y Australia en los campos de la protección del patrimonio cultural y la recuperación y la devolución de reliquias culturales perdidas, y también constituye un excelente ejemplo de la aproximación entre los pueblos de China y Australia.
China Daily: La sexta sesión del Comité Permanente de la XIV Asamblea Popular Nacional (APN) aprobó tras una votación la decisión de ratificar el Protocolo contra la Fabricación y el Tráfico Ilícitos de Armas de Fuego, sus Piezas y Componentes y Municiones (Protocolo sobre Armas de Fuego). ¿Puedes presentarnos la importancia de la decisión de ratificar este documento y lo que China planea hacer en la siguiente etapa?
Mao Ning: La proliferación de armas pone en grave peligro la vida de los pueblos y la estabilidad social en todos los países y socava la paz y el desarrollo sostenible mundiales, por lo que ha recibido mucha atención de la comunidad internacional. El Protocolo sobre Armas de Fuego es el único instrumento jurídico global destinado a combatir delitos como la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego y encarna el importante consenso de la comunidad internacional para fortalecer de forma mancomunada el control y la gestión de armas de fuego.
Como una medida relevante para implementar activamente la ISG y defender la paz y la estabilidad internacionales y regionales, China inició los procedimientos legales internos de ratificación del Protocolo sobre Armas de Fuego en septiembre del año pasado. La decisión del Comité Permanente de la APN indica que los procedimientos legales pertinentes están cerca de completarse. La parte china depositará el documento de ratificación ante el secretario general de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en una fecha próxima.
China es universalmente reconocida como uno de los países más seguros y con la tasa de criminalidad más baja y el menor número de incidentes con armas y bombas. China ha promulgado leyes y reglamentos estrictos para prevenir, combatir y erradicar resueltamente la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, lo que ha salvaguardado de forma efectiva la seguridad nacional, defendido la estabilidad social y protegido la vida tranquila del pueblo.
Como miembro permanente del Consejo de Seguridad de la ONU y miembro responsable de la comunidad internacional, China está dispuesta a aprovechar la ratificación del Protocolo sobre Armas de Fuego como una oportunidad para reforzar los intercambios y la cooperación con todas las partes para hacer mayores contribuciones a la construcción de un mundo pacífico, seguro y libre de violencia armada.
CCTV-4: El discurso principal del presidente Xi Jinping en la ceremonia de inauguración del tercer Foro de la Franja y la Ruta para la Cooperación Internacional ha atraído una gran atención. El presidente Xi Jinping señaló en particular que es menester construir “un mundo abierto, inclusivo, interconectado y de desarrollo común para todos, promoviendo así la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad”. ¿Cómo evalúas el papel de la Iniciativa de la Franja y la Ruta en la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad?
Mao Ning: El presidente Xi Jinping señaló en su discurso principal en el tercer Foro de la Franja y la Ruta para la Cooperación Internacional que “la humanidad es una comunidad de futuro compartido interdependiente”, y que “la cooperación de ganancias compartidas es el camino acertado hacia el éxito en la implementación de grandes iniciativas que beneficien a todos”. Guiándose por el concepto de la comunidad de futuro compartido de la humanidad, la Iniciativa de la Franja y la Ruta se ha convertido en un proyecto global transnacional, sistemático y a largo plazo. Al mismo tiempo, la exitosa práctica de la construcción conjunta de la Franja y la Ruta ha enriquecido incesantemente la connotación del concepto de la comunidad de futuro compartido de la humanidad.
La construcción conjunta de la Franja y la Ruta refleja los valores de la comunidad de futuro compartido de la humanidad. La Iniciativa de la Franja y la Ruta lleva adelante los valores comunes de la humanidad, se adhiere a los principios de consultas extensivas, contribución conjunta y beneficios compartidos, busca ser abierta, limpia y verde, y sigue un enfoque de alto estándar, centrado en las personas y sostenible. La rivalidad geopolítica no es una opción para nosotros, nos oponemos a las sanciones unilaterales y la coerción económica, y lideramos la dirección correcta de la gobernanza global.
La construcción conjunta de la Franja y la Ruta es una importante plataforma de práctica para construir la comunidad de futuro compartido de la humanidad. Durante la última década, China ha firmado documentos de cooperación sobre la construcción conjunta de la Franja y la Ruta con más de 150 países y más de 30 organizaciones internacionales y ha establecido más de 20 plataformas de cooperación multilateral en ámbitos profesionales. Con el avance y la expansión de la construcción conjunta de la Franja y la Ruta, la plataforma para construir la comunidad de futuro compartido de la humanidad se volverá aún más colorida y diversa.
La construcción conjunta de la Franja y la Ruta traerá nuevas oportunidades para construir la comunidad de futuro compartido de la humanidad. La Franja y la Ruta, una iniciativa encaminada al progreso común de la humanidad, ha abierto un nuevo camino hacia el desarrollo común de todos los países y, sin duda alguna, proporcionará un impulso más fuerte y un mayor espacio para la modernización de todos los países del mundo.
A medida que la construcción conjunta de la Franja y la Ruta logre un nuevo desarrollo de mejor calidad y de más alto nivel, la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad sin duda escribirá un nuevo y más espléndido capítulo.
Global Times: Durante el debate general de la Asamblea General de la ONU de este año, líderes de varios países africanos condenaron a países occidentales por abusar de las sanciones e inmiscuirse en los asuntos internos de países africanos. El 25 de octubre es el “Día contra las Sanciones” determinado por la Comunidad para el Desarrollo del África Austral (SADC, por sus siglas en inglés), y varios países africanos han pedido a Occidente que levante las sanciones ilegales contra Zimbabue lo antes posible. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?
Mao Ning: La 39.ª Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la SADC celebrada en 2019 designó el 25 de octubre como el “Día contra las Sanciones” y pidió a Estados Unidos y algunos otros países y organizaciones occidentales que levantaran las sanciones contra Zimbabue. Hoy es el quinto “Día contra las Sanciones”. Hemos tomado nota de que varios países africanos han vuelto a pedir enérgicamente el levantamiento de las sanciones. La parte china apoya esto.
Las sanciones ilegales impuestas por Estados Unidos y algunos otros países occidentales a Zimbabue, que han durado más de dos décadas, han violado gravemente la soberanía nacional de Zimbabue, infringido el derecho al desarrollo del pueblo zimbabuense y dejado un impacto en el orden político y económico internacional y el sistema de gobernanza global.
China, como siempre, apoya firmemente a Zimbabue para que se oponga a la interferencia externa y siga un camino de desarrollo independiente. Una vez más, pedimos solemnemente a esos pocos países y organizaciones que escuchen las voces justas de la comunidad internacional, levanten cuanto antes las sanciones ilegales contra Zimbabue, adopten acciones responsables y pragmáticas para ayudar a este país a desarrollar su economía y mejorar los medios de vida de su pueblo, y desempeñen un papel constructivo papel en la promoción de la paz y el desarrollo mundiales.
AFP: Según informes de prensa, Ikram Nurmehmet, un cineasta uigur, será juzgado hoy en Xinjiang. Los cargos que se le imputan aún no están claros. ¿Podría el Ministerio de Relaciones Exteriores proporcionar más detalles sobre su juicio?
Mao Ning: No estoy al tanto de lo que has mencionado.